分享

互粉、取关、刷礼物用俄语怎么说?盘点上网冲浪的必备热词!

 点沙_成金 2023-08-09 发布于辽宁


相信在座的小伙伴都是老·冲浪达人了,但上网这么多年,难免还是有些网络词汇不知道用俄语怎么说。

今天,小编就给大家按(qiang)头(po)安(xue)利(xi)一波...

Ник
网名、昵称
例:
ник слишком длинный
网名太长了

Поставить лайк
点赞
例:
Не забудьте поставить лайк! 
别忘了点赞呀!

Подписаться/фолловит
关注
例:
подписаться на публичный канал
关注公众号
фолловить друг друга
互关、互粉

Отписаться
取关
例:
сразу отписаться
立马取关

комментарий-комментировать
评论
例:
добавление комментариев к сообщению запрещено
此条微博禁止评论

личное сообщение (ЛС)
私信
例:
отправить личное сообщение
发私信

склочник/спорщик
杠精、喜欢争论的人
例:
Ну ты и спорщик
你可真是个杠精

хрень
胡说八道、胡扯、讨厌的东西
例:
Господи, что за хрень...
我天,这什么鬼?

Сообщить
举报
例:
сообщить о неприемлемом сообщении
举报不当言论

Нуб
新手、菜鸟
例:
Я в игре полный нуб
这游戏我打得太菜了

Стример
主播
例:
онлайн-стример
实况主播
начинающий стример
新人主播

Тупить
卡顿、迟钝
例:
Интернет тупит
网很卡

Донатить
捐赠、打赏、刷礼物
例:
донатить (в онлайн играх  или стримах)
在网络游戏或社交媒体中刷礼物

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多