分享

童趣诗词说画(二)-- 卡皮托拉海滩

 yanping420 2024-01-28 发布于天津

点击蓝字 yanping420 欢迎关注

(卡皮托拉海滩)

儿童画画者:贝妈妈

英文诗作者:贝妹妹

中文诗译者:贝姥爷

编者按语:贝妹妹读书的小学平时没有各门功课的考试,但每年都会根据国际学校统一标准,对每个学生的学习能力及水平进行测试和评估。

新年假期之后,学校将2023年的评估报告单发给家长们。从贝妈妈给我们的汇报中得知,评估标准为5级,贝妹妹的数学、阅读等科目在4级上下,而两项英文写作部分均在最高的5级之上。

虽然我们对贝妹妹的写作能力有所了解,但在200多所国际学校的5万余同龄学生中能位于最高级,让我们着实有些惊讶。(学校的评估报告单上有注解:The comparative group is the ISA Reference Norm of over 50,000 participating students from more than 200 international schools around the world. )

对于贝妹妹的英文写作,贝妈妈有评语:由于学校平时全无考试,家长们对难得的 ISA Test(国际学校评估测试)都比较好奇。掠过中间偏上的数学和稍强一些的阅读,这个平日里的小诗人,居然在两个part(部分)的写作领域都居于top(最高)。之前我们觉得哥哥能写,对妹妹少为关注。但随着他们年龄增长,渐渐发现哥哥喜欢记叙,而妹妹更擅长议论及心情抒发。两人记录的同一件事,风格也会截然不同,很有趣。希望后起之秀继续天马行空,就任性地去写吧。

(贝妈妈课件画的过程图)

前几日贝妈妈画课件,“跟着画笔去旅行”系列教学画--卡皮托拉海滩,这是美国北加州一个富有童话色彩的海滩。贝妹妹观后,提笔写了一首英文诗。

Capitola Beach

The beach is not alone.

With the waves accompanying it.

The sky is in the sea,

It's the reflection of peace.

It might not be a bright day,

But we have to try to keep it that way.

Our footprints will be washed away,

But our hearts will still stay.

(贝妈妈发在朋友圈的诗画图文)

贝姥爷看到小孙女的新作,赞赏这首诗写得很有哲理,欣欣然,又衍译出一首中文诗词。

《卡皮托拉海滩》

海滩从不孤单,

因为有波浪相伴。

海水从不寂寞,

因为有蓝天烘染。

一天或许并不亮丽,

甚至还有些许暗淡,

我们必须接受,

不要刻意改变。

因为沙滩的脚印,

终将被洗刷冲散。

而留下的自然,

却总能与我们,

融和达成圆满。

欢迎点击下方~可阅读往期图文

童趣诗词说画--晾布头

贝哥哥的日记--小学毕业典礼

二澳村稻田插秧

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多