配色: 字号:
欲游五峰不果往小诗寄莹老
2023-08-16 | 阅:  转:  |  分享 
  
欲游五峰不果往小诗寄莹老(宋)陆游东来恨不见汤休,千首清诗傥许求。要与茶山灯下读,莫令侍者作蝇头。 注解:唐代诗僧齐己《答禅者》:“五老峰前
相遇时,两无言语只扬眉。南宗北祖皆如此,天上人间更问谁。山衲静披云片片,铁刀凉削鬓丝丝。闲吟莫学汤从事,抛却袈裟负本师。”五峰:五
老峰,江西庐山南面蜂名。杨齐贤注:“《浔阳记》:山北有五峰,于庐山为最峻极,其形如河中虞乡县前五老之形,故名。”不果行:没有成形,
没有去成。莹老:宋朝诗僧,和时人交游甚广。曾丰《莹老自浙归住东广光孝移住南华》:“无苦那从复觅甘,堂头与水已相谙。犹将达磨泉中意,
更去曹溪滴里参。”叶适《赠瑞鹿莹老化缘铸钟》:“寺寺檐花院院钟,谁人肯顾此山中。待看窈窕廊阴里,拢袖疎槌答远风。”周紫芝《送莹老住
灌溪》:“竹坡无物可关怀,只有青山眼为开。未识灌溪真面目,烦君著句画将来”汤休:汤从事,南朝宋僧,即惠休。本姓汤,字茂远。善属文,
辞采绮艳。武帝(刘骏)命之还俗,位至扬州从事使。傥:同“倘”,或许。蝇头:比喻微小的名利。翻译: 东来最遗憾的是没有见到你。 千首
清新的诗也许可以求取, 要在茶山下挑起灯连夜拜读, 一定不让那些门人拿去获利。 1
献花(0)
+1
(本文系新用户3169M...原创)