我们先来看这两段代码: 下面是第一段代码: providers: [
provideConfig({
i18n: {
resources: translations,
chunks: translationChunksConfig,
},
}),
]; 下面是第二段代码。 providers: [
provideConfig({
i18n: {
backend: {
loadPath: 'assets/i18n-assets/{{lng}}/{{ns}}.json',
},
chunks: translationChunksConfig,
},
}),
]; 首先,我们来理解一下这两段代码的基本背景。这两段代码都是 Angular 中的 provider 配置,它们都使用了 provideConfig 这个函数来提供一些配置信息。这些配置信息都是关于 Spartacus Storefront 的 i18n (国际化)部分的。 在第一段代码中,我们配置了 i18n 的 resources 为 translations , chunks 为 translationChunksConfig 。这意味着我们在应用中直接提供了一套翻译资源 translations ,并且这些翻译资源会根据 translationChunksConfig 的配置被分块加载。通常情况下,这 translations 对象会包含所有支持的语言的所有翻译,而 translationChunksConfig 则决定了如何将这些翻译分块进行加载。这种方式的优点是所有的翻译都直接嵌入在我们的应用里,无需额外的网络请求。但是这也意味着如果我们的翻译资源非常大,那么初次加载应用时可能需要加载更多的资源。 在第二段代码中,我们配置了 i18n 的 backend 的 loadPath 为 assets/i18n-assets/{{lng}}/{{ns}}.json ,chunks 为 translationChunksConfig 。这意味着我们将翻译资源存储在外部的 json 文件中,而不是直接嵌入在应用里。当需要某种语言的翻译时,我们的应用会去 assets/i18n-assets/{{lng}}/{{ns}}.json 这个路径加载对应的翻译资源,这里的 {{lng}} 和 {{ns}} 分别是语言和命名空间的占位符,会被实际的语言和命名空间替换。这种方式的优点是我们的应用初次加载时只需要加载必要的代码,不需要加载所有的翻译资源,当需要某种语言的翻译时再去加载对应的资源。但是这也意味着我们可能需要处理更多的网络请求,以及网络请求失败的情况。 总的来说,这两段代码的主要区别在于如何提供翻译资源:第一段代码是直接在应用中提供,而第二段代码是从外部 json 文件加载。这两种方式各有优缺点,需要根据具体的应用需求和环境来选择。
|