分享

“出院”用英语怎么说?为什么不能直接说“leave the hospital”?

 hse_hzh 2023-06-27 发布于上海

英语口语·吉米老师说

健康只有一棒,我们是幸运的,紧握这一棒冲刺,我们将站立于成功之巅

文章图片1

英语·实用口语

本文属于英语口语(kouyu8)原创

《良医》这部分电视剧,如果对医学感兴趣的人应该都看过,里面的病人的案例都是相对比较复杂的,往往都需要经历住院,出院。那么,不知道大家有没有留意过“出院”,“住院”的英文表达是怎样的呢?如果不知道的话,接下去跟着吉米老师一起学下去吧~

文章图片2

首先我们先来看下如何用英语表示不舒服:

sick/ill 这两个词都可以表示生病,不舒服的意思

例句

She was ill yesterday.

她昨天生病了。

He had to look after his sick brother.

他不得不照顾生病的弟弟。

文章图片3
文章图片4

live in the hospital ≠ 生病住院

这个短语按照字面意思是生病住院的意思,英文中住院用的是 stay in the hospital 呆在医院,其实也可以用

in hospital = be hospitalized 来表示。吉米老师在这里提醒大家,in hospital 中间是没有定冠词 the 的。

He spent few weeks in hospital.

他在医院住了好几周了。

文章图片5

accept 接收…入院,收治

He was finally accepted to the hospital in the end.

最后,他终于被送入医院治疗。

文章图片6
文章图片7

Go to the doctor/ see a doctor 看医生

外国人生病感冒,常说看医生,就可以用go to the doctor/ see a doctor,而且国外也是有专门的家庭医生,平时的小毛病一般去诊所(clinic)就可以了。外国人一般不用 go to hospital, 因为当你用 go to hospital 的时候,就意味着可能是病得很严重,需要住院治疗的情况,所以需要根据实际情况去使用。

例句

It was still painful so I went to see a doctor.

那地方还疼,因此我去看了医生。

I think I need to go to the doctor.

我觉得我得去看医生。

文章图片8
文章图片9

身体不舒服英语表达

I don’t feel so well.

I’m feeling under the weather.

I’m feeling out of sorts.

I’m feeling a little ill.

I’m feeling a bit off.

文章图片10

leave the hospital≠出院

从字面意思上看 离开医院,出院的意思。但一定是病好了,离开医院的意思吗,其实还有可能是看望病人之后,离开医院。所以这句话不全对,最好结合语境去看。吉米老师给大家推荐用 discharge 表示出院

discharge [dɪsˈtʃɑːdʒ , ˈdɪstʃɑːdʒ] 允许离开,(尤指)允许…出院;(根据法庭决议)释放

be discharged from the hospital 出院

He has a broken nose but may be discharged from the hospital today

他鼻梁断了,但或许今天就能出院。

文章图片11
文章图片12

I got a flu ≠ 我感冒了

flu 这个词表示流感,并且是强调感染病毒引起的,由病毒引起的感冒算是比较严重了。所以一般的小感冒我们可以用 have a cold 表示,

The whole family got the flu.

全家都得了流感。

文章图片13

hang a number ≠ 挂号

吉米老师想再次提醒一下大家,英文表达尽量不要想着用相同的中文表达,所以这里的 hang a number 可不能表达挂号的意思。英文中可以用 register 表示

文章图片14

register [ˈredʒɪstə(r)] 登记;注册;

I make a register for a physical examination next week.

我预约了下周体检。

I don’t know where the registration office is?

我不知道挂号处在哪?

文章图片15

recover 恢复

heal [hiːl] (使)康复,复原;治愈(病人)

cure [kjʊr] 治愈,治好(病人或动物)

recover [rɪˈkʌvər] 恢复健康;康复;痊愈

伤口愈合我们一般用heal,heal cure的主语多为医生,表示医生治好了病人。如果把病人当成句子的主语,表达病人恢复了健康我们应该用recover

Her grandmother is recovering from the knee injury.

她外婆膝盖的伤正在恢复当中。

健康是生命的本钱,没有健康的身体是没办法做很多事情。所以吉米老师建议大家一定要保持运动,规律的饮食。以下是给中老年的一些建议

文章图片16

Exercise properly and gradually

适当运动,循序渐进

Self-monitor your blood pressure regularly

定期自我监测血压

Prevent cerebrovascular disease

预防心脑血管疾病

Get enough sleep

保持良好睡眠

Prevent Falls

预防跌倒

文章图片17

拓展

How is everything with your health?

你的身体怎样?

You haven't seemed yourself lately. Is everything okay?

你看起来不太舒服。还好吗?

What’s wrong? / Is anything wrong? / What’s the matter?

你怎么了?

点个“在看”,

人生如同旅途,

最重要的就是出发~

文章图片18

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:

He is ( ) , because he has a stomachache.

A. in the hospital

B. in hospital

C. discharged

这道题额答案应该是选哪个呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多