分享

英语中的被动语态

 Alice5209 2023-09-17

你知道吗?在英语中,人们非常喜欢用被动语态。
有被动语态,就会有对应的主动语态。我们先来说一下这两种不同语态的意思。
一、主动语态——句子的主语就是动作的发出者
比如:
wrote a book.
句子的主语是I,是wrote这个动作的发出者,句子的语态就是主动语态。

二、被动语态——把主动语态中的宾语提前,放在句子主语位置。
比如:
This book was written by me.
句子的主语是This article,承受write这个动作,句子的语态就要用被动语态。
通过以上这两个例句,我们可以总结出主动语态和被动语态的基本构成:
主动语态:
主语(sb/sth)+谓语动词(do/does)+宾语(sb/sth).
被动语态:
主语(sb/sth)+谓语动词的被动形式(be done).
由于英汉思维的差异,英语中,习惯用被动语态来表示汉语中的主动语态。

三、英语中常见的使用被动语态的情况,可以总结为以下两种:
1.动作发出者不明确或者没有必要指出时:
例句:
A new subway will be built this year.
今年将新建一条新地铁。
在这个语境下,我们都知道建地铁这件事是人去做,是人发出修建地铁这个动作。
而且,我们更倾向于强调新地铁这个宾语,所以,在英语中,索性将宾语提前,变主动语态为被动语态。

2. 为了突出受动者,或者为减轻对别人的批评责备意味:
例句:
The mirror was broken.
镜子被打碎了。
在这个句子中,我们只是倾向于陈述镜子已经破碎了这个事实,并不是侧重或者想去追究到底是谁打破的,到底是谁的责任,
或者我们压根不知道是谁打碎的,就自然用被动语态替换了主动语态。

以上就是被动语态的一些重点内容了,希望对大家有帮助。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多