- 版本赏析 - 《黎明》(五) Mattinata 意大利歌曲《黎明》是意大利真实主义歌剧作曲家鲁杰罗·莱翁卡瓦洛 (Ruggiero Leoncavallo),于1904年创作的一首非常流行的代表作品。当年,经卡鲁索演唱和录制的唱片而风靡全世界。《丑角》是其歌剧的著名代表作。 意大利作曲家莱翁卡瓦洛 《黎明》也被译为晨曲。这种体裁的乐曲,起源于西班牙西北部的加利西亚,是用风笛或乡村双簧管和小鼓演奏的田园风格的乐曲, 也是中世纪吟唱诗人所唱的情歌,后逐渐流传到欧洲各地。晨曲与小夜曲均为乐曲体裁之一,虽然都是情歌,区别在于描写的时间不同,一个发生在清晨,而另一个是傍晚。 莱翁卡瓦洛曾获波洛尼亚大学文学博士学位,具有深厚的文学功底,这首歌的词曲均出自其一人之手。从整首歌来看,饱含着意大利文艺复兴以来诗化般歌词的遗风,充盈着赞美自然、歌颂爱情、追求人性的人文主义精神。通过短小精致的歌词与优美动听旋律的完美结合,展现出人性的典雅、优美、含蓄、高贵、庄严甚至是恢宏。 歌曲为单二部曲式、E大调、6/8拍,从头至尾贯穿着船歌般的流畅与律动。 第一段(第1至23小节),音乐多采用级进上行旋律,多处在高声区,这样能够很好地表现出对自然景色的赞美和内心奔放的热情。第二段(第24至40小节),作曲家采用重复、模进的上行悠扬旋律,将乐曲逐渐推向高潮,加大了音乐的张力和情绪的爆发力,词意曲境均得到很好地抒发和表达。作曲家并没有标明歌曲的演唱速度提示,而且歌谱中对演唱表情、力度等提示也不是很多。可见,留给歌唱者的演绎及二度创作的空间还是比较大的。 以下就10位歌唱家的演唱版本进行简单的赏析。根据世界图书出版公司出版的《意大利歌曲108首》下册,第152页的曲谱进行分析。 ---- 安吉拉▪乔治乌版 ---- (Angela Gheorghiu) 罗马尼亚女高音歌唱家乔治乌以♩=87中板( Moderato)速度演唱,演唱用时1分54秒,钢琴伴奏。 第一段,歌唱家运用力度的变化演绎歌曲的内涵。开始的第7和第8小节以较强力度演唱“曙光已披上白色衣裳,太阳多么灿烂辉煌”;第11小节,谱面有一渐强提示,但在此歌唱家却以较弱之声演唱“那玫瑰花多么地芬芳,娇媚的鲜花正怒放”,表现出一种为鲜花盛开的景象所感叹之情;第16小节,演唱力度要强于开始的第7小节,且歌声更具坚定地演唱“有一种奇妙的”;但在第17小节,声音即刻弱下来演唱“力量”,富有神秘之感;第20小节,“但你没有苏醒”歌声渐强且带一点渐慢;第21小节,突然强声高音演唱“也没听见”,好似在问“你真没听见吗?”;第22小节,渐慢渐弱且前几个音符强、断演唱“我在这里”,后面的“痛苦地歌唱”轻声且连贯,情感表现得非常之细腻。 第二段,“你也穿上那白色的衣裳”以弱声开始,且歌声充满忧伤痛苦之情绪;第26小节后3拍至第28小节长音♯f²,是连续演唱“为你的歌手打开门窗”,然后换气并停顿,演唱高音“那里”;第29和30小节前3拍渐快且激动地演唱“没有你,就没有光明;第31小节按原速且情绪有些低沉地演唱“哪里有了你,就有爱情”,重复句“你也穿上那白色的衣裳”,声音比第24小节的声音更弱些,有点自言自语,但祈求的寓意更浓些;“为你的歌手打开门窗吧”这次演唱没有停顿,演唱a²音和♯g²音“哪里”时,是一种情绪的爆发;以激动的歌声演唱第37和38小节“没有你,就没有光明”,是真情的流露;第39小节,歌唱家第3拍用高八度演唱e²音,第5拍的a²音唱3拍后上滑大二度至b²音延长5拍,是全曲的最高潮,再到第6拍♯d²音,到第40小节主音结束。 ----- 琼▪萨瑟兰版 ----- (Joan Sutherland) 澳大利亚女高音歌唱家萨瑟兰以♩=90中板( Moderato)速度演唱,演唱用时1分49秒,乐队伴奏。 第一段,歌唱家在演唱中比较注重某些音的演绎,如:第7小节中第3拍♯g²音运用花腔女高音的半声处理演唱“披”字,使音乐更富变化与感染力;第16小节第3拍♯g²音“奇”字与“披”字演唱一致;第17小节第1拍e²音稍重音演唱“力”字,有一种神秘之感;第20小节第1拍♮d²音“你”字,用轻声且微带跳动之感,更加凸显“你”没有苏醒之意;第22小节,歌唱家极富律动及力度变化演唱“我在这里痛苦的歌唱”,歌声中充满委屈、伤感之意。 第二段,歌唱家在第24、25和26小节的演唱运用3拍子节奏,律动、轻盈、诙谐地演唱“你也穿上那白色的衣裳,为你的歌手”,“打开门窗”歌声富有张力;第28小节的高音“那里”华丽高亢极富冲力;第29至31小节连贯地演唱“没有你,就没有光明,哪里有了你,就有爱情”;重复段落的演唱基本同前面一致,只是更注重乐句的字头音的修饰,同样在第36小节的高音非常华丽、漂亮,极具穿透力;第39小节前3拍同乐队有一互动,之后再次演唱第38小节后3拍音后,第39小节高八度演唱前3拍b²♯g²e²音,再由a²上滑到b²音并唱5拍后,下滑至装饰音到主音e²结束全曲。 编著:王文书 总编审:刘辉 -- 歌词 -- 黎明 Mattinata 莱翁卡瓦洛 曲 L'aurora di bianco vestita Già l'uscio dischiude al gran sol; Di già con le rosee sue dita Carezza de' fiori lo stuol! Commosso da un fremito arcano Intorno il creato già par; E tu non ti desti, ed invano Mi sto qui dolente a cantar. Metti anche tu la veste bianca E schiudi l'uscio al tuo cantor! Ove non sei la luce manca; Ove tu sei nasce l'amor. Ove non sei la luce manca; Ove tu sei nasce l'amor. 参考译词: 曙光已披上白色衣裳,太阳多么灿烂辉煌, 那玫瑰花多么地芬芳,娇媚的鲜花正怒放, 有一种奇妙的力量,使人们脱离了梦乡, 但你没有苏醒,也没听见我在这里痛苦的歌唱。 你也穿上那白色的衣裳,为你的歌手打开门窗! 那里没有你,就没有光明, 哪里有了你,就有爱情! 你也穿上那白色的衣裳,为你的歌手打开门窗! 那里没有你,就没有光明, 哪里有了你,就有爱情! - 作者简介 - |
|
来自: 源的泉2018 > 《大地哲学2023》