分享

“我死后,哪管洪水滔天”考

 美丽新世界L 2023-08-27 发布于河南
图片
在关于人类社会的历史经验论述中,有两句与水有关的引人深思的话语。一句是“水能载舟,亦能覆舟”,另一句是“我死之后,哪管洪水滔天”。据说这两句话之间有一定联系。
关于“我死之后,哪管洪水滔天”这句话的原创者存在争议。有人说是法国国王路易十四,有人说是路易十五或路易十六。经过查证,该话的法文原文是“Après moi, le déluge”(英文:After me, the flood),意思是“我死之后,将会洪水滔天”。然而,也有另一版本是“Après nous, le déluge”(英文:After us, the flood),意思是“我们死后,将会洪水滔天”。据考证,这句话实际上是路易十五的情妇蓬巴杜夫人对他说的。
蓬巴杜夫人是那个时代的矛盾体,她在浮华的凡尔赛宫内挥霍无度,却也与启蒙运动思想家交往,支持启蒙思想。她对“洪水滔天”一事可能有一定预感,可能与当时法国政治和社会的动荡有关。路易十五时期正值启蒙运动兴盛,思想启蒙和资产阶级的崛起为法国大革命埋下了伏笔。
对于这句话被篡改成“我死之后,哪管洪水滔天”,很可能是一个社会运动的策划和鼓动的结果。将这句话归咎于路易十五也符合民众对他的愤怒和不满。然而,这种改编带有偏见,实际上更接近历史真相的可能是蓬巴杜夫人说的“我们死后,将会洪水滔天”。
为什么这句话会被歪曲成“我死之后,哪管洪水滔天”,并且被归咎于路易十五?更重要的是,为什么这个虚构的历史典故会在后世代代流传,深深影响被压迫的人民和弱势群体?
这种歪曲一定是经过精心策划和鼓动的结果,背后可能有一个社会运动的天才。将“我们死后,将会洪水滔天”转化为“我死之后,哪管洪水滔天”的人,很可能是出于某种政治目的,试图把民众的愤怒和不满归咎于一个符合民心的形象代言人,如沉湎于酒色的腐败王权——路易十五。
虽然路易十五已经在地下无法辩驳,但这种“栽赃”手法在当时很符合民众的情绪。他的行为和无耻者无畏的心态似乎为这句歪曲后的宣言增添了证据。15年后的1789年,法国确实爆发了大规模的革命,社会动荡异常,随之而来的恐怖统治和拿破仑的民族压迫也带来了更多的暴力和扭曲。
“我死之后,哪管洪水滔天”这样的宣言,只有那些彻底的昏君和政治上的愚蠢者才会脱口而出。真正的历史枭雄们更关注着自己一世以及后代的命运,他们往往会在公开场合许诺给人民带来“美好的明天”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多