分享

如何高度投入而又放松?

 etolie 2023-11-04 发布于江苏

Intensity and relaxation, explains Sadhguru, are the most essential qualities for one to become perceptive. However, most people misunderstand intensity as tension and relaxation as becoming lax.

萨古鲁阐释道,强烈而放松是让人变得具有感知力的最必要品质。然而,大多数人把强烈误解为紧张,并把放松误解为松懈。

Questioner: Namaskaram Sadhguru. You always talk about how one should be… I wanted to know, what does it take in a person and what can one person do to instill a quality of absolute intensity but at the same time be absolutely relaxed?

提问者:您好,萨古鲁,您总是谈一个人应该怎样……我想知道,一个人需要什么,以及可以做什么,才能培养出这种品质:绝对强烈,但同时也完全放松?

Sadhguru: This question comes from a certain fundamental misunderstanding, which is all over the place is - right now, most people are made like this, if I ask you to be intense, you become tense. If I ask you to relax, you become lax. In tension and in laxity, your ability to perceive is greatly reduced. Isn't it so? Yes or no?

Sadhguru(萨古鲁):这个问题源于某种根本性的误解,这种误解无处不在:现在,大多数人都是这样——如果我要你强烈起来,你就会变得紧张。如果我要你放松,你就会变得松懈。在紧张和松懈中,你的感知能力会大打折扣,不是吗?对不对?

Participants: Yes.

参与者:对。

Sadhguru: When you're tense, you don't even see things which are right in front of you. When you're lax, also you do not see. But, to be intense and relaxed is the way. Right now, Subhiksha asked this question, “Why the snake?” If you spend little time with a cobra, you will see, it is always intense and relaxed, always - very intense and relaxed. Only when its life is threatened, it may become little tense. You can allow that much for a reptile, okay? But otherwise, it's very intense and relaxed at the same time.

Sadhguru(萨古鲁):当你紧张,你甚至看不到就在眼前的东西。当你松懈,你也看不到。但强烈而放松才是正确的方式。刚才,Subhiksha问了这个问题:“为什么是蛇?”如果你花一点时间跟眼镜蛇相处,你会看到,它总是强烈而放松,总是如此。非常强烈而放松。只有当它生命受到威胁,才可能变得有一点紧张。你可以允许爬行动物有这么一点紧张,好吗?但除此之外,它非常强烈而同时是放松的。

This is the quality of a yogi - intense and relaxed. You got to work at it. When I say you got to work at it, everything that's being taught to you, whatever the practice, however simple it looks, if you give yourself, that’s what it is doing to you on one level. The voltage of your energy is slowly being raised, at the same time it is becoming more and more relaxed within you, because intensity and relaxation are the most essential qualities for you to be perceptive.

这是瑜珈士的品质——强烈而放松。你需要为此下功夫。当我说你需要为此下功夫,所有教给你的,不管是什么练习,不管它看起来多么简单,如果你完全付出自己,在一个层面上,这就是它对你所做的事:你能量的电压在慢慢被提升,与此同时,你内在变得越来越放松,因为强烈而放松是让你具有感知力的最必要品质。

Why am I going on talking about perception is, only what you perceive you know, rest is all nonsense. You can believe this and that but essentially, only what you perceive, you know. Yes? At least you should know when you are getting into trouble. Yes? Most people do not know. Most people do not know when they're getting into trouble. They think only life situations are trouble. Life situations are situations -   some we know how to handle, some we do not know how to handle, some we handle well, some we handle in a ham-handed way, something we do. But if you do not know how to handle this and this (Gestures), you are in real trouble. But most people don't get it.

我总是谈感知力是因为,只有你感知到的,你才知道,其余一切都是空话。你可以相信这个那个,但本质上,只有你感知到的,你才知道,对吧?你至少应该知道什么时候你会遇到麻烦,对吧?大多数人都察觉不到。大多数人不知道什么时候自己正在陷入麻烦。他们认为只有生活情形才是麻烦。生活情形只是情形——有些我们懂得如何处理,有些我们不懂如何处理,有些我们处理得好,有些我们处理得笨拙,是我们做的事情。但如果你不懂得如何处理这个和这个(手势),你就真的有麻烦了。但大多数人不明白这点。

It happened. A missionary went to a very remote part of Africa three centuries ago. So, he was surrounded by a very violent-looking cannibal tribe. Then he went down on his knees, looked up and said, “Dear god, I am in trouble.” Nothing happened. Then he said, “God, I came on your work and I'm in real trouble. You're doing nothing!” Then god said, “No, you're not in trouble. Do one thing. You just pick up that stone, which is in front of you, and smash the head of the cannibal chief.” He picked up the stone, inspired by god’s words and smashed the head of the cannibal chief. Then god said, “Okay, now you are in trouble.” (Laughter/Applause) Something happened, something did not happen in your life, that's not trouble. When you don't know what's happening within you, you are in real trouble (Laughs) - lifetimes of trouble, believe me.

有这样一件事。三个世纪前,一个传教士去了非洲一个很偏远的地方。然后,他被长相凶残的食人族包围了。于是,他跪下来抬头说:亲爱的上帝,我有麻烦了。什么也没发生。他接着说:上帝,我为你的工作而来,而我现在真的有麻烦了,你竟然袖手旁观!然后上帝说:不,你没有麻烦。就做一件事。拾起你面前的那块石头,砸在食人族首领的头上。他拾起石头,被上帝的话所鼓舞然后砸在食人族首领的头上。然后上帝说:好,你现在真的有麻烦了。(笑声/鼓掌)在你生活中发生了什么,没发生什么,那不是问题。当你不知道你的内在正在发生什么你才陷进了真正的麻烦——生生世世的麻烦,相信我。


Isha视频链接:

space.bilibili.com/489162014


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约