分享

英文怎么说 l 软柿子

 英语单词先生 2023-05-21 发布于福建

Per aspera ad astra.


开始今天的话题之前,先看一个电影《非诚勿扰》中葛大爷相亲片段:

"挑软柿子捏"比喻专找软弱的人欺负。

"柿子"的英文单词是 persimmon / pər'sɪmən /, 但视频中的"柿子"用的是:

marshmallow / 'mɑːrʃmeləʊ /

marshmallow 原义为"棉花软糖",为可数名词:

marsh 指沼泽,mallow 指生长于沼泽里的锦葵,因为最早的棉花软糖是由法国人在19世纪早期,榨取锦葵根部的汁液混合蛋清和糖混合制成的,所以棉花软糖的单词就是沼泽和锦葵两个单词合成而来。

△《大话西游》

△另一种棉花糖叫 cotton candy 或者 fairy flosscandy floss,floss 指细丝线。

△最早的棉花糖出自植物根部。

△mallow

因为其柔软特性,marshmallow 被用来指懦弱,不勇敢,不自信的人;

△The Twilight Saga:New Moon

"软柿子"的其它说法

△动词短语 push over 意思是"推倒",pushover 是它的名词形式,指容易被扳倒的人。

soft touch 或者 easy touch,指耳根子软,有求必应的人。

soft target:易被攻击/达成的目标







































    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约