池塘春晓,正清和天气,嫩凉如水。 绿叶青枝相掩映,似有游人来此。 翠盖亭亭,红妆冉冉,绰约真仙子。 风流标致,世间谁比桃李。 遥想玉殿承恩,金舆驻辇,日暖香尘起。 凤阁鸾台归去晚,犹带馀霞明媚。 宝鼎烟销,瑶阶露冷,满院花光碎。 夜深吹彻,月华偏照罗绮。
释义: 春日池塘的清晨,天空朗晴,气温宜人。 碧绿的叶子和青色的枝干相互掩映,仿佛有游人到此游玩。 翠绿色的亭子高高耸立,红色的装饰在微风中飘曳不定,宛如真仙女子。 优美的姿态和绝妙的容貌,让人流连忘返,世间少有桃李可以相比。 回想到玉宫之中,接受圣恩的情景,龙马金舆停在那里,阳光照在蘸着香气的灰尘上。 凤阁鸾台沉浸在夜色中,但它依旧带着晚霞明媚的颜色。 宝鼎里的烟自然散去,玉阶上的露水开始变得冰凉,满院的花草闪耀着美丽的光芒。 深夜中的吹奏悠扬动听,月光柔和地照耀在锦红的绸缎上。
|