对中文生字,大多数人会采用“有边读边”的方法。这种方法大部分时间仍然是奏效的,但也有时候会闹笑话。英文单词也一样。事实上,语言的变化是很快的,而文字则相对稳定。于是两者搭配,就会出现“时差”:文字还是秦时明月,读音却已越千年。下面我总结了一些我自己日常遇到过而又曾经读错的单词。大家权当轻松玩一下游戏。如果游戏结束能够记住几个,那就更好了。 Beloved 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [bɪˈlʌvɪd], [bɪˈlʌvd]
作表语的时候,发音还是常规的 [bɪˈlʌvd],比如 He’s beloved by everybody;但是作定语的时候,却要读成 [bɪˈlʌvɪd],比如 my beloved wife。 Chaos 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ˈkeɪɒs]
这个单词我开始就是读音标认识的,所以没有读错过,但是貌似周围有朋友很自然将 Ch 读成[tʃ],于是变成 [[tʃaʊs]。正确读音应该是[ˈkeɪɒs]。好像是源于希腊语读音。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ˈkɒmpərəbl]
因为它的动词形式 Compare [kəmˈpeə] 重读在第二个音节,所以我以前将 comparable 的重读也放到了第二个音节。正确读音应该是 [ˈkɒmpərəbl]。类似的容易将重读读错的单词,我还遇到过几个,重读全部都应该放在第一个音节: Generative [ˈdʒenərətɪv] Infamous [ˈɪnfəməs] Innovative [ˈɪnəveɪtɪv] Pianist [ˈpɪənɪst] Preface [ˈprefəs] Preferable [ˈprefrəbl] Corelate 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ˈkɔ:rə,leit]
除了和上一个单词一样的重读问题以外,也要注意有些单词加完前/后缀之后,读音是会发生变化的。可能以前学 cooperate 的时候知道 co 是非重读 [kəʊ],然后就很自然把 corelate 读成 [[kəʊrɪˈleɪt]。正确读音应该是 [ˈkɔ:rə,leit]。 Debris 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ˈdebriː]
美音 [dəˈbriː] 稍有不同,但重点是结尾的 s 都不发音。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ˈdepəʊ]
有个美国家具建材用品零售商“家得宝”,英文是 Home Depot,注意不要读成 [dɪˈpɒt]。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ɪnˈveləp]
初中学的信封 envelope 读 [ˈenvələʊp],结尾少个 e 作动词,意思是包围、笼罩,读音和重读都发生了变化,念 [ɪnˈveləp]。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ɪksˈtʃeɪndʒ]
这个读音其实是规则的,只是我发现很多人会读错。在重读音节中,清辅音在 s 后读成相应的浊辅音。单音节词大家一般都不会读错,比如 sky, speak, star,其中的 k, p, t,大家都会读成相应的浊辅音 g, b, d,但在多音节单词中,很多人不注意,比如 external, stupid, strategy 等。虽然音标标的是 [tʃ],读的时候应该读成 [dʒ],[ɪksˈdʒeɪndʒ]。 Gauge
点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ɡeɪdʒ]
au 一般都念 [aʊ] 的音,所以 au 念 [eɪ] 和 ea 念 [eɪ] 一样,都属于比较特殊的发音。 Janet 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ˈdʒænət]
发现很多人读这个人名都会读成 [dʒəˈ net],正确应该将重读放在第一个音节。如果说读其他单词读错了还关系没那么大的话,我觉得读错别人的名字是一件挺窘的事情。我以前有个同事姓是 Jose,我将它读成 [dʒəʊs],后来才知道应该读 [hoʊˈzeɪ]……知道真相的我真的想找个洞往里钻。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ˈlɒ̃ʒəri]
第一次接触这个单词是因为公司里有份杂志会介绍各种 apparel,但是知道正确读音是因为《老友记》里头 Rachel (好像是)在 Bloomingdals 工作的时候说了这个单词,但美音读的是 [ˌlɑːndʒəˈreɪ]。不管哪个读音,都很不规则,估计源自法语。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [maɪˈnjuːt]
作形容词时读 [maɪˈnjuːt],意思是详细的、微小的。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [məˈskiːtəʊ]
这个单词也属于经常听别人读错,qui 在这里读 [ki:] 不读 [kwi],但记住上面说的那个清辅音在 s 后读成相应的浊辅音的规则,所以读的时候应该是 [məˈsgiːtəʊ]。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [əˈpɪnjən]
重读在第二个音节,开头的 o 在这里轻读 [ə]。发现很多人会读成 [əʊˈpɪnjən]。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [prəˈtestə]
Protest 的重读在第一个音节 [ˈprəʊtest],但是名词形式 protester 重读落在第二个音节,注意一下。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [kiː]
uay 组合念 [i:] 也是有点怪,稍微记住一下即可。估计又是源自法语,意思是小码头。 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ɪˈsteɪt]
这个词一看我都没查就读成了 [ˈæsteit],结果还误读了很久…… Soften 点击下方空白区域查看正确读音 ▼ [ˈsɒfn]
这个单词我看到也是理所当然 soft + en 读成 [sɒftəm],未曾想 t 不发音……类似的还有 fasten,t 也不发音。 以上就是我的一些总结。希望对大家有一些帮助。各位在日常使用中,遇到过哪些发音比较不规则的单词,欢迎留言分享给大家。
|