0164-1 海藏楼试笔 以下戊戌
沧海横流事可伤,陆沉何地得深藏(1)。廿年诗卷收江水,一角危楼待夕阳(2)。窗下孔宾思遯世,洛中仲道感升堂(3)。陈编关系知无几,他日谁堪比辨亡(4)。
【笺注】 据《郑孝胥日记》,光绪二十四年(1898)正月初一(1月22日),郑郑孝胥“竟日不出。作《海藏楼》诗”。即此诗。“海藏楼”三字,始见于此诗,意取宋苏轼《病中闻子由得告不赴商州三首》之一“万人如海一身藏”诗句之意。此时郑孝胥租屋于虹口寿椿里一楼,以此名称此楼。试笔,旧时文人有正月初一写诗习俗,称为试笔。 此诗纯发感慨,抒发对时局危亡的深沉忧虑。 (1)“沧海”二句:像沧海横流,国事令人哀伤,在何处隐居,才得以深深隐藏? “沧海横流”,海水到处泛滥。比喻时世动乱不安。晋范宁《〈穀梁传〉序》:“孔子覩沧海之横流,迺喟然而叹曰:'文既没,文不在兹乎!’” “陆沉”,陆地无水而沉。比喻隐居。《庄子·则阳》:“方且与世违而心不屑与之俱,是陆沉者也。”郭象注:“人中隐者,譬无水而沉也。” 首联感叹国势如沧海横流,隐居之人也难以逃脱。 (2)“廿年”二句:二十年的诗卷,容纳如江水流逝的岁月,在这高楼一角,等待着夕阳西降。 “收江水”,指收尽流逝岁月。江水,语出《论语·子罕》:“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。” 颔联写自己二十年来阅历岁月,写入诗篇,如今在海沧楼中一角,眼看国家如夕阳西沉。 (3)“窗下”二句:孔宾听到窗下呼唤,想到遁世;仲道来到洛阳太学,登堂感慨世将大乱。 “孔宾”,《晋书·隐逸传·祁嘉》:“祈嘉字孔宾,酒泉人也。少清贫,好学。年二十馀,夜忽窗中有声呼曰:'祈孔宾,祈孔宾!隐去来,隐去来!修饰人世,甚苦不可谐。所得未毛铢,所丧如山崖。’旦而逃去,西至敦煌。依学宫诵书。贫无衣食。为书生都养以自给,遂博通经传,精究大义。西游海渚,教授门生百余人。张重华征为儒林祭酒。……竟以寿终。” “洛中”,指洛阳。 “仲道”,《晋书·隐逸传·董养》:“董养,字仲道,陈留浚仪人也。泰始初,到洛下,不干禄求荣。及杨后废,养因游太学,升堂叹曰:'建斯堂也,将何为乎?每览国家赦书,谋反大逆皆赦,至于杀祖父母、父母不赦者,以为王法所不容也。奈何公卿处议,文饰礼典,以至此乎!天人之理既灭,大乱作矣。’因著《无化论》以非之。” 颈联连续用《晋书·隐逸传》中的两人,书写大乱将至,隐遁避世的悲哀。 (4)“陈编”二句:校订这古书,知道与世运关系不大,他日谁的文章可堪比作陆机的《辨亡》? “陈编”,指古籍、古书。唐韩愈《进学解》:“踵常途之促促,窥陈编以盗窃。”郑孝胥自注:“时校定《经世文续编》。” “辨亡”,西晋陆机所著《辨亡论》,分析吴国亡国的原因。 尾联则自正校订的《经世文续编》引起感慨,谁能写出陆机《辨亡论》似的文章,提醒国家危亡的根本原因。 |
|
来自: 毕天增 > 《《海藏楼诗》笺注》