0286-1 陈弢庵过谈 三月初六日在高昌庙制造局作。 庚寅在闽相见,别十余年矣。 螺洲石鼓郁苍苍,并作苍颜岁月长(1)。一代风裁供小隐,十年忧患谢欢场(2)。端看不朽功名外,永忆相从几杖旁(3)。欲抱遗书归墓侧,待君着笔叙存亡(4)。 【笺注】 据此诗题后小注,知此诗作于三月初六日(4月3日),作于沪上高昌庙江南制造局。该日《郑孝胥日记》记云:“陈伯潜来,留饭,谈先考功遗事,相对雪涕,日斜乃去。”而此诗之作,日记中记于次日:“作诗一首与弢庵。”与诗题有异。诗是描写陈弢庵来过谈的。陈弢庵,即陈宝琛,详见0018《伯潜约逰鼓山》笺注。 此诗感叹陈宝琛的苍老容颜,赞美其不以功名为意的品德,惋惜一代才人只供隐居的命运,并期待陈宝琛完成父亲遗书的序言写作。 (1)“螺洲”二句:螺洲和鼓山郁郁苍苍,一同化作了你苍老的容颜,岁月真长啊! “螺洲”,螺洲镇,隶属于福建省福州市仓山区,古称“百花仙洲”,位于福州南台岛东南端。因其形如青螺,又有东晋时当地人谢端遇田螺仙女并结为夫妇的美丽传说,故名“螺洲”。陈宝琛为螺洲人。 “石鼓”,此指鼓山。鼓山位于福建省福州市晋安区东部、闽江北岸。陈宝琛在鼓山建有听水斋。 “郁苍苍”,草木苍翠茂盛貌。唐韦应物《送终》:“行出国南门,南望郁苍苍。” “苍颜”,.苍老的容颜。宋欧阳修《醉翁亭记》:“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。” 首联感叹陈宝琛容颜苍老。 (2)“一代”二句:一代神采飞扬的人物,只供隐居在山林,十年身在忧患,辞别了欢乐的场所。 “风裁”,风度神采。宋叶适《李仲举墓志铭》:“始,仲举使余与深之游,余甚幼,而能记仲举言行,象其风裁,至今想见之。” “小隐”,谓隐居山林。晋王康琚《反招隐》诗:“小隐隐陵薮,大隐隐朝市。” “十年”,至诗题后小注:“庚寅在闽相见,别十余年矣。”庚寅,光绪十六年(1890),实为二十三年,此取其成数。参见0018《伯潜约逰鼓山》、0019《听水楼偕伯潜夜坐》二诗。 颔联惋惜陈宝琛怀才隐居,十年忧患。 (3)“端看”二句:正看你置身博取不朽功名之外,永远记忆着相从你在桌案手杖旁。 “端看”,正看。清苏履吉《迄今八载,其妇以旧箑缴还,复索新箑,并迄书前诗。适淑芳重来,再回前韵,并书以赐之》:“贤愚未必钟情异,贵贱端看守分宜。” “几杖”,桌案与手杖,指桌案旁交谈与拄杖出游。 颈联赞叹陈宝琛不以功名为意,并回忆当年的交游。 (4)“欲抱”二句:我要抱着父亲遗书回到他坟墓侧,等待你着笔抒写存亡的感慨! “遗书”,指郑孝胥父亲的词集。 “墓”,指郑孝胥父亲郑守廉之墓。 “待君”句,郑孝胥自注:“先考功词尝乞弢庵作序,未就。” 尾联期待陈宝琛能完成为自己父亲遗书作序的愿望。 |
|
来自: 毕天增 > 《《海藏楼诗》笺注》