《心经》讲读(六) 四、白话文翻译 结合上文讲解,仅以玄奘大师译本形态,试作一个白话文翻译,以供参考理解: (般若)佛智成就指南 请像观自在菩萨一样,以自然、自在的状态贴近我们的身心,这时,只要以深入的般若佛智方式进行观察,将会灵光照见构成人身心的【五蕴(色受想行识)】都是充满变化和空而不实的,这个事实将有助于我们理解到“我”只是一个捏造的概念和幻相,从而明了一切苦厄都是可以当即脱落的。 观自在菩萨曾强调:舍利子啊,你除了悟到色身是空性的这个真理之外,也要知道,空性本身就是我们的色身。也就是说证悟空性不是抛弃当下的色身,而是在此色身之上做到【空的】和【假有的】这两个事项的统一。你要做的不是废除“幻我”,而是在当下完成一个基于“幻我”的超越。 观自在菩萨还强调:舍利子啊,要记住,般若佛智修行所证悟的空性,其特征是不生不灭、不垢不净、不增不减。它没有相状,所以任何以相状的方式,都会是对空性的误会。 故所以说,空性之中不会有五蕴、十八界、四谛乃至般若佛智的相状。我们以这些途径修学,最后要注意到破除对这些途径的执着才称圆满。 事实是:菩萨以般若佛智修行的缘故,能够做到心中了无拘束,从而免除了对生死轮回的怖畏,同时脱离了如做梦般的妄想,最终觉悟得道。 还有,那些过去、现在、未来的佛,也都是通过般若佛智而获得无上正等正觉境界的。 所以说,般若佛智,就是光明、无上、无与伦比的真理,请务必坚信和牢记这一点。 如果你对这感到一种心灵上的自然和亲切,就让心里时时响起这个真言: 自渡吧, 渡别人吧…… 渡到彼岸, 大家都渡到彼岸。 速速到大觉岸吧…… |
|
来自: 新用户38922816 > 《待分类》