分享

日裔美国囚犯艺术描绘了二战拘留营的生活

 Wsz6868 2023-10-13 发布于浙江

日裔美国囚犯艺术描绘了二战拘留营的生活

Jessie Yeung Emiko Jozuka CNN记者杰西·杨和埃米科·祖卡报道 

 发布于美国东部时间2023年10月11日星期三早上5:15Artist Hisako Hibi often depicted the everyday experiences of young children, like her own, who were among the 120,000 Japanese Americans incarcerated during World War II.

艺术家Hisako Hibi经常描绘年幼儿童的日常经历,就像她自己一样,他们是第二次世界大战期间被监禁的12万日裔美国人之一

  由日裔美国人国家博物馆提供 日本东京 美国有线电视新闻网 — 在一幅水墨插图中,两个兄弟姐妹紧握着他们的世俗财产——几个贴有“13660”标签的包和手提箱。同样的数字被别在他们的衣服上,表示他们的家人在他们即将进入的拘留营被分配的号码。 在其他地方,一幅水彩画显示了隆冬时节一排排军队风格的兵营,被拘留者在它们之间艰难地穿越雪地。 这些只是本月早些时候在东京展出的近20件日裔美国艺术家的作品中的两件,这些艺术家在二战期间被监禁在美国。除了罕见地展示了囚犯的经历,展览及其在美国驻日本大使拉姆·伊曼纽尔官邸的位置也象征着越来越多的人呼吁更好地承认美国历史上有争议的一章。

A tranquil watercolor by imprisoned artist Kango Takamura depicts a winter's day at the Manzanar camp in California's Owens Valley.由被监禁的艺术家高村康吾创作的一幅宁静的水彩画描绘了加利福尼亚欧文斯谷Manzanar营地的一个冬日。 

 由日裔美国人国家博物馆提供 拘留日裔美国人,其中大多数是美国公民,是富兰克林·罗斯福在1941年珍珠港事件后通过行政命令颁布的。这是美国历史上最大的一次强制迁移,约有12万日裔人被监禁在全国各地。 尽管美国政府在1988年正式道歉,并向每名幸存的囚犯支付了20,000美元的赔款,但那段时间的创伤塑造了几代日本人和亚裔美国人。 一个家庭为与纳粹掠夺的艺术品重聚而进行的斗争 罗伯特·t·藤冈是加州日裔美国人国家博物馆(JANM)的副主席,他借出了展览中的所有作品,对他来说,强调这段历史比以往任何时候都更重要,因为对亚裔的种族主义和仇外心理在新冠肺炎事件后继续高涨。

  “我认为,自(二战)以来,整个种族主义状况从未如此糟糕,”他在展览招待会上告诉CNN。 “如果我们不继续讲述这个故事,如果我们没有让人们听到它,做他们的研究并了解它,那么我们还不如就这样躺着,”他补充说。“你必须不断提醒人们什么是民主。”

An illustration from Miné Okubo’s graphic memoir, "Citizen 13660," depicts the artist and her brother with the only belongings they were allowed to take into the camp.

Miné Okubo的生动回忆录《公民13660》中的一幅插图描绘了这位艺术家和她的哥哥,以及他们被允许带进集中营的唯一物品。

  由日裔美国人国家博物馆提供 这些艺术品,其中一些现在在日本和歌山的现代艺术博物馆展出,也用来保存正在消失的集中营的第一手记忆。所有展出过作品的艺术家现在都已经去世了。 加州大学圣克鲁斯分校(University of California Santa Cruz)历史系主任爱丽丝·杨(Alice Yang)说,“这次展览由一位著名的美国官员在日本展出,这令人欣慰……因为它表明了一种在美国以外记住和分享这段历史的承诺,”她广泛研究了日裔美国人被拘留的遗产以及随后的赔偿斗争。 “它也引起了人们对艺术家在记录营地经历的视觉记录中的作用的关注,(因为)相机是不允许的,”杨补充说,他没有直接参与展览。 描绘监禁 这门艺术跨越了一系列媒介,从油画到钢笔画。主题也是多样的。提供日常快照——从妇女在敞开的水槽里洗衣服,到男人用纸牌游戏消磨时间——许多作品描绘了人们尽可能正常地继续生活。 其他作品让人们得以一窥被监禁者的内心生活和私人骚动。著名艺术家希比久子(Hisako Hibi)在童年时移居美国,后来被监禁在加利福尼亚和犹他州,她在集中营里为自己的孩子画了几幅肖像,包括“书房”(上图),画中的孩子坐在书桌前,在纸上写字。“作为一个有两个年幼孩子的母亲,Hibi非常了解这些妇女在(营地)绘画和教授绘画时所遭受的挑战,”杨说。“Hibi在托帕斯(犹他州一个关押着数千名囚犯的集中营)抚养两个孩子时创作了70多幅油画和大量素描,这本身就很了不起。”Hisako Hibi's "Laundry Room" depicts everyday life in a Utah prison camp that held thousands of Japanese Americans during World War II.

日比久子的《洗衣房》描绘了二战期间关押了数千名日裔美国人的犹他州战俘营的日常生活。

杨补充说,收藏品的多样性反映了被拘留者的各种经历——当时美国官员忽略了这些观点。 例如,Hibi和他的艺术家同伴Miné Okubo对女囚生活的描绘,如在共用浴室中缺乏隐私,与政府的描述形成了鲜明对比,“将女性描绘成金星母亲……和集中营雇员,”杨说。 这位日本江户时代罕见的女画家因其精致的水墨画而“令人垂涎” 被拘留者对战争和罗斯福行政命令的态度也大相径庭。藤冈说,当他被送往阿肯色州的杰罗姆战争安置中心时,他的祖父宣称“美国是世界上最伟大的国家”——尽管事实上他“泪流满面”,这位JANM副主席在描述他的家庭时补充道。藤冈说话时明显情绪激动,他说许多被监禁的人,包括他的母亲,希望他们的合作能向绑架者“证明”他们是美国人。 其他人反对行政命令——也许最著名的是弗雷德·科瑞松(Fred Korematsu),他拒绝监禁,并在被捕入狱前躲藏起来。他后来起诉了美国政府,尽管最高法院在1944年做出了不利于他的裁决,这一臭名昭著的决定最终在2018年被同一家法院驳回

Vice chair of the Japanese American National Museum, Robert T. Fujioka, stood beside Henry Sugimoto's "Fresh Air Break from Fresno to Jerome Camp," a painting depicting the camp where Fujioka's own mother and grandfather were incarcerated.

日裔美国人国家博物馆副主席罗伯特·t·藤冈站在亨利·杉本四叶的《从弗雷斯诺到杰罗姆集中营的新鲜空气休息》旁边,这幅画描绘了藤冈自己的母亲和祖父被监禁的集中营。

在整个过程中,被监禁的艺术家们尽他们所能,利用一切可用的材料来记录。一位名叫亨利·杉本四叶的艺术家甚至在枕套、床单和帆布床垫罩上作画。 “我想每个人都意识到他们必须抓住这个时刻,只是为了保持整个情况的不公平,”藤冈说。“他们只是知道总有一天这很重要,他们正在记录历史。” 保存遗产 展览的地点在美国大使官邸内,就像展览场地本身一样具有象征意义:这些艺术品悬挂在1945年日本投降后,道格拉斯·麦克阿瑟将军与裕仁天皇举行历史性会晤的房间里。 拉姆·伊曼纽尔大使告诉美国有线电视新闻网,它是因为“这座建筑(客厅)中的所有历史”而入选的。 伊曼纽尔说,拘留日裔美国人是美国历史上“可耻的”一章。“但美国的故事是拥有这种耻辱,并为此负责。民主的一部分,美国的一部分,正在从我们的过去中学习。

"This lovingly painted domestic scene could be anywhere — but it was in an American detention camp," read an exhibition note accompanying Tokio Ueyama's painting, "The Evacuee."

“这幅充满爱意的家庭场景可能在任何地方——但它是在一个美国拘留营里,”东京Ueyama的画作“疏散者”的展览

这个充满爱意的家庭场景可能在任何地方——但它是在美国的拘留营,”展览笔记上写道。aANM总裁兼首席执行官安·巴勒斯在展览上告诉美国有线电视新闻网,这次活动提供了“一个机会,让日本人民了解美国历史上这一异常黑暗的时期……因为它既是美国历史,也是日本历史。” 这些艺术品还突出了集中营关闭后被监禁的一代人在获释时面临的困难。许多人在监禁期间失去了他们的家园和生意,使他们没有多少可以回去的地方。 老照片展示了繁荣时期日本的下腹部 以情感油画闻名的艺术家说,“离开营地时,他实际上一贫如洗”。杉本四叶被拘留前存放的许多画作在战争期间被拍卖,他没有得到任何收益。另一名被拘留者亨利·福原爱(Henry Fukuhara)在获释后搁置了他的艺术生涯,因为他的家人试图恢复并创办一家企业,直到20世纪70年代才恢复他的素描、油画和版画创作。 比较东京Ueyama的画,“疏散者”笔记上写道

An untitled watercolor produced by artist Henry Fukuhara on the former site of the California camp in which he was incarcerated with his family during World War II.

艺术家亨利·福原爱在加利福尼亚集中营旧址上创作的一幅无题水彩画,二战期间,他和家人被关押在集中营旧址

有些人用更紧迫的责任来处理他们的艺术——比如Hibi,她在丈夫去世后在一家服装厂工作,独自抚养她的两个孩子,同时画画和参加艺术班。其他人继续投身于激进主义和社区服务,包括争取赔偿。 伊曼纽尔大使说,展出的艺术家和他们的艺术“告诉你,你永远不能压制和关闭人类的精神,这是一种韧性的表现”。“这也是一个教训。”

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多