春中田园作 王维 屋上春鸠鸣⑴,村边杏花白⑵。 持斧伐远扬⑶,荷锄觇泉脉⑷。 归燕识故巢,旧人看新历⑸。(“归”一作“新”,“故”一作“旧”,“旧”一作“故”) 临觞忽不御⑹,惆怅远行客⑺。(“远行”一作“遇远”) 注释 春中(zhòng):即仲春,农历二月。 ⑴春鸠(jiū):鸟名,即布谷鸟、杜鹃,像鸽子,有斑鸠、山鸠等。 ⑵杏花白:指三月开耕田地的时节。 ⑶远扬:又长又高的桑枝。此处化用《诗经·豳风·七月》“蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬”诗意。砍去又高又长的桑枝,便于以后采桑。 ⑷觇(chān):探测、察看。泉脉:地下的泉水。地层中的泉流像人体内血脉一样,故称之泉脉。 ⑸看新历:开始新的一年。 ⑹觞(shāng):古代饮酒用的器皿,此指酒杯。御:进用,饮、喝的意思。 ⑺惆怅远行客:即“远行客惆怅”。远行客,出远门的人。一作“'思远客”。 |
|