分享

《宋史•文天祥列传》

 尝百草的神农氏 2023-08-26 发布于河北

文天祥宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十举(考中)进士,对策(指古时就政事、经义等设问,由应试者对答。自汉起作为取士考试的一种形式)集英殿。拔(选拔)为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相(原来的宰相)江万里万里素(平素,向来)奇(以  为奇,对  感到惊奇,钦佩)天祥志节,语及(谈论到)国事,愀然(容色改变貌)曰:“吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道(治理世间、社会、国家)之责,其(恐怕;大概)在君乎?君其(一定,可要)勉(尽力;努力)之。”十年,改知(做知州,管理)赣州。德祜初,江上报急,诏天下勤王(君主制国家中君王有难,而臣下起兵救援君王(皇帝))天祥捧诏涕泣,发(征发;征调)郡中豪杰,有众(士兵)万人。事闻(报告,上报)以(凭借……身份)江西提刑安抚使召(应召)入卫(入宫护卫)。其友止之,天祥曰:“第(但是)国家养育臣庶(臣民)三百余年,一旦有急,征(征集)天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨(感到遗憾)于此,故不自量(估量)力,而以身徇(【徇难】为国难而死)之,庶(希望)天下忠臣义士将有闻风而起者。”尽(全部)家赀(家中资产)为军费。明年正月,除(受职)知临安府,寻(不久)除右丞相兼枢密使,如(到)军中请和,与大元丞相伯颜抗论(相对晤谈。谓在言论上相抗衡)皋亭山。丞相怒拘之,(天祥)北至镇江。天祥亡(逃亡)入真州/展转(游移盘桓;流转迁徙)至高邮/泛海(乘船过海,渡海)至温州/至元十五年十二月/趋(赶赴)南岭/天祥方(正)饭(于)五坡岭/张弘范兵突至/天祥仓皇(匆忙而又慌张的样子)出走/千户(金朝始置,为世袭军职。初专授予汉人降臣,后也用以称女真军事组织猛安,统领谋克,隶属於万户)王惟义执(捉拿)/至潮阳,见弘范左右(身边的人)命之拜(跪拜),(天祥)不拜,弘范以(按照)客礼(接待宾客的礼节)见之,与俱(一起)入厓山,使为书(写信)招(招降)张世杰天祥曰:“吾不能捍(保卫)父母,乃教人叛父母、可乎?”索之(索要书信)固(副词,执意,坚决地),乃以所书《过零丁洋》诗与(给与)之。厓山破,弘范使(使者)护送天祥至京师。天祥在燕凡(总共)三年,天祥终(最终)不屈也,召入谕(告谕,告诉)之曰:“汝(你)何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安(哪里)事(侍奉)二姓?愿赐之一死足矣。”然犹不忍,遽(于是,就)麾(指挥)之退。言者力赞(竭力赞成)天祥之请(指赐死一事),从之。俄(不久)有诏使止之,天祥死矣。天祥临刑殊(特别,非常)从容(镇静),谓吏卒曰:“吾事毕(完成)矣。”南乡(向南方)拜而死,年四十七。其衣带中有赞(赞语。纪传等文章论著后的总评性文字)曰:“曰成仁,曰取义,惟(只有)其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事(做什么用),而今而后,庶几(差不多)无愧。”

(节选自《宋史·文天祥列传》)

更多文天祥指路宋史纪事本末·卷一百九文谢之死

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多