分享

文言百练:国语·晋语/荀子·仲尼

 一中大语文 2024-01-22 发布于福建

材料一:

二十六年,晋献公卒。秦穆公使公子絷吊公子重耳于狄,曰:“寡君使絷吊公子之忧,又重之以丧。寡人闻之,得国常于丧,失国常于丧。时不可失,丧不可久,公子其图之!”重耳告其舅子犯。舅犯曰:“不可。亡人无亲,信仁以为亲。父死在堂而求利,人孰仁我?人实有之,我以侥幸,人孰信我?”公子重耳出见使者曰:“君惠吊亡臣,又重有命。重耳身亡,父死不得与于哭泣之位,又何敢有他志以辱君义?”再拜不稽首,起而哭,退而不私。

公子絷退,吊公子夷吾于梁,如吊公子重耳之命。夷吾告冀芮曰:“秦人勤我矣!”冀芮曰:“公子勉之。亡人无狷洁,狷洁不行。重赂配德,无爱财!人实有之,我以侥幸,不亦可乎?”公子夷吾出见使者,再拜稽首,起而不哭,退而私于公子絷曰:“中大夫里克与我矣,吾命之以汾阳之田百万。丕郑与我矣,吾命之以负蔡之田七十万。亡人苟入扫宗庙定社稷,且入河外列城五,黄金四十镒、白玉之珩六双,不敢当公子,请纳之左右。”

公子絷返,致命穆公。穆公曰:“吾与公子重耳,重耳仁。”公子絷曰:“君之言过矣。君若求置晋君而载之,置仁不亦可乎?君若求置晋君以成名于天下,则不如置不仁以猾其中,且可以进退。”是故先置公子夷吾,是为惠公。

(节选自《国语·晋语》,有删减)

材料二:

然而仲尼之门人,五尺之竖子言羞称乎五伯①,是何也?曰:然。彼非本政教也,非致隆高也,非綦②文理也,非服人之心也。乡③方略,畜积修斗而能颠倒其敌者也,诈心以胜矣。彼以让饰争、依乎仁而蹈利者也,小人之杰也。彼固曷足称乎大君子之门哉!

彼王者则不然。致贤而能以救不肖致强而能以宽弱战必能殆之而羞与之斗委然成文以示之天下,而暴国安自化矣,有灾缪者然后诛之。

(节选自《荀子·仲尼》,有删减)

[注]①五伯(bà):即春秋五霸。②綦(qí):极。③乡:通“向”,趋向,崇尚。

1.材料二画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)

致贤[A]而能以救[B]不肖[C]致强[D]而能以宽弱[E]战必能殆之[F]而羞与之斗[G]委然[H]成文以示之天下

2.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.“吊”在文中意为“慰问逝者家属”,与《陈情表》中“茕茕孑立,形影相吊”的“吊”含义不同。

B.“与”意为“支持”,与《烛之武退秦师》中“失其所与,不知”的“与”含义不同。

C.“左右”意为“两侧”“附近”,与《孔雀东南飞》中“东西植松柏,左右种梧桐”的“左右”含义相同。

D.“羞”意为“以……为耻”,与《师说》中“于其身也,则耻师焉”的“耻”用法相同。

3.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)

A.公子絷劝公子重耳抓住晋国办丧事的机会回国继承君位,重耳在与舅舅子犯商量之后,认为这样做不仁,拒绝了公子絷的建议。

B.公子夷吾在得到冀芮的鼓励后,私下会见公子絷,表示里克、丕郑支持自己,如果能入主晋国为君,他愿意割让河外五座城池给秦国。

C.公子絷返回秦国,向秦穆公复命。秦穆公欣赏公子重耳的仁德,认为扶立其为晋君可以在天下成就威名。超然客公众号

D.在荀子看来,五霸不够重视政治教化和礼仪制度,只注重用方法谋略、积蓄财物、加强战备等方式,他们是用欺诈之心来取胜的。

4.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)人实有之,我以侥幸,人孰信我?

(2)彼以让饰争、依乎仁而蹈利者也,小人之杰也。

5.荀子认为春秋五霸不是称王天下的人,而是崇尚谋略、“诈心以胜”的小人,没有资格被孔子的门人称道。请结合材料一试举一例概述符合这一观点的事实依据。(3分)

【参考答案】

1.(3分)【CEG】

2.(3分)C.【“左右”在材料中的含意为“侍从”“手下人”。】

3.(3分)C.【秦穆公认为“扶立其为晋君可以在天下成就威名”理解有误,这是公子絷给秦穆公的建议,不是秦穆公的观点。】

4.(8分)【(1)别人(或:别的公子)其实(或:实际上)有继承君位的权利,我们如果凭借侥幸之心(去争夺君位),人们谁会认为我们诚信(或:会信任我们)?(“人实有之”1分,“我以侥幸”(含省略成分)2分,“人孰信我”1分。共4分。)
(2)他们是用谦让来掩饰争斗、依靠(或:借)仁爱的名义来追求(或:追逐、趋向、奔赴)利益的人,是小人中的杰出者。(“让”、“饰”、“蹈”字各1分,“彼……者也”判断句1分。共4分。)】

5.(3分)【示例一:秦国君臣明知重耳仁德,(1分)却扶立了不仁德的公子夷吾为晋国国君,(1分)以图在天下成就秦国的威名(或:以便扰乱、操控晋国)(1分)示例二:公子重耳“起而哭,退而不私”并非出自自身修养,(1分)而是在听取了子犯计谋之后的诈饰。(1分)他也是小人之杰,不是王者。(1分)】

【参考译文】

材料一:二十六年,晋献公去世。秦穆公派公子絷去狄国吊唁慰问公子重耳,说:“我的国君派我来慰问你的逃亡之忧,以及丧亲之痛。我听说:得到国家常常在国丧的时候,失掉国家也常常在国丧的关头。时机不可放过,国丧的时间不会太久,希望公子认真考虑这件事情!”重耳把他的话告诉舅舅子犯。子犯说:“不可以。逃亡在外的人没人亲近,追求诚信仁德才能得到人们的亲近。父亲刚死,灵柩还停在堂上就图利,人们有谁会认为我们仁德?别人(或:别的公子)其实也有继承君位的权利,我们如果凭侥幸之心(去争夺君位),人们有谁会认为我们诚信(或:人们谁会信任我们)?”(于是)公子重耳出来见使者(公子絷)说:“承蒙您来吊唁慰问逃亡的人,又负有帮助我回国的使命。我重耳是流亡在外之人,父亲死了都不能得到哭丧的位置,又怎么敢有其他想法以玷辱您的义举呢?”说完拜了两拜而不磕头,然后站起来哭泣,退下后也不再私下回访公子絷。超然客公众号

公子絷离开狄国,到魏国吊唁慰问公子夷吾,像吊唁慰问公子重耳那样。夷吾对冀芮说:“秦国要帮助我了!”冀芮说:“公子努力吧!逃亡的人无所谓洁身自好,洁身自好就办不成大事。应该用厚重的礼物去酬谢帮助你的人的恩德,不要吝惜钱财!别的公子也有继承君位的权利,我们凭侥幸去争夺君位,不也可以吗?”于是公子夷吾出来见使者(公子絷),拜了两拜,站起来不哭泣,退下后又私下访问公子絷说:“中大夫里克已支持我做国君了,我命令把汾阳一带的百万亩田地赐给他。丕郑也已支持我做国君了,我命令把负蔡一带的七十万亩田地赐给他。我这流亡的人如能回国洒扫宗庙、安定社稷,我将奉上黄河南岸的五座城邑,另外送上四十镒(注:八百两)黄金、白玉制作的珩六双,不敢用来报答公子,请赏给左右的随从。”

公子絷回到秦国,向秦穆公复命。穆公说:“我支持公子重耳,重耳仁德。”公子絷说:“国君的话错了。您如果扶立晋君是为了让他承载晋国的社稷,那么立一个仁德的公子未尝不可。您如果扶立晋君是为了在天下成就(秦国的)威名,就不如立一个不仁德的公子来扰乱晋国,并且可以进退自如地驾驭它。”因此就先扶立公子夷吾为晋国国君,这就是晋惠公。

材料二:然而孔子的门人,就连五尺高的童子都以谈论五霸为耻。这是为什么呢?回答说:是的。(因为)他们没有把政治教化作为立国之本,没有(把礼义)推崇到应有的高度,没有使礼仪制度极有条理,没有使人心悦诚服。他们只是推崇方法策略,积蓄财物、加强战备因而能倾覆他们的敌人,他们是用欺诈之心来取胜的。(他们)是用谦让来掩饰争斗、依靠仁爱的名义来谋求利益的人,是小人中的杰出者。他们哪有资格被孔子的门人称道呢?

那些称王天下的人就不这样。自己极其贤能却能够帮助不贤能的人,极其强大却能够宽容弱国,打仗一定能战胜对方却耻于与对方进行战争,将灿烂的礼文昭示于天下,暴虐的国家自然就会转化了,对那些有危害和谬误的国家才加以诛灭。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多