汉武游上林,见一好树,问东方朔,朔曰:“名'善哉’。”帝阴使人识其树,后数岁复问朔,朔曰:“名为'瞿所’。”帝曰:“朔欺久矣,名与前不同,何也?”朔曰:“夫大为马,小为驹;长为鸡,小为雏;大为牛,小为犊。人生为儿,长为老。且昔为'善哉',今为'瞿所’,长少死生,万物败成,岂有定哉?”帝大笑。 【译文】 汉武帝游览上林苑,看见一棵好树,问东方朔是什么树,东方朔说:“它叫'善哉’。”汉武帝私下标记下这棵树。儿年之后他再次询问东方朔,东方朔说:“它叫瞿所。”汉武帝说:“你欺瞒我这么长时间,名字同之前的不一样,为什么?”东方朔说:“大的叫马,小的叫驹:长大叫鸡,幼小叫雏;大的叫牛,小的叫犊。人初生时叫小儿,年长时叫老人。这棵树过去叫'善哉’,如今叫'瞿所’,老少死生,万物成败,难道是有定数的吗?”汉武帝听后大笑起来。 |
|