江西省景德镇被誉为“千年瓷都”,在种类繁多的景德镇瓷器中,最著名的当属“青花瓷”。Known as China's 'porcelain capital', Jingdezhen in East China's Jiangxi province is home to a variety of porcelain, among which the most famous one is 'blue and white porcelain', or 'Qinghuaci'. 青花瓷在唐宋时期初具雏形,但成熟的青花瓷出现在元代的景德镇。元青花构图丰满,层次繁而不乱,以简洁大气的形象将青花绘画艺术推向了高峰,确立了后世青花瓷的繁荣与长久不衰。Qinghuaci made in Jingdezhen back then had full composition and complex patterns, pushing the art of Qinghua painting to a peak, and establishing its prosperity and longevity in later generations. 匠人们用钴颜料在陶瓷坯上绘制花纹,又经过一千三百度的高温煅烧,制成的青花瓷底色洁白,花纹呈现出独特的蓝色,具有永不褪色的特点。 青花瓷在明清时期成为瓷器的主流。生产青花瓷的窑口分为专为宫廷烧制瓷器的官窑和为民间产销的民窑。明晚期开始,青花绘画逐步吸收了一些中国画绘画技法的元素,青花瓷达到了艺术巅峰。随着大航海时代的来临,海上丝绸之路成为了青花瓷走向世界的主要途径,青花瓷被运往全世界一百多个国家和地区,被称为东方的“白色黄金”。Known as the 'white gold' of the East, Qinghuaci also made Jingdezhen the worldwide center of porcelain production.
如今,青花瓷作为一种文化符号,越来越频繁地出现在人们的日常生活中。 行走中国(Journeys in China)以“青春行走,看见中国”为主题,以“中国内容,国际表达”为基调,通过虚实结合的现代视听技术展现中国大地上的文化遗产、自然风光、风土人情、建设成就等。节目以“Z世代”年轻人易于接受的视听风格和话语形态为特色,充分发掘和表现中国不同地域的文化精粹,传播可亲可感的中国元素、中国因素、中国要素,减少文化误读,以期打造国际化、立体化、多元化的中国文化景观。
|