分享

线上展| 时代之音——全球当代艺术线上展

 新用户82512YXg 2023-07-24 发布于北京

时代之音——全球当代艺术线上展


Voice of the Times - Global Contemporary Art Online Exhibition

策展人
Curator

赵燕 | Ananda Zhao、寿天 | Dhaneshwar Shah


总顾问
General Consultant
邓宗德 | Zongde Deng

艺术顾问
Art Consultant

杨远威 | Bill Yang 、肖素红 | Suhong Xiao、 
苏金成 | Jincheng Su、钟铃 | Ling Zhong 、
陈顺林 | Shunlin Chen

主办方
Organizer
Culture Sower 全球文化传媒
Culture Sower Global Cultural Media

支持单位
Support Organization

中国服务贸易协会国际专业交流委员会 

International Professional Exchange Committee of China Trade in Services Association

中国焦墨焦彩艺术研究院 | China Jiaomo Jiaocai Art Research Institute

中国城市专家网 | China Urban Expert Network

美国书画艺术研究院 | American Academy of Calligraphy & Painting Art

芝加哥艺术论坛|Chicago Art Forum

北京大学社会责任与中华文化研究所

Institute of social responsibility and Chinese culture of Peking University

GMI艺术投资 | GMI Art Investment

学术支持
Academic support
芝加哥艺术与文化协会 | Chicago arts and Culture Association

执行单位
Executive Company
北京时件生活品牌管理有限公司
Beijing Timepiece lifestyle Brand Management Co., Ltd

国际艺术品牌
International Art Brands
Artsy、Saatchiart、artplode、ugallery、fineartamerica、
Minted、Zazzle、shopify......

展览地点
Culture Sower 微信公众号


01

前言


时代之音-全球当代艺术展,汇集9个国家的当代艺术家,从不同的艺术语言及形式中来阐释他们对于时代认知阐释,从不同地域,呈现出异域的绘画图式。

Voice of the Times - Global Contemporary Art Exhibition gathers contemporary artists from 9 countries to explain their understanding of the times from different artistic languages and forms, and presents exotic painting patterns from different regions.

这是一个什么样的时代?

What kind of era is this?

一个信息大爆炸的时代,一个过去及当下与未来交汇的时代。作为当代艺术家,他们孜孜不倦地吸收源于过去时代留下的痕迹,如同探索人类演变的历程一样,去探索时代的回响;同时他们更立足于所生长的当下,去感知这个时代的脉搏;仅仅停留驻足于过往和当下是不能满足于当代艺术家的内在需要,仰望时代的星光,跨越地域阻碍,驾驶这个时代的“信息机器”;去呈现自我、放飞自我,同时用自己的作品去阐释这个时代。

An era of information explosion, an era where the past, the present and the future meet. As contemporary artists, they assiduously absorb the traces left by the past times, and explore the echo of the times as they explore the course of human evolution; At the same time, they are more based on the moment of growth, to feel the pulse of this era; Just staying in the past and the present can not meet the internal needs of contemporary artists. Look up to the stars of the times, cross regional barriers, and drive the "information machine" of this era; To present themselves, to release themselves, and to interpret this era with their own works.

02

主展厅

Dhaneshwar Shah 

达内什瓦尔·沙阿

(印度)

 Horse in Black Acrylic on Canvas 121 x 153cm

《黑马》布面丙烯  121 x 153cm

 Cat with Coca Cola Acrylic on Canvas 121 x 153cm

《可口可乐猫》布面丙烯 121 x 153cm

 Cat with Yellow Acrylic on Canvas 121 x 153cm

《黄猫》布面丙烯 121 x 153cm


达内什瓦尔·沙阿(寿天) 是一位视觉艺术家、策展人和研究员,出生于印度新德里。他目前是中国武汉理工大学的博士生。中国杭州中国艺术学院完成了跨媒体艺术的高级研究。印度新德里艺术学院获得美术硕士和学士学位。他的艺术实践具有探索性,试图理解什么构成土著或部落文化身份,以及它与自然和动物的关系。虽然他的作品科学地阐释了土著、部落和种族正义、动物伦理和环境问题,但也试图通过他的创造性冲动找到解决方案,重塑和更新文化和历史。他将艺术作为一种强有力的工具,以提高人们对全球化、工业化和城市化对动物生活和土著身份的负面影响的认识。土著人有各种具有文化和历史价值的秘密神话、图像、语言、表达、媒体和技术。他花时间与他们在一起,以更好地了解和调查他们环境中的这些问题。他认为我的实践是多学科的,包括绘画、雕塑、装置和视频艺术流派。他更喜欢用文字、摄影和视频来捕捉这段经历,并将其作为下一代的未来宝藏保存下来。之后,他开始使用各种原住民元素、哲学、色彩、技术和媒介,以及广泛的超现实主义动物叙事,借用当代情感创作艺术品。这一点在他的作品中可以通过虚线、粗轮廓、明亮和平坦的颜色、幽默、形式的重复、形成独特的语言和技术的组合来体现。他经常鼓励观众与他一起探索原住民身份和文化习俗。他曾获得多个著名的国家和国际奖项、奖学金和居留权。去年,他参加了韩国金冈自然艺术双年展。他为一些发表在主要期刊上的重要研究论文做出了贡献。
Dhaneshwar Shah (寿天) is a visual artist, curator, and researcher, born and based in New Delhi, India. He is currently a doctoral student at Wuhan University of Technology, China. Advanced research in inter-media art was completed by the China Academy of Art, Hangzhou, China. Master and Bachelor of Fine Arts degrees were earned at the College of Art, New Delhi, India. His art practices are of an exploratory nature, attempting to understand what constitutes an indigenous or tribal cultural identity, as well as its relationship to nature and animals. While his artwork scientifically illuminates issues of indigenous, tribal, and racial justice, animal ethics, and environmental concerns, it also attempts to find a solution through his creative impulse to reshape and renew culture and history.  He is using art as a powerful tool to raise awareness about the negative effects of globalization, industrialization, and urbanization on animal life and indigenous identities. Indigenous people have a variety of secret myths, images, languages, expressions, media, and techniques that have cultural and historical value. He spent time with them to better understand and investigate these issues in their environment. He considers my practice to be multidisciplinary, including painting, sculpture, installation, and video art genres. He preferred to use text, photography, and video to capture this experience and preserve it as a future treasure for the next generation. Following that, he began to create artwork using a variety of aboriginal elements, philosophy, color, techniques, and mediums, as well as a wide range of surreal animal narratives, with a contemporary sensibility. This can be seen in his artwork through a combination of dotted lines, thick outlines, bright and flat colors, humor, repetition of forms, forging a distinct language and techniques. He frequently encourages viewers to explore aboriginal identity and cultural practices with him. He has been honored with several prestigious national and international awards, fellowships, and residencies. Last year, he participated in the Geumgang Nature Art Biennale in Korea. He has contributed to a number of significant research papers that have been published in major journals.

Giorgio Gerardi

乔治·杰拉尔迪

(意大利)

2022年8月12日 11.50(v.18 细节1)》150x100cm 图像 2022

12 August 2022  11.50 (v.18 detail 1)150x100cm photography 2022

2022年8月12日 11.50(v.18 细节2)》150x100cm 图像 2022

12 August 2022  11.50 (v.18 detail 2) 150x100cm photography 2022

2022年8月12日 11.50(v.44 细节2)》150x100cm 图像 2022

12 August 2022 11.50 (v.44 detail 2) 150x100cm photography 2022

未来如同过往,持续发生,就像云一样;云一直让我着迷,它持续不断的变化提醒我现实正在不断形成。云没有形状,它的时时变幻不循环往复、不循规蹈矩。它轻盈而独特;无法捕捉,不能触碰,它保持着不被定义、不被划分。
The future will be like the past, a continuous becoming, like clouds, which are a subject that has always fascinated me; they are something that changes constantly, to remind us of the continuous becoming of reality. They are something that has no shape of its own, but changes moment by moment, in ways that are always different and unrepeatable. They are light, elusive. They cannot be grasped, they cannot be touched, they remain something indefinite, almost unclassifiable.
我所展示的图像是“云”项目的一部分,该项目于2019年7月开始,我已经开发了几个系列(图像和视频),这是最后一个。
The images that I present are part of the "clouds" project, a project that I started in July 2019 and that I have developed in several series (images and videos), and this is one of the last.
至于其他的作品,我从一张照片开始,然后用数字图形程序重新制作,寻找在整个表现中所丢失的细节。
As for my other works, I start with a single photograph, and I rework it with digital graphics programs, looking for details that otherwise get lost in the whole of the representation.

乔治·杰拉尔迪生活在意大利威尼斯的Favaro Veneto20岁起自学艺术,开始其摄影探索之路。热爱19世纪末、20世纪初的先锋派艺术,以及极简主义的各个流派和观念艺术。这些艺术流派最吸引他的原因在于,它们关注视觉媒介的分析,不仅仅是像我们熟知的艺术和摄影史那样呈现现实。近年来乔治关注周遭生活环境的细节:云朵、树叶及日常物品。
George Geraldi lives in Favaro Veneto, Venice, Italy. At the age of 20, he began to learn art by himself and began his photographic exploration. He Loves the avant-garde art at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, as well as various schools and conceptual art of minimalism. The reason why these art schools attract him most is that they pay attention to the analysis of visual media, not only to present reality as we are familiar with the history of art and photography. In recent years, George has paid attention to the details of his surroundings: clouds, leaves and daily objects.

 Hanny Widjaja 

汉娜·维杰亚

(印度尼西亚) 

 Roses and Antique Bowl  oil on canvas  80x60cm  2020

《玫瑰和古董碗》 布面油画 80x60cm 2020

Balinese Mask Dance  oil on canvas 100x100cm 2018

《巴厘岛面具舞》布面油画 100x100cm 2018

Legong Keraton Dance coffee on paper 75x57cm 2020

《宫廷雷贡舞》纸上咖啡 75x75cm 2020

1954年出生于万隆,她从小就喜欢画画。对她来说,绘画是她对造物主惊叹的表现,这就是为什么她更喜欢以写实的方式画动物和风景等自然物体,通常使用油画、粉彩、水彩或水粉。尽管她偏爱现实主义,在20多岁的时候,她也探索过抽象主义。
Born in Bandung 1954, she have loved drawing ever since her childhood. Painting for her is an expression of her amazement of the Creator, which is why she prefer to paint objects of nature such as animals and landscape in realism, usually utilizing oil paint, pastel, watercolor, or gouache. Despite her preference to realism, she have explored abstract as well in her twenties.

1973年,她就读于万隆的一所艺术和文化学校,直到2002年,她才真正专注于绘画。此后,她参加了印度尼西亚的许多展览,如雅加达、茂物、马朗、巴厘岛、Jogjakara个展和国际展,如加拿大埃德蒙顿、韩国仁川、台中、台北、台湾、苏州、上海、中国南宁和马来西亚吉隆坡,“拯救我们的遗产”的个人展览于2008年6月8日至15日在萨拉克茂物酒店和2009年6月在雅加达美国俱乐部成功举办。2009年3月,她的作品 Kampong Bay River 在雅加达的印度尼西亚传统协会首届“印度尼西亚的形象”艺术与摄影展获得荣誉提名,她是2019年和2020年台北艺术革命的入围者之一。

Attended an art and culture school in Bandung in 1973, she had never really concentrated on painting until 2002 and since then, she had attended many exhibitions in Indonesia such as Jakarta, Bogor, Malang, Bali, Jogjakarta, Solo and abroad such as, Edmonton Canada, Incheon Korea , Taichung, Taipei, Taiwan, Suzhou, Shanghai , Nanning China and  Kuala lumpur Malaysia, Tirana Albania Her solo exhibition was titled “Save Our Heritage” at Hotel Salak Bogor on June 8 – 15, 2008 and at American Club Jakarta in June, 2009. In March 2009 she got an honorable mention in Indonesian Heritage Society’s First Art & Photography Exhibition “Image of Indonesia” in Jakarta for her painting “Kampong by Ciliwung River” and she is one of the finalists of Art Revolution Taipei2019 and 2020.

 Jensen Moreno 

詹森·莫雷诺

(菲律宾)

aquarius Oil on Canvas 80x80cm 2020

《水瓶座》布面油画  80x80cm 2020

AMBASSADOR Oil on Canvas 80x80cm 2022

《大使》布面油画 80x80cm 2022

catherine de france Oil on Canvas 80x100cm 2022

《catherine de france》布面油画 80x100cm 2022

詹森·莫雷诺,国际当代艺术家、艺术教师、詹森·莫雷诺艺术设计公司及詹森·奥置诺美术的创始人、设计师、艺术活动组织者和艺术总监。
Jensen Moreno,International Contemporary Artist, Art Teacher, Jensen Moreno Art Design Company and the founder,designer,art event organizer and art director of Jensen Moreno Fine Arts.
詹森是一位常驻北京的菲律宾艺术家。詹森获荣获香港和意大利国际艺术奖,并被WCA提名为世界最具启发性的20位当代艺术家之一。她现在是一名全职美术教师,最近被国际青年绘画博览会授予优秀美术教师奖。
Jensen is a Filipino artist based in Beijing. Jensen received recognition and international art awards from Hong Kong and Italyand was nominated as one of the TOP 20 Most Inspiring Contemporary Artists of the world by WCA.She now works as a full-time art teacher and recently was awarded by the International Youth Painting Expo with Excellent Art Teacher Award.

 Lena K.Kelekian

莉娜·克里凯安 

(黎巴嫩 

Unexpected Constellation 95x125cm 2019

《意外星座》 95x125cm 2019

UP TO THE MOON 85x125cm  2019 

《直上月球》 85x125cm  2019 

Intertwined Ecstasy  50x50cm 2018

《交织的迷魂药》 50x50cm 2018

莉娜·克里凯安 ,理学学士、DST、博士。
Lena k.kelekian,BS, DST, PhD.
黎巴嫩人,视觉艺术家、肖像画家修复师、艺术治疗师、地质学家、陶艺师、环境设计师,国际双年展策暖人及画廊主、拜占庭艺术史和天然颜料主题大学本科讲师。2008年北京奥运会金牌和奥运会艺术火炬手;2012年伦教奥运会艺术金牌得主;2014年国际奥委会黎巴嫩“艺术与体育”奥运奖杯得主。
Lebanese / Visual Artist / iconographer / restorer /art therapist
Geologist / ceramicist  / environmental designer
Gallery owner / curator of international biennales & exhibitions
University lecturer on Byzantine art history & natural pigments
Winner of the 2008 Beijing Olympic gold medal and Torch for the Olympic Fine Arts
Winner of the 2012 London Olympic gold medal for the Olympic Fine Arts
Recipient of the IOC 2014 Olympic Trophy of 'Art & Sport’ for Lebanon
MEADOWS(广泛促进地中海可持续发展)总裁/创始人
President / Founder MEADOWS (Mediterranean Endeavors Advancing Development of Widespread Sustainability)
MOFAA Meadows Olympian美术艺术家展主席兼策展人
President & Curator of Exhibitions of the Meadows Olympian Fine Art Artists MOFAA
Meadows国际美术艺术家MIFAA展览会主席兼策展人
President & Curator of Exhibitions of the Meadows International Fine Art Artists MIFAA

 Mike Petrakis

麦克·彼得拉基

(希腊)

'fACE’   Oil on paper 50x40cm 2013

《脸》纸上油画 50x40cm 2013

Me, Myself & I Oil on paper 40x50cm 2013

《我,自己与我》纸上油画  40x50cm 2013

DemocrARTcy

《DemocrARTcy》

“用一件艺术品来装饰你的房间很美,但用一件艺术作品来装点你的思想和灵魂更美……”
'Is beautiful to have an artwork to decorate your room -space, but is more beautiful to have an artwork to decorate your mind and soul as well...’
我的艺术灵感来自于一系列的图像和概念,从物体到文字,来自于过去和当代的巨大世界城市文化。现代世界被更加强化,所使用的手段是消费主义、政治、生活方式,当然还有个人体验的基本原则。
My art is inspired by a wide range of images and notions, from objects to words, coming from the massive world urban culture of previous and contemporary times. The modern world is illustrated more emphatically, the means used being the basic principles of consumerism, politics, lifestyle and, of course personal experience. 
根据我的艺术信念,艺术应该是积极和创新的,没有任何重复的、静态的模式。艺术应该是革命性的、鼓舞人心的、觉醒的,促使人们追随它。
According to my artistic beliefs, Art ought to be active and innovative, without a trace of repeated, static patterns. Art ought to be revolutionary, inspiring, awakening, urging people to follow it. 
“优秀的艺术家,要有自己独特的风格,也要有自己的商标。”
'Fine artist is, to have your own and unique style, is to have your trade mark.'
流行图标的使用,诸如图像、文字、主题以及关注点影响着世界各地的每一个人,它们组合在一起的方式影响着每个人。
The usage of popular icons-images, words, subjects-matters and concerns that affect every human being worldwide, are combined in a way that affects each and every person. 
“每个人的敌人都是自己,所以他/她必须战斗到最后一刻……”
'Every human's enemy is his/her own self, so he/she has to fight till last breath...'
我想重新定义图标、文字和符号的意义、存在和存续,通过实体、自然和人类的配置开启对话。也促使我们认识到自己的生活,创造自己的时空,并使其适应我们的感知。
I want to redefine the meaning, the existence and the presence of the icons, words and symbols, opening a dialogue through our entity, nature and the configuration of humanity. Also urges us to realize our life, to create ourselves the space, time and to adapt it to our own perception. 
图标在一个新的维度上展示了它们的空间,而<语言>,单词是独立的子句和段落,暴露了它们的含义,显示了隐藏在它们背后的东西,符号也曲解了它们的解释,以所有这些为中心,人类.... 
Icons illustrate their space in a new dimension and <language>, words are independent clauses and paragraphs, baring their meaning showing what is hiding behind them, also symbols misinterpret their explanation with the center of all these, The Human.... 
“在生活中,一个人不能只是另一个人,而是另一个实体……”
'In life one must not be just another person, but another entity...’
单词有两种或多种含义、两种或更多解释和信息的连接纽带。
Words are the connected links of two or more meanings, of two or more explaations and messages. 
我的图标重新映射它们的外观,伴随着文字,同时发生相反的情况,以不同的进程、不同的存在、不同的<message>,重新定义、再现和再生它们的价值。
My Icons remapping their appearance, accompanied by the words and in the same time happens the opposite, showing them in a different progress, in a different existence, in a different <message>, redefine, reproduce and regenerate their value. 
作为我作品的观众,我想你们能进入到我的艺术哲学,并在隐藏的信息中获得概念。同时,我创作的<声音>有一个明显的信息,保持着可见和不可见的秘密组合。
The viewer who is looking at my work, I want to get into the philosophy of my art and conceptualize more in the hidden messages. At the same time the <voice> of my creations having an obvious message keeping the secret combinations of the visible and the unvisible. 
“保守主义是人类永久性世界大战……”
'Conservatism is the permanent world war to humanity...'
我的目标也是,对我们的城市世界和它之外的世界给出一个新的、新鲜的解释。以及带来“生命”,即现在的“无菌”使用。(图标、文字、符号等)。
My aim also, is to give a new and fresh interpretation at our urban world and outside of it. As well as to bring in <life>, the nowadays <aseptic> use, of them. (Icons, words, symbols, etc.). 
<inside>这个词不仅代表作品的标题,也是图片的延续……
The words <inside> my works are not just represent the title of the works, are the continuation of the pictures... 
在我的表达方式中,以某种方式进行谈判,提交我在个人和社交生活中消费的所有<产品>,通过我的独特性将它们再次推向台前……
Within my expression style, negotiate in a way, the submission of all the <products> I consume at my personal and social life, bringing them on the front again through my idiosyncrasy... 
正如一位艺术评论家所说:“麦克·彼得拉基的艺术具有俄罗斯前卫艺术的几何结构、现代主义的形式、超现实主义的信息和基础、物体、图像、图标的可识别性以及波普艺术的预期影响。
As an Art Critic said: <Mike Petrakis’s art has the geometry of Russian Avant Garde, forms of the Modernism, the messages and the substratum of Surrealism, the recognizable of the objects, images, icons as well with the expectation impact of the Pop Art. 
像DADA一样重新定义和重建对象和图标,抽象表现主义等剪影的价值和力量,印象派的色彩和光泽。
Redefine and reconstruct the objects and the icons as DADA did, the value and the power of  the silhouettes like Abstract Expressionism, the execution and the gloss of colors of the Impressionism>


麦克·彼得拉基是当代概念艺术家。他的艺术以秘密宝石和脑筋急转弯为特色,他为你种植了这些宝石。他希望你仔细看他的超现实主义作品,有待被重新发掘。
Mike Petrakis is a contemporary conceptual artist. His art is characterized by secret gems and mind teasers that he has planted for you to find. He challenges you to look twice at his surrealistic work, to be rediscovered. 
他的哲学是“艺术应该吸引所有社会阶层的广泛受众;应该被尽可能多的人看到,以形成社会文化话语的一部分”。他的使命不是愤世嫉俗地抛弃整个社会及其标志和象征;相反他成功地重新开启了有关会自动与各种文化偶像建立联系的辩论。
His philosophy is that “Art should appeal to a wide audience of all social tiers; should be seen by  as many people as possible in order to form part of the cultural discourse of a society”. His mission isn’t to cynically trash the whole of society along with its signs and symbolism; instead, he manages to reopen the debate on the associations we sometimes automatically make with various cultural icons. 
他的艺术哲学的目的是对所有预先建立的文化形象——图标做出反应,并以这种方式回收它们,以改变它们对所有消费者的效用。也暗示了腐败和腐蚀,我们在日常生活中使用的词语、图标和符号,试图重新定义它们。
The aim of his art - philosophy, is to react to all the pre-established cultural images – icons and to recycle them in such a way in order to change their utility and valor, towards all consumers. Also to allude to the corruption and corrosion, to the words, icons and symbols, which we consume in our everyday life, in attempt to redefine them.
他的目标是,让你从头脑风暴中获得的任何固定概念和想法中解放出来。你不会成为另一种新的洗脑的牺牲品;但是,你可以决定不再把旧的、固定的解释当作唯一可能的解释了。
His aim is, to free you from any fixed concepts and ideas acquired as a result of brainwashing. You won’t fall prey to another, new brainwash; however, you might decide to stop ramming down your throat the old, fixed interpretations as the only one possible. 
你很快就会发现,他的哲学、艺术表达是如何具有多语言、多文化的延伸和历时性的价值观的,并暗示了影响我们未来的现代关注,通过人类在我们生存中的地位,与我们对自然和技术的反应-态度-处理相联系…
You will soon discover how his philosophical, artistic expression has multilingual, multicultural extensions and diachronic values, with hints on modern concerns affecting our future, through the position of humanity across our existence, connected with our reaction – attitude –treatment to nature and technology…

 Paz Viola 

毛睿秀

(乌拉圭)

the light of hope 120 x 120cm oil on canvas

《希望之光》布面油画 120 x 120cm

Top of glory oil on canvas 120 x 120 cm 2021

《最高荣耀》布面油画 120 x 120 cm 2021

Untitled oil on canvas 140 x 120cm  2022

《无题》布面油画 140 x 120 cm 2022

Paz Viola,当代抽象艺术家,1985年出生于乌拉圭卡梅罗市。自幼酷爱画画,7岁起开始尝试造型艺术,并参加国内外各种艺术大赛。14岁起开始在乌拉圭、阿根廷、智利、美国、意大利等国博物馆和画廊举办画展(个展/合展),作品已入编智利、墨西哥、阿根廷和西班牙高等院校的艺术博士学位课程之中,也见诸艺术书籍与杂志,包括《拉丁美洲造型艺术年鉴》、《High Impact视觉艺术志》(纽约)以及委内瑞拉、西班牙、阿根廷、英国、法国等国出版的艺术书籍。自2019年定居北京,目前已在国内举行两次个展,作品已被北京金台艺术馆、深圳大芬美术馆收藏,并在中华艺术宫、北京艺博会等展出。
Paz Viola, contemporary abstract artist.was born in Camero.Uruguay in 1985. He loved painting when he was young. He began to try plastic arts at the age of 7 and participated in various art competitions at home and abroad.At 14. Paz Viola began to participate in group shows and individual shows nationally and internationally in galleries and museums in Uruguay, Argentina, Chile,United States,Italy,among others.His work have been featured in doctoral studies programs in art in universities in Chile, Mexico, Argentina and Spain, and are frequently featured in magazines and art books, among which are Latin American Plastic, Art Annual Review, High Impact: the Art of Visual (New York)as well as books in Venezuela, Spain, Argentina, UK, France, etc. Museum and Shenzhen Dafen Art Museum, and exhibited in the Chinese Art Palace, Beijing Art Expo.etc. Since he settled in Beijing in 2019. he has held two solo exhibitions in China. His works have been collected by Beijing Jintai Art.
在Paz Viola 看来,艺术是自我的体现,是艺术家精神或潜意识的延伸,触而不及,存贮于最纯粹的自我空间。Paz Viola 的作品汲取了南美的色彩和记忆,源于灵感脉动:一点一线,万象即生。我画,故我在。Paz Viola 力图用作品展现想象中的境界,体现人类内心不断的挣扎求索,善与恶、明与暗之间的博弈较量。抽象的技法旨在呈现自我之居所,向前一步便迈入永恒之光,后退一步即沉入无尽之暗:这一心灵之域既是画家独有的,也是全人类共有的,更是画家想与每一个人分享的。
In Paz Viola's view, art is the embodiment of self and the extension of artist's spirit or subconsciousness. It is stored in the purest self space without touching. Paz Viola's works draw on the color and memory of South America.and derive from the pulse of inspiration: a little bit, a little bit, everything comes into being. I draw, so I am. Paz Viola tries to show the imaginary realm with his works, reflecting the constant struggle and quest of human hearts,and the game between good and evil, light and dark. Abstract techniques are designed to present the residence of the self. One step forward is to enter the eternal light, and one step back is to sink into the endless darkness. This realm of mind is unique to painters, common to all humaning, and it is what painters want to share with everyone.

Siyanda Xaba

西扬达·萨巴 

(南非

Wuhan Digital drawing 2021

《武汉》数字绘画 2021

Zulu man Digital drawing 2021

《祖鲁人》数字绘画 2021

Abundance Digital drawing  2021

《丰盛》数字绘画 2021

西扬达·萨巴是一位南非艺术家和学者,来自夸祖鲁-纳塔尔省恩潘格尼的一个小镇。他拥有美术文凭、美术B技术学位和设计研究硕士学位,目前正在攻读设计研究博士学位。西扬达·萨巴参加了“新篇章:一带一路国际艺术交流”(2019)、“美国大流行自画展”(2020)、第六届CAC国际新当代艺术展(在线)(2021)等多个展览。他的大部分工作涉及身份政治,特别是种族和种族身份。萨巴使用绘画和数字艺术等二维媒体来表达和揭示当代背景下种族、权力和身份的交叉点。
Siyanda Xaba is a South African artist and a scholar from a small town in Empangeni, in KwaZulu-Natal. He has a Diploma in Fine Art, a B-Tech degree in Fine Art, and a Master’s degree in Design Studies and is currently doing a PhD in Design studies. Siyanda Xaba has participated in various exhibitions such as “New Chapter: One Belt and One Road International Art Exchange” (2019), “Pandemic Self Portraits, USA Festival” (2020), The 6th CAC International New Contemporary Art Exhibition (online) (2021). Much of his work engages identity politics, particularly ethnic and racial identities. Xaba uses 2- dimensional media such as painting, and digital art to express and unpack the intersections of race, power, and identity in the contemporary context.

 Sunanda Khajuria

阮怡

(印度)

Box of Memories Acrylic on Canvas 153x122cm

《记忆的盒子》布面丙烯 153x122cm

 The Forgotten Journey Acrylic on Canvas  153x122cm

《难忘的旅行》布面丙烯  153x122cm

The Wild Flower's Dream Journey  Acrylic on Canvas 153x122cm

《野花的梦幻之旅》布面丙烯  153x122cm


苏南达·卡朱里亚(阮怡)是一位视觉艺术家和研究员,目前居住在即度渣莫和中国。她目前在中国武汉理工大学攻读博士学位。她在印度新德里的艺术学院获得了美术硕士学位。随后,她前往中国杭州中国美术学院进行高级研究项目。作为一名视觉艺术家和研究者,她通过艺术作品来研究大众文化和艺术史中的女性问题、女性主义表达、形象和身份。
Sunanda Khajuria (Ruan Yi) is a visual artist and researcher who currentlyreside in Jammu, India and China. She is currently working on her Ph.D. at Wuhan University of Technology, China. Her Master of Fine Arts degree was earned at the College of Art in New Delhi,India. Subsequently, she went to the China Academy of Fine Art in Hangzhou, China, for an advanced research programme. As a visual artist and researcher, she uses her artwork to investigatewomen's issues, feminist expression, images, and identities in popular culture and art history.

陈顺林
Shunlin Chen 
(中国)

《你、 我 、他的心中的“圣山”》 布面油画 60x80cm 2021

You, Me, His heart "Holy Mountain" series Oil on Canvas 60x80cm 2021

《你、 我 、他的心中的“圣山”》 布面油画 60x80cm 2021

You, Me, His heart "Holy Mountain" series Oil on Canvas 60x80cm 2021

《你、 我 、他的心中的“圣山”》 布面油画 60x80cm 2021

You, Me, His heart "Holy Mountain" series Oil on Canvas 60x80cm 2021

圣山

Holy Mountain

我家乡在群山之中

山总伴随我成长

时常梦境里出现

My hometown is in the mountains

I grew up with the mountains

Often in my dreams

山却在梦里闪闪发光

那是艺术指引的方向

But the mountains shine in the dream

That's where art goes

圣山伴随烟云消散

暗示着名利也一起离去

The holy mountain dissipates with clouds of smoke

The implication is that fame and fortune are leaving together

放下,才能前往圣地

那艺术的高地

早已在此等待

Lay it down so you can go to the holy Land

The high ground of art

I've been waiting for you

另一世界

那个世界的高地

高于人类的三维空间

另外一个位面的东西

Another world

The highlands of the world

Higher than human thre-dimensional space

Something on the other plane

如同人类的春天

鸟语花香的一瞬

Like the spring of man

The sound of birds singing and the smell of flowers

历代文人雅士追逐的至境

远超一切的欲望与精神诉求

The pursuit of all generations of literati

Far more than any desire or spiritual appeal

这个世界去掉了男人、女人

你、我、他去往无尘的金色圣山

The world was stripped of men and women

You, me, and him to the dust-free golden mountain


陈顺林 ,1985年出生于贵州新仁,现今工作生活于贵州省贵阳市。
Shunlin Chen was born in Xinren, Guizhou Province in 1985, he now works and lives in Guiyang, Guizhou Province.

2022年6月 受聘于加拿大皇家维多利亚艺术学院“新水墨”方向客座教授;
In June, 2022, He was employed as a visiting professor of "new ink painting" at the Royal Victoria College of art, Canada;

2022年3月 应邀参加“芝加哥国际艺术论坛”线上学术交流会;
In March, 2022, he was invited to participate in the online academic exchange meeting of "Chicago International Art Forum";

2021年11月新水墨《夹竹桃与书》系列,其中的《爱》新水墨作品,并荣获俄罗斯、英国、法国、墨西哥、马尔代夫、等大使及其文化中心签发国际艺术交流证书;
In November, 2021, The new ink painting "oleander and book" series, in which the new ink painting "love" won the international art exchange certificate issued by the ambassadors of Russia, Britain, France, Mexico, Maldives and their cultural centers;

2021年5月与国家博馆原副馆长、中国科学技术大学博物馆陈履生馆长于贵州省开阳县创办“陈履生美术馆(王车)研习基地”,并兼任副馆长。
In May, 2021, he established the "Chen Lusheng Art Museum (wangche) study base" in Kaiyang County, Guizhou Province with the former deputy curator of the National Museum and the curator of the Museum of the University of Science and Technology of China, and concurrently served as the deputy curator.

邓也 

Ye Deng

(中国)

《放心食品—鸡》布面油画 120x90cm 2021年

"Safe Food - Chicken" canvas oil painting 120x90cm 2021

《放心食品—鸭》 布面油画 120x90cm  2020年

"Safe Food - Duck" canvas oil painting 120x90cm 2021

《放心食品—鱼》 布面油画 120x90cm 2021年

"Safe Food - fish" canvas oil painting 120x90cm 2021

这三张作品是一个系列,我想通过这些被解剖的食物来表达一种无奈,这种无奈不单单是人的无奈,而恰巧是一切事物的无奈。现在的食品安全非常严峻,如何解决这个问题,是单纯地透明公开就能解决的吗?这只是我们能看到的表象,那些背后的东西也许永远也无法感受的到,有时候我们都是在自欺欺人,这种无奈也许只能静静地无奈下去吧。
These three works are one series. I want to express a kind of helplessness through these dissected foods. This helplessness is not only the helplessness of people, but also the helplessness of everything. The current food safety is very serious. How can we solve this problem simply by being transparent and open? This is just the appearance that we can see, and the things behind them may never be felt. Sometimes we are all fooling ourselves, and this helplessness may only go on quietly.


邓也,湖北省武汉人,毕业于湖北美术学院油画系获硕士学位
Ye Deng, born in Wuhan, Hubei Province, graduated from the Oil Painting Department of Hubei Academy of Fine Arts with a master's degree.
展览
Exhibition 

2008
全国大学生书画作品大赛铜奖
Bronze Award of National College Students Calligraphy and Painting Competition

2009
庆祝建国六十周年“我和我的祖国”全国大学生书画摄影大赛铜奖
Celebrate the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China, "I and my motherland", the bronze prize of the National College Students Calligraphy, Painting and Photography Competition

2013
首届交通银行“艺术之星”美术作品展
The First Bank of Communications "Art Star" Art Exhibition
湖北美术学院写生作品展二等奖
Second prize of Hubei Academy of Fine Arts sketching exhibition

2014
湖北美术学院“青春-起航”油画系第五届学生作品联展三等奖
The third prize of the fifth joint exhibition of students' works of the Oil Painting Department of "Youth Sailing" of Hubei Academy of Fine Arts
湖北美术学院油画系师生联展
Joint Exhibition of Teachers and Students of Oil Painting Department of Hubei Academy of Fine Arts

2015
湖北美术学院研究生毕业作品展优秀奖
Excellent Award of Hubei Academy of Fine Arts Graduate Work Exhibition

2017
湖北石首市文化行美展特等奖
Special Prize of Shishou City Cultural Art Exhibition

2018
湖北石首市改革开放40周年书法美术一等奖
The first prize of calligraphy and art in the 40th anniversary of the reform and opening up of Shishou City, Hubei Province

2020
湖北美术学院建校100周年作品展
Works Exhibition for the 100th Anniversary of Hubei Academy of Fine Arts
首届大学生艺术博览会(武汉)
The First College Students Art Expo (Wuhan)

2021
湖北荆州市美术作品展
Fine Arts Exhibition for the 100th Anniversary of the founding of the CPC in Jingzhou City, Hubei Province
“风向—贰”全国油画作品展优秀作品奖
"Wind Direction II" National Oil Painting Exhibition Excellent Works Award
艺眼心动全国优秀艺术教师作品评选获全国百强
The works of national excellent art teachers won the National Top 100
被中国艺术教育五星协会授予艺术创作银奖
Awarded the Silver Medal of Artistic Creation by the China Five Star Association of Art Education
第七届湖北美术节作品展
Works Exhibition of the 7th Hubei Art Festival

2022
《构叙—视觉茶经》艺术百位当代艺术作品展
"Narration Visual Tea Classic" Art Exhibition of 100 Contemporary Art Works
中俄联展“时代:当代艺术展”
China Russia Joint Exhibition "Times: Contemporary Art Exhibition"
“传承发展—中国素描作品大赛”
"Inheritance and Development - China Sketch Contest"
第三届河北青年美术作品展
The Third Hebei Youth Art Exhibition

 付甦丁典

Dingdian Fusu 

(中国)

时代之回响《昔日荣耀》

The echo of Times - Glory of Past

历史上留下了太多不朽的传奇,那些文明古迹讲述着昔日的荣耀,它们的耀眼足以照亮人类前行的道路。这些伟大的思想,创造应该被铭记,应该成为沉淀化作信仰的阶梯为抵达更美好的未来做铺垫。我将古今中外的伟大杰作组合、提取、改良呈现于画面之上其意义在于,每一种文化、传说、历史、创造都是独一无二而富有价值的不应该随时间被人遗忘。例如《三星堆》、《东方园林》、《春光乍泄》、《神仙眷侣》、《高原风情》、《青山绿水》就体现了不同文化之美。每一种文化都无与伦比无论它多么小众都富有意义,都不应该被遗忘。而《梦回香格里拉》这幅画我将古今中外的伟大杰作组合成如诗如画的蓝图意在于,对百花齐放 百家争鸣的时代之赞美。因为只有在这样包容、富有创造力的时代世界才能拥有巨大进步和盛世之况。《遗失的香格里拉》一作在于渴望通过诗情画意的美好图景去提醒人们在这利欲熏心、充满各种诱惑的现代社会我们不应该迷失方向,一味沉沦于世俗、名利的漩涡之中。应该拥有信仰、不忘初心。愿给心灵留一片纯洁纯净的处女地!事实上我想致敬的并不仅是那些伟大的人物和杰作。更渴望致敬于蕴藏在每个伟大创作者体内的那种精神,例如创造力、开辟精神、包容性、独立思考的能力,人文精神,奉献精神、爱与治愈力…这些伟大的精神和创造是不分国界的,它可以打破一切隔阂治愈、影响人们。毋庸置疑这些创造者都拥有相似之处,他们非常纯粹,在探索、研究后,在鉴于人生的洗礼后。充满热爱地为人类美好的现在和未来而尽其所能。他们的伟大贡献带给了人们财富以及跨时代的进步,这值得我们铭记与学习。
There are too many immortal legends left in history. Those cultural relics tell about the glory of the past, and their dazzling is enough to light up the way forward for mankind. These great ideas and creations should be remembered, and should become a ladder of faith to pave the way for a better future. I present the combination, extraction and improvement of great masterpieces from ancient and modern times and at home and abroad on the screen. The significance lies in that each culture, legend, history and creation is unique and valuable and should not be forgotten over time. For example, Sanxingdui, Oriental Gardens, Spring Scents, Fairy Couples, Plateau Customs, and Green Mountains and Green Waters reflect the beauty of different cultures. Every culture is incomparable, no matter how small it is, it is meaningful and should not be forgotten. The painting "Dream of Shangri La", which I combine great masterpieces from ancient and modern times and at home and abroad into a picturesque blueprint, is intended to praise the era when a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend. Because only in such an inclusive and creative era can the world enjoy great progress and prosperity. The Lost Shangri La is a poem that is eager to remind people that we should not lose our way in this modern society, which is full of temptations and lust for profits, and sink into the whirlpool of secular, fame and wealth. We should have faith and never forget our original intention. Wish to leave a pure virgin land for the soul! In fact, I want to pay tribute to not only those great people and masterpieces. More eager to pay tribute to the kind of spirit hidden in every great creator, such as creativity, pioneering spirit, inclusiveness, independent thinking ability, humanistic spirit, dedication, love and healing power... These great spirits and creations do not recognize national boundaries. They can break all barriers, heal and influence people. There is no doubt that these creators have similarities. They are very pure, after exploration and research, after the baptism of life. I will do my best for the beautiful present and future of mankind with love. Their great contributions have brought people wealth and cross era progress, which is worth remembering and learning.

时代之临在《漫无边际的生活》

The presence  of the times -boundless life

青春是成长,是在漫无边际中寻找目的地,时代之临在在于关注生活,将生活写成诗谱成曲。让平凡变得不平凡。让我们的故事散发浪漫的气息。
Youth is growth, is to find a destination in the boundless. The time is coming to focus on life, and write life into poetry and music. Let the ordinary become extraordinary. Let our stories radiate romance.

时代之仰望(元宇宙虚拟世界)幻想彼岸

Looking Up to the Times (Virtual World of the Metauniverse) Fantasy the Other Side

在未来一切皆有可能,幻想也能变成现实,每一个梦境中的伙伴,哪怕童年幻想的玩伴在虚拟的未来时空都能相遇。这些画面里包含了我的原创IP和幻想世界,是内心无限的想象与对未来的畅想。
In the future, everything is possible. Fantasy can also become reality. Each partner in the dream, even the playmate in childhood fantasy, can meet in the virtual future time and space. These pictures contain my original IP and fantasy world, which are my unlimited imagination and imagination of the  future.


付甦丁典,1991年生于四川成都,四川美术学院附属中学毕业后考入四川美术学院,毕业于雕塑设计专业。重庆市工笔画学会会员、自由艺术家,作家。由四川美术出版社出版个人画集《心途》、由四川人民出版社出版专著《艺术为伴》(正在编排中)。作品曾参加四川省文化厅主办的《七省市美术作品联展》;多次入选由重庆市文联、美协、工笔画学会主办的各类画展;于2018年、2020年,分别由重庆协信美术馆,珠海无界美术馆作为公益性活动举办了丁典个人作品展“心途”2020年,作品《熊猫的世界》被选作“成都形象”之一,陈列于成都市的城市中心天府广场今站购物中心展示。曾多次获得中央电视台、省市各类奖以及第八届Hiii Illustration国际插画大赛优秀作品奖。
Dingdian Fusu was born in Chengdu, Sichuan Province in 1991. After graduation from the Affiliated Middle School of Sichuan Academy of Fine Arts, she was admitted to Sichuan Academy of Fine Arts and graduated from Sculpture Design. She is a membership of Chongqing Fine Brush Painting Society, a freelence artist and writer. The Sichuan Fine Arts Publishing House published the personal painting collection Heart Journey, and the Sichuan People's Publishing House published the monograph Art as a Companion (under editing). His works have participated in the Joint Exhibition of Fine Arts Works of Seven Provinces and Municipalities sponsored by Sichuan Provincial Department of Culture; She has been selected into various painting exhibitions sponsored by Chongqing Federation of Literary and Art Circles, Artists Association and Fine brushwork Society for many times; In 2018 and 2020, Chongqing Xiexin Art Museum and Zhuhai Boundless Art Museum respectively held the Ding Dian Personal Works Exhibition "Xintu" as a public welfare activity; In 2020, the work "The World of Pandas" was selected as one of the "Chengdu Images" and displayed in the shopping center of Tianfu Square, the city center of Chengdu. She has won various awards from CCTV, provinces and cities, and the Excellent Works Award of the 8th Hiii Illustration International Contest for many times.

李明倩

Mingqian Li

(中国)

《绿狗》布面油画 60×40cm  2022

Green dog Oil on Canvas 60×40cm  2022

《坐着的人》  布面油画 70×90cm 2022

Sitting person Oil on Canvas 70×90cm  2022

《闭眼的人》 布面油画 90×70cm  2021

The Man with His Eyes Closed Oil on Canvas 70×90cm  2022

李明倩,重庆人,纯野生画者,选择绘画只是单纯的喜欢而已,作为一个边缘的艺术群体,他想用一生来寻找“色彩的文学和哲学本质”以及色彩所能体现的最极端的“宁静”。一种生活荒诞下的宁静,一种世界万物的原始静止。这不是颜色形式的直观性,而是一种感知,一种未定义的情感感知。

Li Mingqian,Chongqing native, a pure wild painting lover, a marginal group of art, wants to spend his life searching for "the literary and philosophical nature of color" and the most extreme "quietness" that color can embody. A kind of quietness under the absurdity of life, a kind of primitive static of everything in the world. It is not the visuality of color forms, but a perception, an undefined emotional perception.

致虚守静,复归其根。

What comes out of the stillness is emptiness, and the air seems to be something other than something.

李永强

Yongqiang Li 

(中国)

《城市系列——疫》布面油画 160ⅹ120cm

City series-Epidemic Oil on Canvas 160ⅹ120cm

《疫》布面油画 150ⅹ150cm

Epidemic Oil on Canvas 150ⅹ150cm

《风月》布面油画 160ⅹ100cm 

Wind and Moon  Oil on Canvas 160 x 100cm

李永强,1971年生,山西晋中人,山西油画学会会员。中国艺朮平台油画院画家,中国艺术平台会员。1993年毕业于晋中学院艺术系。

Yongqiang Li born in 1971, Jinzhong Shanxi,Membership of Shanxi Oil Painting Academy. Painter of China Art Platform Oil Painting Academy, membership of China Art Platform. He graduated from the Art Department of Jinzhong University in 1993.

展览
Exhibition

1993
全省高校联展
Provincial College Exhibition

2008
全国油画展(上海)
National Oil Painting Exhibition (Shanghai) 

2017
山西“人说山西好风光”油画展
"People Say Shanxi is a Good Scenery"Shanxi Oil Painting Exhibition

2021-2022
国际艺术家油画丙稀艺术精品展(线上)。
International Artists' Fine Art Exhibition of Oil Painting and Propylene (online).

2022

“发声-艺术家的自由之音”全球艺术线上展 culture sower全球文化传媒 北京,中国

"Making Voices - The Voice of Artists' Freedom" Global Art Online Exhibition culture Sower Global Cultural Media Beijing, China



李晶

Jing Li 

(中国)

“相逢”戏剧创作缘起于2022年北京安定医院抑郁症案例,首演于内务部街27院,后入选北京棱镜戏剧节与乌镇郎园Art艺术家驻留展演,戏剧将亲密关系抽象成爱伦坡的诗歌“乌鸦”,引发一场关于生命的思索,将我与本我通过音乐戏剧、LIVE HOUSE、即兴等手段进行拆分,两位演员演绎同一角色的镜像表达,将一体两面渡化成“灵”,于舞台呈现出诸多“颠倒梦想”。并以反乌托邦的形式令临场者看到自己以及周边生活中的折射与缩影,用以提问在这个特别的时代,我们所追求的是势利规训下的美好生活,亦或是真实内心所向?
The music drama of "MEET" originated from a case of depression in Beijing Anding Hospital in 2022. It was first performed at the 27th Courtyard of Interior Ministry Street, and later performed at Prismatic Theater Festival and Wuzhen Langyuan Art Artist Residency. The play abstracts the intimate relationship into POE's poem "The Raven", triggering a meditation on life. It divides the self and ID through musical drama, LIVE HOUSE, improvisation and other means. The stage presents many "upside down dreams". In the form of dystopia, the participants can see the reflection and microcosm of their own life and the surrounding life, and ask questions in this special era, are we pursuing a good life under the discipline of snobbery, or is it what we really want?

李晶

ARCSU, LEE

导演、制作人、自由艺术家

Drama Director, producer, freelance artist

【虫洞剧团】创始人

Founder of Wormhole Theater Company

曾先后任职于奢侈品集团与国际艺术(瑞士)委员会总监

Director of Luxury Group and International Art (Switzerland) Committee

游历欧洲期间,她对戏剧与肢体的联觉艺术深深着迷,打造了跨艺术领域艺术品牌虫洞剧团,通过多元化艺术形式与当代传统的戏剧、空间、时间、音乐、肢体对生命体进行探索,以沉浸式实验为核心,让声光影随之即兴、流动、碰撞,表达“所见即我”的生命态度。
During her travels in France, Italy and other countries, he was deeply fascinated by the art of synesthesia between drama and body, and created a cross-art brand Wormhole Theater company. It explores life through diversified art forms and contemporary traditional drama, space, time, music and body, and takes immersive experiments as the core to make sound and shadow impromptu, flow and collision. Express "what you see is me" attitude towards life.

刘武

Wu Liu 

(中国)

《巢》  布面丙烯 77x62cm 2021

Nest  Acrylic on Canvas 77x62cm 2021

孤影 49x59cm 布面丙烯 2022

Solitary Shadow  Acrylic on Canvas 49x59cm 2022

《浮游》 布面丙烯 60x60cm 2022

Floating  Acrylic on Canvas  60x60cm 2022

刘武,汉族,出生于陝西西安。中国艺术平台会员,中法艺术交流协会会员,昆明雨花艺术沙龙成员。自由艺术家,经营画材,现居云南昆明。
Wu Liu, Han nationality, was born in Xi'an, Shaanxi Province. Member of Chinese Art Platform China,Member of Sino French Art Exchange Association, member of Kunming Yuhua Art Salon. He is a freelance artist who manages painting materials and now lives in Kunming, Yunnan Province.
展览
Exhibition

2022
“发声-艺术家的自由之音”全球艺术线上展 culture sower全球文化传媒 北京,中国
"Making Voices - The Voice of Artists' Freedom" Global Art Online Exhibition culture Sower Global Culture Media Beijing, China
 第三届“La Vita dell’Arte”国际主题展  A60当代艺术空间(米兰) 意大利
The Third "La Vita dell'Arte" International Theme Exhibition A60 Contemporary Art Space (Milan) Italy
2022国际艺术家油画丙烯艺术精品展-中国艺术 中国艺术平台 中国
2022 International Artists Oil Painting Acrylic Fine Art Exhibition - Chinese Art Platform China
《年代物-bace to the future》当代艺术作品展 JUN艺术百位 四川 中国
"Age - back to the future" Contemporary Art Exhibition JUN Art 100 Artists Sichuan China
东盟国际当代艺术作品展@对话东南,艺术老鬼 艺术是什么国 中国
ASEAN International Contemporary Art Exhibition@dialoge with South Eastern, Art Ghost, what is art China
美国国际绘画大赛“蓝色调”,盛鑫煜艺术,美国
American International Painting Competition "blue tone", Sheng Xinyu art, USA
秘密行动/星星之火可以“撩人” 施晶晶 310生物艺术,中国
Secret action / spark can "seduce" Shi Jingjing 310 biological art, China

2021 
EASACIM调节光线(Online)展,IANGRRY官方,中国
Easacim regulating light (online) exhibition, IANGRRY official, China
大艺家当代展,上海,中国
Contemporary Exhibition of Dayijia,  Shanghai, China
筑梦无界展:中国当代艺术作品展 当代艺术联盟 中国
Boundless dream Building Exhibition: China contemporary art exhibition Contemporary Art Alliance China
2021“幻想王国”-文化中国献礼展 美颂画廊 北京 中国
2021 "Fantasy Kingdom" - cultural China gift exhibition, Meisong Gallery, Beijing, China
与众不同的抽象画-2021第三届新抽象主义绘画展,中国
Distinctive Abstract painting-2021 the third new abstract painting exhibition, China
艺术荐-第三届当代艺术交流展,公众号艺术荐 中国
Art recommendation - the third contemporary art exchange exhibition, official account art recommendation China
“The Time is coming”中国艺术家年度线上邀请展,ASFEA公众号,巴黎,法国
"The time is coming" annual online invitation exhibition of Chinese artists, ASFEA official account, Paris, France
“开仓”视觉艺术交流展 66号艺术仓 艺术仓Art Warehouse 沈阳  中国
"Open warehouse" visual art exchange exhibition No. 66 Art Warehouse Art Warehouse Shenyang China
《生命中不可承受之轻》国际艺术展 米兰国际艺术中心 意大利
Unbearable lightness in life International Art Exhibition Milan International Art Center Italy

2020
"触动"中法艺术家线上邀请展,ASFEA公众号,巴黎,法国
"Touch" online invitation exhibition of Chinese and French artists, ASFEA official account, Paris, France
第四届中国(国际)抽象艺术大展,抽象与存在(Online),北京,中国
The fourth China (International) abstract art exhibition, abstraction and existence (online), Beijing, China
“风向”全国油画作品展,艺源文化传媒,宁夏,中国
"Wind direction" national oil painting exhibition, Yiyuan cultural media, Ningxia, China
第二届青年艺术嘉年华, 北京时代方圆艺术空间, 北京,中国
The second Youth Art Carnival, Beijing times art space, Beijing, China.
第一届“幻·画”当代艺术展(Online),幻树艺术空间,河北,中国
The first "magic painting" Contemporary Art Exhibition (online), magic tree art space, Hebei, China.
"EASACI超级个性"(Online),EASACIM实验,中国
"Easaci super personality" (online), easacim experiment, China.
第三届国际抽象艺术联展,抽象与音乐,郭连章,北京 ,中国
The third international abstract art exhibition, abstraction and music, guolianzhang, Beijing, China.
艺见领袖第四期《原创地平线》不间断主题艺术展系列/衍·生,罐头艺术,中国
Yijian leader's fourth "original horizon" uninterrupted theme art exhibition series / Yan · Sheng, canned art, China.
"视觉冲浪者"(Online),EASACIM实验,中国
"Visual surfer" (online), easacim experiment, China
第二届姹紫嫣红百花展,郭连章,北京,中国
The second colorful flowers exhibition, guolianzhang, Beijing, China.
第二届“大艺家夏季展20”年度大展,阅甫美术馆,广西,中国
The second annual exhibition of "great artists Summer Exhibition 20", Yuefu Art Museum, Guangxi, China.
"抽象之梦"第二届国际抽象艺术联展,郭连章,北京, 中国
"Dream of abstraction", the second international abstract art exhibition, guolianzhang, Beijing, China.
 "立象以尽意"中外优秀艺术作品展,昆山艺术宫,苏州,中国
Exhibition of Chinese and foreign excellent works of art, Kunshan Art Palace, Suzhou, China
 "抽象之醉"首届国际抽象艺术网络联展,静读听书公众号,北京,中国
"The intoxication of abstraction" the first international abstract art network exhibition, reading and listening to books in silence, official account, Beijing, China.
"我们的新鲜感"(Online),EASACIM实验,中国
"Our freshness" (online), easacim experiment, China
 "Visual Arts"中国(特别)大展 ,Art艺绘公众号,北京,中国
"Visual arts" China (special) exhibition, art painting official account, Beijing, China
“悟境”昆明雨花艺术沙龙·纽约邀请展,安迪画廊,纽约,美国
"Wujing" Kunming Yuhua Art Salon · New York invitation exhibition, Andy Gallery, New York, United States

2019 
中国抽象艺术(济南)大展,时光艺术之城,济南,中国
China Abstract Art (Jinan) exhibition, city of time art, Jinan, China
"自我世界"抽象艺术·纽约邀请展,安迪画廊,纽约,美国
"Self world" abstract art · New York invitational exhibition, Andy Gallery, New York, USA
"无问西东"中法当代艺术邀请展,鸿承阁,上海,中国
"Wu Wen Xi Dong" Sino French contemporary art invitational exhibition, Hongcheng Pavilion, Shanghai, China
"面对面NO.3"昆明雨花艺术沙龙成员作品展,雨花艺术空间,昆明,中国
"Face to face No.3" Kunming Yuhua Art Salon member works exhibition, Yuhua art space, Kunming, China

龙胆囡 

Long Dan Nan

(中国)

下拉欣赏"龙胆囡"的音乐作品及歌词

向上滑动阅览

12202-404

……

其实早就感到好奇

怎样生活才有意义

12202-404

12202-404

天又黑了一觉睡醒

隔壁又买了阿根廷

12202-404

谁又值得费尽心力

依稀还记得

儿时最爱折《安徒生童话》、

《十万个为什么》的页

上完科学课 再上美术课

望远镜望完月

再做个盲人摸象的实践

那时候的我 对一切都新鲜

发着发着呆 班长就能当选

真怀念 那时候的蓝天

小朋友的笑脸

唱着《七色光》就能驱逐黑夜

Instead 看不见 听不见

卖火柴的小女孩 最终幻想破灭

Instead 眼不见 心无念

只要还没轮到 人类的物种灭绝

都在说没必要关心的那么远

不管气候变迁 石油接着减

就算在你的面前 悲剧正在上演

你会发现更多的人都在选择看不见

其实早就感到好奇

怎样生活才有意义

12202-404

12202-404

今天好的明天就坏了

胆战心惊怕又错怪了

写下12202-404

谁来解开楚门的境遇

七色光 七色光 太阳的光彩,

我们带着七彩梦走向未来,

七色光 七色光 太阳的光彩,

我们带着七彩梦走向未来

(但是到处都)

12202-404

12202-404

12202-404

12202

life is so good

what u living for

what u living for is what you looking for

life is so good

what u living for?

We R 12202-404

【12202-404】又名【ERROR 404】,创作背景针对年末推动疫情开放过程中,社会面揭露行为中出现的一个代表性压制现象,后有各大高校进行“白纸抗议”以及人群中有组织性地抗议行动,正是因为有这些推动,现如今疫情管理才得以放开。然而国内的文艺创作者道路依旧像被束缚住手脚。【12202-404】是在历经6次歌词修改后才能在平台上线。而这,也是大多数中国艺术创作者共同面对的环境和难题。歌曲名也像是这一特殊时期时代下文艺作品创作的特殊印记。
[12202-404], also known as [ERROR 404], was created against the background of a representative suppression phenomenon in the process of social disclosure in the process of promoting the opening up of the epidemic at the end of the year. Later, there were "white paper protests" in colleges and universities and organized protests in the crowd. It is precisely because of these promotions that the epidemic management has now been released. However, the path of domestic literary and artistic creators still seems to be bound. [12202-404] was launched on the platform after six lyrics modifications. This is also a common environment and problem faced by most Chinese art creators. The title of the song also seems to be a special mark of the creation of literary and artistic works in this special era.

龙胆囡,本名王青逸,独立音乐人,词曲作者,社会活动者, 现为人民教师就职于国内高校。代表作《回避型依恋人格》、《独代》、《爱的附加条件》等。
Long Dannan(AD), her real name is Wang Qingyi, an independent musician, songwriter, and social activist. She is now working as a people's teacher in domestic universities. Her representative works include Avoiding Attachment Personality, Du Dai, and the Additional Conditions of Love.

展览

Exhibition

2020

《镜像迷宫——跨身份:肉体、灵魂、时间》,No Space无空间艺术展馆 

Trans-Identity: Body Soul and Time ,No Space Art

2022

“鸢尾花无罪”女性心理肖像公益创作展,光乘团队

"Iris is Innocent" Female Psychological Portrait Public Welfare Creation Exhibition, Guangcheng Team

获奖经历

Awards

2019

“辣或瞎”作品赛四周连冠,嘻哈公园音乐电台

“HOT OR NOT”best single for 4 weeks,the park music radio

2020

《歌手请就位》全国12强,深圳合纵文化集团

Singers Please Be in Place Top 12 in China, Shenzhen Hezong Culture Group

王海宁

Haining Wang

(中国)

《面目-寒露》丙烯画 54x70cm 2021

"Face - Cold Dew" acrylic painting 54x70cm 2021

《面目-惊蛰》丙烯画 54x70cm 2022

"Face - Waking Insects" acrylic painting 54x70cm 2022

《面目-秋分》丙烯画 54x70cm 2021

Face Autumn Equinox acrylic painting 54x70cm 2021

“面目”系列,质疑人之面相目生,一个消解了的面目,寻析人的物性与神性,简单又复杂的面是而非,歧异于人之常径。抽离面目的图片化,着力构成图象识别模糊,不再面相,物神合一,散聚一统的图标,格局由此放大,外延面目固有认知,并加以标签化——24节气,时间、空间、人间,三位一体,让解读有可依据,顺应时间的程序,规律的变化,建立模糊化的新相如是。

The "face" series questions the appearance of human beings. It is a dispelled face. It seeks to analyze the physical and divine nature of human beings. The simple and complex face is not the same as the normal path of human beings. The pictorialization of the image is separated from the face, and efforts are made to form an icon that is fuzzy in image recognition. It is no longer a face, and the object and spirit are integrated. The pattern is thus enlarged. The extension of the face is inherently recognized, and labeled - 24 solar terms, time, space, and the human world are trinity, so that interpretation can be based on, adapt to the procedures of time and changes in laws, and establish a new fuzzy image.

面目一个真实的不明确的存在,让人的认知重新寻找坐标。

Face is a real and uncertain existence, which makes people's cognition look for coordinates again.


王海宁,男,自由艺术家,长期从事艺术与设计工作,美国国家油画-丙烯画协会会员、加拿大油画学会会员、日本国际艺术研究院会员,美国密苏里州水彩画协会会员、国际抽象艺术家联盟常务理事、中国抽象艺术家联盟会员、山东美协会员、山东画院高级画师。艺术研习四十余年,一以贯之,先后参加国内、国外各类艺术展事百余次,获奖三十余项。出版中国当代艺术名家-王海宁作品集,入编当代艺术画卷十余册。

Haining Wang, male, is a freelance artist. He has been engaged in art and design for a long time. He is a member of the national oil painting acrylic painting association of the United States, the Canadian Oil Painting Association, the Japan International Academy of art, the Missouri Watercolor Painting Association of the United States, the Executive director of the international abstract artists Union, the China Abstract Artists Union, the Shandong Artists Association and the senior painter of the Shandong Painting Academy. The art study has been going on for more than 40 years, and has successively participated in more than 100 Chinese and foreign art exhibitions and won more than 30 awards. He has published a collection of works by wanghaining, a famous Chinese contemporary artist, and has compiled more than ten volumes of contemporary art paintings.

紫蔷薇

Rosa Viola 

(中国)

《Rosa Viola第02号》纸本综合 38x38cm 2022.11

Rosa Viola No.02 Paper Synthesize 38x38cm 2022.11

《Rosa Viola第05号》纸本丙烯 74x74cm 2022.11

Rosa Viola No.05 Acrylic on Paper 74x74cm2022.11

Rosa Viola第06号》纸本丙烯 74x74cm2022.11

Rosa Viola No.06 Acrylic on Paper 74x74cm2022.11

紫蔷薇;自由艺术家。“视觉艺术无限联盟”联合创始人、北方抽象艺术管理委员会成员、CIAAA抽象艺术联合体入住艺术家。毕业于中央美术学院表现与抽象高研班。作品先后在国内外等多家艺术机构展出。诗歌被《现当代诗歌》收编。
Rosa Viola, Freelence artist. The co-founder of the "Infinite Alliance of Visual Arts", a membership of the Northern Abstract Arts Management Committee, and a resident artist of the CIAAA Abstract Arts Consortium, She graduated from the Advanced Research Class of Expression and Abstraction of the Central Academy of Fine Arts. Her works have been exhibited in many art institutions at home and abroad. Poetry was collected by Modern and Contemporary Poetry.

 姚雪雯

Xuewen Yao 

(中国) 

《伊甸园的苹果》 14x11.5x14cm 项链 羽毛、树脂、金属 2021年

Apple of Eden 14x11.5x14cm necklace Feather, resin, metal 2021

《正义女神的面具》 面具饰品 铜、羽毛、树脂 38x28x20cm 2021年

Mask of the Goddess of Justice Mask ornaments Copper, feathers, resin 38x28x20cm 2021



《法槌之实质的正义》 装置 铜、羽毛、树脂 10x6.5x27cm 2021年

"The essential justice of the hammer" device Copper, feather, resin 10x6.5x27cm 2021

诗性的正义打动了我,这就是此系列的缘起,促使着我通过艺术设计去研究正义的存在依据以及现实价值。如果工具性的法律无法唤起我们的认同感的,那么正义依靠什么而彰显力量?正义与自由之间的冲突在近代社会展现的尤为明显,凡是涉及到权利、道德的事件都能引发言论暴力或肢体冲突,失去理性的群体将会走向民主暴政。
Being moved by the poetic justice, I use design to study the existence of justice and its value in reality. This is the origin of my collection. If functional law cannot evoke our sense of identity, then what does justice rely on to demonstrate its power? The conflict between justice and freedom is especially obvious in modern society. Any judicial case involving rights and morality can lead to public inappropriate comments or physical conflicts. Unrational groups will move towards democratic tyranny.
我常常坐在公园的长凳上发呆,看着鸟儿吃我扔下的面包,又或是抬头看着它们在天空中飞翔,它们的翅膀在阳光下显得很美,是羽毛给了它们自由飞翔的能力。而我也偶然撞见另一种景象,泥土和血粘满了翅膀,留下了折断、被碾压过的羽毛。那是死亡的痕迹,是自由的另一种极端。失控后的民主会是怎样的?白色的羽毛梗肌理,看起来是美的、圣洁的,但它也是被折断的、易受污染的。我将羽毛截断,封进树脂中。半透明的树脂是朦胧的,创造了一个和平的世界,在这个世界里,代表自由的羽毛被囚禁着,任何焦虑、愤怒、腐败都是被禁止的。而藏在首饰、装置中的金属变异种子则同时蕴含着生命的丰富和黑暗。所有的种子看起来都是安安静静的,等待着某个时刻或某个人的到来,将他们从沉睡中唤醒。

I always sit on a park bench, watching birds eating breadcrumb, or looking up to watch them flying in the sky. Their wings look gorgeous in the sunshine. It is feathers that give them the ability to fly freely. And I sometimes meet another scene, mud and blood covered wings, leaving broken and crushed feathers. It's a sign of death, the other extreme of freedom. What will happen to democracy out of control? The white feather texture looks beautiful and holy, but it is also easily broken and polluted. I cut the white feathers and seal them into the resin. Translucent resin is hazy, creating a peaceful world in which feathers representing freedom are imprisoned, and any anxiety, anger, corruption are forbidden. The metal variant seeds hidden in jewellery objects contain both the richness and darkness of life. All the seeds look quiet, waiting for a moment or someone to come and arouse them from deep sleep.

如果正义女神戴的不是蒙眼布,她的裁决是否依然会公平?如果亚当和夏娃没有吃伊甸园的苹果,你会想得到它嘛?如果政府给了我们手握法槌的权利,我们真的知道能如何运用好它嘛?正义和自由的界限又在哪里?
If the Goddess of Justice is not blindfolded, will her decision remain fair? If Adam and Eve didn't eat the apple of Eden, would you want it? If the government gave us the right to hold the gavel, will we use it properly? And where is the boundary between justice and freedom?

姚雪雯是一位生活于上海的艺术家,作品以首饰与装置为媒介。2016年毕业于上海政法学院后前往英国谢菲尔德哈勒姆大学深造,一直坚持探索交叉学科在当代艺术情境下的融合。作品多立足于对经济、政治、法学等领域的思考,擅长诗意地利用非传统材料,以反映现实社会存在的矛盾与错乱。我坚信无论是何种学科,它的最高价值都是在人们身上留下痕迹,例如善良、正直、尊严和对和平的渴望。
Xuewen Yao, an artist living in Shanghai, always using jewelry and installation as the medium to express. After graduating from Sheffield Hallam University in the United Kingdom, Yao has always insisted on exploring the integration of different disciplines in the contemporary art context. Her works are mostly based on the thinking of economic, medical, judicial fields. She is good at using non-traditional materials poetically to reflect the contradictions and dislocations existing in the real society. Yao firmly believes that no matter what discipline, its highest value is to leave traces on people, such as kindness, integrity, dignity and the desire for peace.

楊天

Tian Yang 

(中国) 

 get locked away(身陷囹圄)

Stainless Steel, Iron,

Dimensions and Variations

运用牢笼这个比较沈重的物体来对应主题的沈重,并且,作品中的七个牢房,来源于莎士比亚的诗《人生的七个阶段》,诗中,一生划分为七个阶段。
Use the  heavy  cage to stimulate the heaviness of the project theme.The seven prison cells in the work are derived from Shakespeare's poem "Seven Stages of Life". In the poem, life is divided into seven stages.
而通过牢笼的投影,则将作品的悲剧性推向高潮,如同无尽深渊,给人强烈的吞噬感。在牢笼这密闭的空间中,也是一个内醒空间,我希望观者能够与生命中所有经历过的悲伤和解,淡然地看待人生中的跌宕起伏,因为,也许在荡到低谷看透命运的固有状态之后,才会随心只做最真实的自己。
With the projection of the cage, the tragic nature of the work is pushed to a climax, like an endless abyss, giving people a strong sense of swallowing. In the confined space of the cage, there is also an inner awakening space. I hope that the viewer can reconcile with all the sadness in life, and take a light look at the ups and downs in life, because perhaps people may find that how to be the true self after realizing the nature of life.
牢笼是一个内醒(Internal awakening)空间,窗,是唯一感知外界的途径。因此,用窗的尺寸表达我们在每个阶段陷入困境的变化,和自我封闭的程度。
The cage is an internal awakening space, and the window is the only way to perceive the outside world. Therefore, the size of the window is designed to express the changes in our troubles at each stage and the degree of self-enclosure.
在小牢笼上的大窗户,暗示着我们在经历小的挫折之后,想爬起来,走出牢笼,希望有人能来倾听和期待交流的渴望。在大牢笼上的小窗户,暗示着我们所受到的更多的打击和失败之后,失去自信心,怀疑周围的事物。在大牢笼中没有窗户,暗示着我们极大的痛苦和无奈之后,对自己和外界彻底失望,封闭自己,不想与任何人沟通。
The big windows in the small cage imply that we want to get up and get out of the cage after experiencing a small setback, hoping that someone can listen and  communicate with. The small window in the big cage implies that we have lost self-confidence and doubted the surroundings after going through more blows and failures. There are no windows in the big cage, which implies that after  great pain and helplessness, we become completely disappointed at ourselves and the outside world. We closed ourselves and refuse to take with anyone.

杨天生于北京,现居首尔东京两地。

YangTian was born in Beijing and now lives in Tokyo, and Seoul.
画家,当代金属艺术家,对东亚传统文化有批判性思考。
He is a painter, a contemporary metal artist, and a critical thinker about traditional culture in East Asia.
庄子说:“做一个无用的人。”在我们日常生活中看似无用的枯藤朽木,青苔落叶,蘑菇等,引出对于常常被人忽略的边缘人群的赞美和向往,表示出对当今社会的不满以及不合作的态度。
He believes in what Zhuang Zi said - 'Be a useless person’. He praise the marginal and ignored groups, and expresses dissatisfaction and uncooperation with the authorities, by using the seemingly useless dead vine rotten wood, moss, fallen leaves, and mushrooms in daily life.

展览
Exhibition 

2022

“乌托邦的飞跃”,伦敦Espacio画廊;

"LEAP OF UTOPIA", exhibited at Espacio Gallery in London;

“Vogue第五版”,伦敦Boomer画廊;

"Vogue 5th Edition Call For Artists",exhibited at Boomer Gallery in London ;

“一束光”——2021中国当代艺术展,北京;

 "A Beam of Light"-2021 Chinese Contemporary Art Exhibition, award  in Beijing ;

2021

“身陷囹圄”首尔蓝幕画廊;

"get locked away", exhibited at BLUE SCREEN gallery in Seoul;

“拉伸当代艺术展”,韩国Seogwipo艺术中心;

 "Stretch contemporary art exhibition",exhibited at Seogwipo Art Center in Korea ;

2019

“MAKE SOMETHIG”,在东京田野津中央塔艺术馆1F展出;

 "MAKE SOMETHIG", exhibited at Tennozu Central Tower Art Hall 1F in Tokyo ;

2016

混合材料作品《木石千梦》在济南舜耕国际会展中心展出。

The mixed material work "Mushi Qianmeng",exhibited at Shungeng International Convention and Exhibition Center in Jinan.

朱超丰

Chaofeng Zhu

(中国)

《躺平后》宣纸水墨 180x97cm 2020年

After lying flat Xuan Paper Ink  180x97cm 2020

一个简单的动作,也可以是一个现代符号,躺着就能体验“生活百态”,这也只能在虚拟世界或游戏中体验的到。
A simple action can also be a modern symbol. Lying down can experience "all kinds of life", which can only be experienced in a virtual world or game.

《一键还原》宣纸水墨 414x207cm 2022年

One click restore, Xuan Paper Ink, 414x207cm, 2022

因为现实生活过于繁杂,遗憾太多,很多事情不合理想……所以能够“一键还原”,应该是现实生活中最多人想要的一个能力吧,然而有一个世界可以做到一键还原,那就是虚拟世界。游戏玩坏了可以重来,字打错了可以重打,系统坏了可以重装……而所有的重来都只需按下那个“还原”键。
One click restore is a capability that most people want in real life, because real life is too complicated, too many regrets, and not ideal... There is a world that can be restored by one click, that is, the virtual world. If the game is broken, you can restart it. If the word is wrong, you can restart it. If the system is broken, you can reinstall it... It's like heaven.

《那一刻》 宣纸水墨 180x97cm 2020年

At that moment, Xuan Paper Ink, 180x97cm 2020

这是我记录了我在一次玩动作冒险游戏时某一精彩瞬间的印象,我记得我为了让角色通过最后关卡,不得不调动自己身上的每一处感官跟神经,只为在通关之后有画面中呈现的爆炸性效果,在那一刻,就像这个画面所描绘的一样,有一种世界起源的神圣感。
This is my impression of a wonderful moment when I played an action adventure game. I remember that in order to let the character pass the final level, I had to mobilize every sense and nerve in my body, only to have the explosive effect in the picture after the clearance. At that moment, like this picture, there was a sense of the divine origin of the world.

朱超丰

ChaoFeng Zhu

male

1989年生于广东澄海 现工作生活于广州

Born in Chenghai, Guangdong in 1989, now working and living in Guangzhou

2014年毕业于广州美术学院国画系壁画专业获学士学位

Graduated from the Department of Traditional Chinese Painting of Guangzhou Academy of Fine Arts with a bachelor's degree in mural painting in 2014

2020年毕业于广州美术学院国画系人物画专业获硕士学位

Graduated from the Chinese Painting Department of Guangzhou Academy of Fine Arts with a master's degree in figure painting in 2020

展览

Exhibition

2022

回声,everyart

Echoes ,everyart

2022

绵延:当代绘画展|中国画,歌雅艺术

Continuous: Contemporary Painting Exhibition | Chinese Painting ,Goya Art

2021

学术共同体 当代学院中国画人物画教学研究展,广州美术学院

Academic Community Contemporary College Chinese Painting Figure Painting Teaching Research Exhibition ,Guangzhou Academy of Fine Arts

2021

图像检验2022全国高等院校艺术类研究生中国画邀请展,南通大学

Image Inspection 2022 National Invitational Exhibition of Chinese Painting for Art Postgraduates in Colleges and Universities ,Nantong University

2020

自主空间全国高等艺术院校人物画教学研讨会暨师生作品展,西安美术学院

Independent Space National College of Art Figure Painting Teaching Seminar and Exhibition of Teachers' and Students' Works, Xi'an Academy of Fine Arts

按二维码,咨询购买以上艺术家作品

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多