熱海行送崔侍禦還京熱海:伊塞克湖,又名大清池、鹹海,今屬吉爾吉斯斯坦,唐時屬安西節度使領轄。崔侍禦:未詳。侍禦,指監察禦史。 岑參 側聞陰山胡兒語,西頭熱海水如煮。側聞:表示有所聞的謙詞,等於說“從旁聽說”。陰山:指西北邊地的羣山。胡兒:指西北邊地少數民族子弟。西頭:西方的盡頭。水如煮:湖水像燒開了一樣。 海上眾鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。 岸旁靑艸長不歇,空中白雪遙旋滅。遙旋滅:遠遠地很快消失。 蒸沙爍石燃虜雲,沸浪炎波煎漢月。爍(shuò):熔化金屬。虜(lǔ)雲:指西北少數民族地區上空的雲。漢月:漢時明月,說明月的永恆。 陰火潛燒天地爐,何事偏烘西一隅?陰火:指地下的火。潛燒:暗中燃燒。天地爐:喻天地宇宙。語出西漢賈誼《鵩鳥賦》:“天地為爐兮,造化為之;陰陽為炭兮,萬物為銅。”隅(yú):角落。 勢吞月窟侵太白,氣連赤阪通單於。吞:彌漫,籠罩。月窟(kū):月生之地,指極西之地。太白:即金星。古時認為太白是西方之星,也是西方之神。赤阪:山名,在新疆吐魯番境內。單於:指單於都護府所在地區,今內蒙古大沙漠一帶。 送君一醉天山郭⑾,正見夕陽海邊落。天山郭:天山腳下的城郭 柏台霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。柏台:禦史台的別稱。漢時禦史府列柏樹,後世因稱禦史台為柏台、柏府或柏署。因禦史糾察非法,威嚴如肅殺秋霜所以禦史台又有霜台之稱。 |
|
来自: 元亨技术 > 《唐詩五百首(繁體版)》