女耕田行 戴叔倫 乳鷰入巢筍成竹,乳鷰:新生的小鷰。一說哺育期的母鷰。 誰家二女種新穀。 無人無牛不及犁,無人:指無男勞力。不及犁:來不及犁。 持刀斵地翻作泥。斵(zhuó):砍。泥:慢、滯。《論語·子張》中有“致遠恐泥”。 自言家貧母年老,長兄從軍未娶嫂。 去年災疫牛囤空,牛囤:牛欄。空:指牛已因災疫死去。 截絹買刀都市中。截絹:割下一段絹。據《新唐書·食貨志》載,唐代市井交易,絹可以“與錢兼用”。 頭巾掩面畏人識,畏人識:古代男耕女織,未嫁女子耕田被認為是可恥的事,故以頭巾掩面,怕人認出。 以刀代牛誰與同?誰與同:指無人分擔她們的艱苦。 姊妹相攜心正苦,相攜:相依賴。 不見路人唯見土。此句是說她們不敢看人,只埋頭翻地。 疏通畦壟防亂苗,畦(qí):田間劃分的社區。壟:田間高地。 整頓溝塍待時雨。溝塍(chéng):田溝、田埂。 日正南岡下餉歸,下餉歸:休息回家吃飯。 可憐朝雉擾驚飛。可憐:可愛。朝(zhāo)雉:指正在求偶的野雞。《詩經·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌”。又崔豹《古今註·音樂》:“《雉朝飛》者,犢牧子所作也。齊處士,湣、宣時人,年五十,無妻。出薪於野,見雉雄雌相隨而飛,意動心悲。乃作朝飛之操,將以自傷焉。”《雉朝飛》云:“雉朝飛兮鳴相和,雌雄群遊於山阿,我獨何命兮未有家?時將暮兮可奈何!嗟嗟暮兮可奈何!”這裡暗用典故,寓托兩姊妹苦於耕作而不能出嫁。 東鄰西舍花發盡,花發盡:指姑娘們都出嫁了。 共惜餘芳淚滿衣。惜:痛惜。餘芳:剩餘的花、殘花。指姊妹倆。 |
|
来自: 元亨技术 > 《唐詩五百首(繁體版)》