孙子所谓“知己知彼百战百胜”,乃是治国战略的真理。但在近代中国,我们完全不了解世界大势,不知道打上门的列强之底细,在浑浑噩噩中一败再败。 清朝中国在鸦片战争前就已经和沙俄多次交手,但直到鸦片战争后依旧对沙俄的了解非常模糊。反观我们的北方邻居,却早已对我们了解颇深。 《大清会典(Daicing gurun i uheri kooli) 即 中国(今满洲)政府法律法规全典》1781年圣彼得堡皇家科学院出版,满译俄,翻译者是沙俄外事部的一个七等文官,当时两国统治者分别是乾隆和叶卡捷琳娜二世。 二、《最新最详中华帝国历史地理记述》1820年莫斯科大学 印刷厂出版。 开篇介绍了中国名称的由来及朝代更替等。 书中对中国各方面均有详细记载,甚至专门有一个章节介绍两国之间最重要的货物之一——茶叶。 介绍特有动物。 介绍四个主要民族:汉人、满人、蒙古人、鞑靼人。 三、《中国及其居民、风俗、习惯、教育》1840年圣彼得堡皇家科学院印刷厂出版。 这本书更可怕,不仅有各省人口、土地面积等数据,甚至连塾师及学生数量这种资料都收录其中。 本书特意将山西和陕西做了区分,山西San-si,陕西Shan-si。 四、《1619-1792年俄中政府外交事务会议》1882年喀山皇家大学印刷厂出版。 这本书对中国及中俄外交历史记载得非常详细,不过就单凭这句话,这本书就不能在清朝出版。 与沙俄对比,清政府虽然也在1708年设立了俄罗斯文馆,但关于俄罗斯的著作,如1715年图理琛的《异域录》,记载仅到达沙俄中亚和伏尔加河一带,对沙俄腹心的东欧一带完全不了解。即使这样的地理书,也是寥若晨星,深度上也有所不如,将沙俄等同一个大号的游牧帝国。 不知己不知彼,这也是我们近代历史上屡屡挨打的原因吧。 如今的中国人,对国际大势的了解,又能有多少呢? |
|