分享

用英语告知客户我临时有事

 萨拉的笔记 2023-10-03 发布于广东

一个客户问我:国庆节放假几天?我笑着说,你有事情要找我的话,我一直在线不放假,工厂放假3-5天。他说我们可能在三号有个会议,到时候讨论一下安装的问题,同时商量一下另外一个项目的装柜出货问题,预计是十月中旬出货。

我回复随时待命,结果昨天中间商突然跟我说:亲,如果客户在群里问你是否所有货物都打包好?你就跟客户说还没有,因为我这边还有部分厂家的货没做完,你那里两个柜,我这边还有四个,到时候希望一起安排,不要分开那么麻烦。

事实上我这边所有的货物已经生产好并打包完毕,是按照合同要求的时间来的,跟客户说没打包好是欺骗。刚好这两天扭到腰,推迟会议和出货时间,对我来讲未必不是一件好事。我与中间商实话实说,当然如果需要配合出货,我们工人也时刻准备着,一切听从安排。

I am sorry, but something has come up and I won't be able to attend the meeting this afternoon. I am on the way to hospital, please leave me message / send me details by email after meeting.

对不起,我临时有事,下午不能参加会议了。我正在去医院的路上,会后请给我留言/把详细信息发邮件给我。

I have something unexpected that I need to take care of. now on the way to hospital. Can I take a rain check and join the next session?

我临时有事需要处理,正在去医院的路上。可以推迟并参加下一次的活动吗?

I am sorry, but I have an emergency and we will have to put off the meeting until next week. can we arrange it on next wednesday?

不好意思,我临时有急事,所以我们的会议得推迟到下周了, 能否安排在下周三?

I have a personal matter that requires my immediate attention, so I won't be able to complete the installation report. Can we extend the deadline for the installation report by one week?

我临时有私事需要处理,所以没法完成安装报告,我们可以将安装报告的截止日期延长一周吗?

I need to take care of something urgent, So I won't be able to attend the meeting this afternoon. Do you think if we can postpone it? how about next Friday?

我要处理一点急事,所以无法参加下午的会议,我们可以延期会议吗?下周五可以吗?

I just received some unexpected news and I need to go to the hospital now. Is it possible to rearrange the plan by next week?

我刚刚收到一些意外的消息,我现在要去医院,我们再重新安排一下下周计划好吗?

以上英语表达,适用于你有其他急事不能参加会议时修改使用。

一个澳大利亚的客户说十一月份会来中国,通常我们会跟客户讲:welcome to China. 实际上,只有当客户人已经在中国,我们用这句话才是合适的,只是我们习惯了这种说法,往往都会脱口而出。如果客户人还在国外,我们用另外一种表达会更加地道:

比如说welcome to visit China.

欢迎你到中国旅游

I would love for you to come to China. welcome to visit our factory.

我希望你能来中国,欢迎来访工厂。

I hope to see you in China. what date will you plan to come?

我希望在中国见到你, 您打算哪一天来呢?

China is great, You should come.

中国很棒,你应该来。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多