分享

登徒子好色赋译文

 mdbecho 2023-12-27 发布于河南

  大夫登徒子陪从在楚襄王身旁,诬告宋玉说:“宋玉身材容貌文雅俊美,又多婉丽动听之言,加上本性喜欢女色,希望大王不要带他在后宫出出进进。”
        襄王以登徒子的这些话来问宋玉。
        宋玉说:“身材容貌文雅闲丽,是从上天那里接受的,说话婉丽动听,是从老师那里学来的,至于喜欢女色,我是没有的。”
        襄王说:“你不喜欢女色,也有什么理由吗?有理由就留在这儿说一说,没有理由可说就退下去。”
        宋玉说:“天下的美女,没有谁能比得上楚国的女子漂亮,楚国的美女没有谁比得上我家乡的女子漂亮,我家乡的美女又没有谁能比得上我东邻的女子漂亮。东邻的女子,增加一分高度就显得太高,减去一分高度就显得太矮,搽上粉就显得太白,敷上胭脂就显得太红;她的眉毛像翡翠鸟的青黑色羽毛,皮肤像雪一样晶莹洁白;腰像扎着的丝带一样纤细。牙齿像含在口中的贝壳一样雪白整齐;微微一笑,惑乱了阳城的公子哥,痴迷了下蔡的贵族子弟。但是这个女子登上墙头偷偷看了我三年,一直到今天我仍未答应她的要求。登徒子却不是这样:他的妻子头发蓬乱,长着一双卷曲不能伸开的耳朵,嘴唇包不住疏落落的牙齿,走路歪斜,弯腰驼背,既有疥疮,又有痔疮,而登徒子却喜欢她,让她生了五个孩子。大王请您仔细考虑一下这件事,究竟谁是好色的人呢?”
        这时候,出使到楚国的秦国章华大夫也在楚王身边,于是就称赞宋玉说:“现在宋玉极力夸赞他邻居家的女子,我认为的确是一位绝代的美人。我这个愚钝邪僻的人,自认为能够注重品德,现在看来是比不上他了。但是楚国南方冷僻小巷中像我这样见识浅陋的人,眼中所看见的美女,还不敢向您讲呢。”
        楚襄王说:“请你为我说说这些美女吧。”
        章华大夫说:“是是。我年轻的时候曾外出漫游,遍游了全国,足迹到过五方都会,从秦国的都城咸阳出发,游玩了赵国的都城邯郸,又在郑国和卫国,溱水和洧水逗留。其时正逢春末夏初的时光,黄鹂鸟鸣声喈喈和谐悦耳,姑娘们成群结队出来采桑。这一带郊野的美女,姿容美丽肌肤含蕴光泽,体态美好容貌艳丽,不必专门修饰打扮。我看见这些美女,于是朗诵了一首诗道:'沿着大路走呵与你相逢,拉住你的衣袖呵欲与你同归;折一支香草的花朵赠给你,再加上美妙的言词。’这时,姑娘们恍忽忽有所希望却不敢前来,心荡神摇来了又不敢相见。情意浓密而形迹疏远,低头抬头表现各不相同,眼含喜色面带微笑,偷偷一看,眼波流动。那女子也朗诵诗道:'树木因春风吹拂而苏醒,开出鲜艳的花朵,整洁庄重的花和诗,就是死去也值得。’于是慢慢地告辞离开。因为只是用动听的言词互相倾诉情愫,在感情上相互爱恋;眼睛很爱看她那美丽的容颜,但心中却牢记着道德的观念,虽然朗诵的是爱情诗但恪守的却是礼义道德,始终没有什么越轨的行动。所以是值得称赞的。”
        这时襄王称赞说得对,宋玉于是就不必退下。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多