分享

叶嘉莹讲徐灿词(二)

 兰若青青 2023-05-19 发布于陕西
 


    徐灿的诗集里边收的有她晚年的《感旧》七绝两首,就是她从尚阳堡回来以后写的诗:

人到清和辗转愁,

此心恻恻似凉秋。

阶前芳草依然绿,

羞向玫瑰说旧游。

 

丁香花发旧年枝,

颗颗含情血泪垂。

万种伤心君不见,

强依弱女一栖迟。

图片

   她说“人到清和辗转愁”,“清和”是四月,这是春夏之交的美好日子。“此心恻恻似凉秋”,这么温暖、清和的晚春初夏的天气,她说我内心的悲凉就跟秋天一样凄凉。“阶前芳草依然绿,羞向玫瑰说旧游”,芳草还是绿的,玫瑰花还是开的,她说我真是不忍心对玫瑰花说我旧日的生活。你看她小时的生活,幼年家居何等的快乐,婚后跟她的丈夫在京师何等的快乐,现在一切都物是人非了。

   她又说“丁香花发旧年枝”,丁香花开了,还是从前的花枝。“颗颗含情血泪垂”,丁香有一种叫作紫丁香,都是紫红的颜色,每一瓣丁香都像一滴一滴的血泪,垂在那里。所以她说“万种伤心君不见”,“万种”,有多少种,“万种伤心君不见”,就是说再也没有人可以诉说了,她丈夫已经不在了。“强依弱女一栖迟”,就是只有跟她女儿相依为命了,儿子也都死了,所以她的晚年是很不幸的。

   陈之遴在京师做官时,他有没有回拙政园住过一段时间,这个我们不知道,无从考证。徐灿也没有写过拙政园的生活,她只写了在北京的那些生活,所以我们也难以考证。

图片

文徵明《拙政园三十一景图·繁香坞》

     后来有一位诗人写了一首有关拙政园的诗,此诗人是陈维崧,他是清朝有名的词人,跟朱彝尊并称,是阳羡派的;他的别号跟我的别号一样叫迦陵,他的词集叫《迦陵词》。陈维崧写了一首《拙政园连理山茶歌》,据说他们这个拙政园里边有茶花,而且是连理的,就是两棵树连在一起的。《拙政园连理山茶歌》说:

拙政园中一株树,

流莺飞上无朝暮。

艳质全欺茂苑花,

低枝半碍长洲路。

路人指点说山茶,

潋滟交枝映晚霞。

此日却供游子折,

当年曾属相公家。

……

兴衰从古真如梦,

名花转眼增悲痛。

女伎才将舞袖围,

流官已报征车动。

此地多年没县官,

我因官去暂盘桓。

堆来马矢齐妆阁,

学得驴鸣倚画栏。

辽阳小吏前时遇,

曾说经过相公墓。

已知人去不如花,

那得花开尚如故。

……

   他说“拙政园中一株树,流莺飞上无朝暮”。拙政园里的山茶树,春天常常有一些流莺飞到树上。“艳质全欺茂苑花”,他说山茶花开得这么茂盛,比皇宫内苑汉朝的茂苑的花还要茂盛。“低枝半碍长洲路”,那些低的树枝把马路都遮了半边,“碍”是遮住的意思。“路人指点说山茶”,因为山茶花树枝伸到路上来了,所以路人经过就指点说山茶花多么茂盛,多么美丽。不但说到山茶花,还说这个山茶花美丽,“潋滟交枝映晚霞”。“潋滟”就是花的光彩照人,(此句是说花不但光彩照人)而且连理交枝照耀在晚霞之中。“此日却供游子折,当年曾属相公家”,这都是马路上的人这么说的。说今天树枝伸到外边,我们过路的人,随便就可以折一枝茶花走;今天是“却供游子折”——过路的人,都可以折这个茶花——可是“当年曾属相公家”。“相公”,就是陈之遴,他做官做到相当宰相的官位。“兴衰从古真如梦”,你看刚才我们讲拙政园的几次变换主人,都是转眼之间的盛衰所致。所以他说“兴衰从古真如梦,名花转眼增悲痛”。这种“名花”本来是美好的,可是转眼之间这种花带给人的不是欢乐,这种花带给人的是悲痛。他说是“女伎才将舞袖围,流官已报征车动”。陈之遴把拙政园买回来,刚刚布置好,而且安排了很多“女乐”,家里有很多侍女,很多歌伎,但当“女伎”刚刚把“舞袖”张开,要为他们买到这个美丽的拙政园而庆祝时,就“流官”了,陈之遴是被流放的,流放到尚阳堡。“流官已报征车动”,“征车动”就是他被贬走了。“此地多年没县官”,这个地方就被充公了,就是被县官给充公了。“我因官去暂盘桓”。陈维崧说我也曾经到这里经过,县官走了,这里空下来,所以我就暂时参观一下这个拙政园。“堆来马矢齐妆阁,学得驴鸣倚画栏”。这里驻了军队,养了马,所以他说,这个“马矢”就是马粪,马粪都堆到梳妆楼那么高了。“学得驴鸣倚画栏”,即画栏外边都是驴马,乱叫。“辽阳小吏前时遇”,陈之遴被贬到尚阳堡,尚阳堡在辽阳,陈维崧说我前些时候就碰到辽阳来的一个小吏;“辽阳小吏”,就是从尚阳堡来的小吏,我遇见他了。“曾说经过相公墓”,他经过了陈之遴的坟墓,陈之遴死在尚阳堡后,就葬在那里了。“已知人去不如花,那得花开尚如故”。花还在开,人早已死了。徐灿的经历跟李清照一样,晚年都是丈夫先死去了,过得非常悲惨。

    现在我们要回来看一看徐灿的诗词。陈之遴和徐灿两个人,从诗文的唱和来说,两个人感情是很好的。陈之遴曾经写过几首给徐灿的诗,写得很好,可是两个人有一点点意见不相合的地方,就是徐灿不赞成陈之遴再出来为清朝做官。这就是男子跟女子不同的地方,女子只要夫妻相守,诗文唱和就很好了。可是男子总以为没有一番作为的话,他的本领没有施展出来。所以徐灿曾经写过几首诗劝他,说“从此果醒麟阁梦,便应同老鹿门山”。“从此果醒麟阁梦”,麟阁是麒麟阁,男子如果做官高了,有了功名,就把他图像画在麒麟阁里。她说,我希望你从此就不要想再做官了,即不要再做什么治国平天下的梦了。“便应同老鹿门山”,是说我愿意跟你一同终老在鹿门山。在鹿门山上是隐居的地方。又说“寄语湖云归岫好,莫矜霖雨出人间”(《答素庵西湖有寄》),是说我要告诉湖上的白云你要回到山里去;云是从山里边出来的岫,你要“归岫”,不要自夸,不要自己以为了不起;你说你这个云彩还要下雨,要给人间降福,要浇灌庄稼,你不要做这个梦了。这是她劝她丈夫不要出去做官,所以是“莫矜霖雨出人间”。

图片

   陈之遴仕清以后,要把妻子接进京来,那时候还没有拙政园,他刚刚投降清朝,他的妻子还在老家;要接她来京的时候,陈之遴写有《西江月·湘蘋将至》:

  梦里君来千遍,这回真个君来。羊肠虎吻几惊猜,且喜余生犹在。    旧卷灯前同展,新词花底争裁。同心长结莫轻开,从此愿为罗带。

     他说“梦里君来千遍,这回真个君来”,可见他们的感情是很好的。“羊肠虎吻几惊猜”,“羊肠”就是小路,你要知道在明清战乱之间,他们两个人曾经一同逃难。清朝当时占领北京还是很顺利的,因为李自成占领北京后,吴三桂请清兵入关,一路直抵北京,没有遭到抵抗。当时清朝也下令说,你们这些旧日的官吏愿意留下的就留下,所以北京当时很平静,没有什么叛乱。可是第二年顺治皇帝下了剃发令,这个就是很不得了的事情,我们中国有传统,如儒家说身体发肤受之父母,不敢毁伤;我们穿着汉人的衣服穿了很久,都习惯了。清朝男子的发型是很奇怪的,像猪尾巴一样,所以汉人就有反感了。自从下了剃发令,江南民众就纷纷起义,大家都听说过“嘉定屠城”和“扬州十日”的故事,那个时候南方起义的人被杀死的非常多,是经过这样抗争的。他们是江南人,陈之遴是海宁人,徐灿是苏州人,在战乱之中他们要逃亡;“羊肠虎吻”,他们走过的那些羊肠小路,(非常危险),等于是在老虎的嘴边。“羊肠虎吻几惊猜”,就是说经过多少惊险,我们生死都不知。“且喜余生犹在”,现在总算安定下来,我们都还活下来了。“旧卷灯前同展”,是说现在我在首都又做官了,要把你接过来,我们两个可以一起读书,把我们旧日的书卷,在灯下一同展开来读。“新词花底争裁”,徐灿不是喜欢填词吗?可以在花下填词,吟花咏草。“同心长结莫轻开”,从此我们两个人就结一个同心结,永远不打开。“从此愿为罗带”,我就愿意做你身上的一条腰带,永远围绕着你,永远不离开。“从此愿为罗带”,用的是陶渊明的《闲情赋》中的典故,说有一个女子是如何的好,“愿在裳而为带”,就可以“束窈窕之纤身”,所以陈之遴说我就“从此愿为罗带”。

   现在我们已经发现两个人不一样了,陈之遴投降以后,在清朝做官,非常高兴地把他妻子接来,“同心长结莫轻开,从此愿为罗带”。

   那徐灿呢?要接进京来了。她从南向北来,在路途之中,她填了一首《满江红》的词《将至京寄素庵》,“素庵”是陈之遴的别号,意思是快要到首都了,她为她丈夫满心欢喜地欢迎她来填了一首词。现在我们就看这首《满江红·将至京寄素庵》的词:

   柳岸欹斜,帆影外、东风偏恶。人未起、旅愁先到,晓寒时作。满眼河山牵旧恨,茫茫何处藏舟壑?记玉箫、金管振中流,今非昨。    春尚在,衣怜薄。鸿去尽,书难托。叹征途憔悴,病腰如削。咫尺玉京人未见,又还负却朝来约。料残更、无语把青编,愁孤酌。

图片

     她说什么了呢?“柳岸欹斜”,杨柳岸边,岸斜斜地转过去,“帆影外、东风偏恶”,坐着船,东风非常狂暴。诗词常常有一种象征的意味,她是说当时的这种世态,投降给敌人,“东风偏恶”。“人未起、旅愁先到,晓寒时作”。她说我在船上还没有起来呢,“旅愁先到”,已经满心都是哀愁了,所以两个人的心境迥然不同。陈之遴是满心欢喜,他又做了官,很得意。可是徐湘蘋是满心伤感,所以“旅愁先到,晓寒时作”。“满眼河山牵旧恨”,我从江南到北京来,看见一路上的河山,真是我们说的“国破山河在”(杜甫《春望》)。所以她说是“满眼河山牵旧恨,茫茫何处藏舟壑”。此处用的是庄子的典故,庄子说有一个人把船藏在一个大山洞里边去了,她是断章取义用庄子的话。她说茫茫天下,我们什么时候能够找到一个山洞把船藏进去,所以徐灿一直希望跟她丈夫一起隐居,不想她丈夫做官。“记玉箫、金管振中流,今非昨”。是说我也记得当年,你第一次出来在明朝做官,我们在船上吹着箫,吹着笛,因为他刚刚考中了进士,又刚刚做了高官,而且她的公公也被提升了,所以那个时候坐船来时吹着玉箫、金管,演奏着音乐。“今非昨”,现在完全不同了。

图片

—— 未完待续 ——

编者按:本文由杨爱娣老师整理,原题为《谈李清照与徐灿二家词对于国亡家破之变乱所反映的态度之不同及徐灿〈忆秦娥〉(春时节)一词是否与其夫纳妾有关之考辨》,发表于《南开诗学》(第一辑)。

图片

编辑:毛远涛 刘逸群 闫晓铮

审校:张静

图片


 · end · 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多