分享

掩耳盗铃的英语故事

 黑白丶我的世界 2023-06-28 发布于湖南

掩耳盗铃的英语故事

During the Spring and Autumn Period, there was a greedy and stupid man who did not want to work. When he saw other people's property, he always had to find a way to find it.

春秋时期,有个贪婪而又愚蠢的人,自己不愿劳动,见到别人的财物,总要想办法弄到才心安。

One day, he heard that the Zhao family of the Jin family had destroyed Fan, so he hurried to Fan's house, trying to take advantage of the chaos to get some oil. But all the valuable things of the Fan family were robbed, he was not upset, really regret running this trip.

有一天,他听说晋国世家赵氏灭掉了范氏,便急忙赶到范氏家去,想趁乱捞点儿油水。谁知范氏家所有值钱的东西都被洗劫一空,他好不懊恼,真后悔白跑这一趟。

Suddenly, he found a light in the woodpile in the courtyard, and went over to open the firewood and saw that it was a big bell. After a closer examination, he concluded that the bell was made of fine brass, and was overjoyed, his eyes smiling and narrowed into a crack. He couldn't wait to carry the bell, but it was big and high, heavy, not to mention the back, not even to move.

突然,他发现院中柴堆里露出一片亮光,便走过去,扒开横七八的柴火一看,原来是一口大钟。他仔细审视了一番,断定这口大钟是用上等的黄铜做成的,不禁喜出望外,眼睛笑得眯成了一条缝。他迫不及待地去背钟,可是那钟又大又高,沉甸甸的,不要说背了,连移动一下都不可能。

He was anxious to see what he could not claim. Just then, he saw a big hammer at the foot of the courtyard wall. He suddenly had an idea and said to himself happily: " Really God helps me too."He swung the hammer to cut the bell and hit it down, to smash the bell into pieces, and then put it back in a sack. But the loud noise of the bell startled him, and the "buzzing" sound echoed long over the yard, which deafened his ears. He was afraid that the bell would hear the bell to rob him, so he covered his ears with his hands. So he could not hear the bell.

眼看快到手的东西不能据为己有,他急得团团转。就在这时,他在院墙脚看见了一把大铁锤,心里顿时有了主意,高兴地自语道:“真是天助我也。”他忙不迭地抡起铁锤,想狠地割大钟砸下去,想把大钟砸成碎块,然后再用麻袋装回去。可是,大钟发出的巨响把他吓了一大跳,并且,那“嗡嗡嗡”的余音久久地在院子上空回荡,把他的耳朵都要震聋了。他很害怕别人听见了钟声会跑来抢他的钟,就赶快用双手紧紧捂住自己的耳朵。于是,他听不见钟声了。

He thought that he could not hear, and others must not, so he dared to hit the bell. Every hit, with your hands around your ears, until the bell rings, then release the hand and hit again. In this way, the bell rang loudly and far away. People heard the bell rush in and caught the thief.

他以为自己听不见,别人也一定听不见,就放心大胆砸起钟来。每砸一下,都要用双手括住耳朵,待钟声响过后,才松开手再砸。这样一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至,把小偷捉住了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多