官方效果图 实物图 全新未拆封 外封封面 外封封二的“衣厨版”特别设计 外封封底 封底官配 外封全景 外封纸套“上、下”开口 外封、内封“封面”对比 外封、内封“封底”对比 外封、内封“中脊”对比 内封封面 内封封底 内封全景 盘盒内 “SCANAVO”品牌碟盒 4K UHD 光盘 BD 光盘 原版片名:Barbie 中文译名:芭比 其它译名:芭比娃娃真人版 上映时间:2023-07-21(中国大陆、美国) 简介:生活在芭比乐园的芭比们,就是在一个完美的地方做一个完美的人,除非这位芭比想到了“死亡”,又或者她的肯见识到了真实世界…… 主演:玛格特·罗比——————经典芭比 配音:杨 鸣 瑞恩·高斯林——————肯 配音:孟令军 亚美莉卡·费雷拉————格洛丽亚 配音:纪艳芳 凯特·麦克金农—————怪人芭比 配音:周 莉 迈克尔·塞拉——————艾伦 配音:高 晗 阿丽亚娜·格林布拉特——萨莎 配音:李伊楠 伊萨·雷————————总统芭比 配音:陈 杨 雷亚·普尔曼——————露丝 配音:朱丽松 导演:格蕾塔·葛韦格 中国正版为全区碟、适用于任何播放环境 华纳兄弟家庭娱乐公司 提供版权 中国数字文化集团有限公司 出版 上海迅动文化影视娱乐有限公司 总经销 新出像进字〔2023〕296号 国权像字198-2023-0393号 ISBN 978-7-88115-166-3(UHD+BD双碟版) ISBN 978-7-88115-168-7(BD单碟版) 光盘配置:BD100+BD50 光盘容量:UHD:85.0G(4K HDR 版正片+特别收录) *85G为BDinfo的测试结果;Win7测试为92.4G BD :41.7G(2K SDR 版正片+特别收录) ▲ 4K UHD 光盘 ▲ BD 光盘 原声音轨:英文(杜比全景声|Dolby Atmos with Dolby TrueHD) 英文(Dolby Digital 5.1 / 640 kbps) 中文音轨:普通话(Dolby Digital 5.1 / 640 kbps) 其它音轨:法(杜比全景声)、法(DD 5.1)、德(杜比全景声)、德(DD 5.1)、德(视力障碍辅助DD 2.0)、西班牙(杜比全景声)、西班牙(DD 5.1)、加泰罗尼亚、捷克、斯洛伐克 *共14条音轨;其中包含1条隐藏的“日语”音轨,需在日本区播放环境下使用 原文字幕:英文(听力障碍辅助) 中文字幕:简体中文(正片|内陆普通话风格) 简体中文(说明|内陆普通话风格) 繁体中文(正片|台湾国语风格) 繁体中文(正片|香港粤语风格) 其它字幕:法(正片、说明)、德(正片、说明)、西班牙(正片、说明)、荷兰、韩、捷克(正片、说明)、斯洛伐克(正片、说明)、加泰罗尼亚(说明) *共20条字幕;其中包含2条隐藏的“日文”字幕,需在日本区播放环境下使用 [BD] 原声音轨:英文(杜比全景声|Dolby Atmos with Dolby TrueHD) 英文(Dolby Digital 5.1 / 640 kbps) 中文音轨:普通话(Dolby Digital 5.1 / 640 kbps) 其它音轨:法(杜比全景声)、法(DD 5.1)、捷克、波兰、斯洛伐克 *共8条音轨 原文字幕:英文(听力障碍辅助) 中文字幕:简体中文(正片|内陆普通话风格) 简体中文(说明|内陆普通话风格) 繁体中文(正片|台湾国语风格) 繁体中文(正片|香港粤语风格) 其它字幕:法(正片、说明)、荷兰、韩、捷克(正片、说明)、波兰(正片、说明)、斯洛伐克(正片、说明) *共15条字幕 英文 导演:格蕾塔·葛韦格 这是一个奇异世界(05:03) 全明星芭比派对(04:57) 让人相信的音乐剧(09:11) 成为芭比(06:29) 欢迎来到芭比乐园(12:01) 女生妆扮:芭比服装的延伸视角(07:27)
▲ 因UHD菜单的“软件截图”与“实际效果”差异过大 故特别增加一幅“屏摄图”供您参考
我最初的计划是写两篇:BD一篇、UHD一篇,其中BD篇会解说下剧情,但当我再次刷过正片和花絮后,发现自己根本没能力解析这部电影, 所以最终还是把BD、UHD碟报合二为一了、以免露怯。实话实说,这次就是为了写碟报我才“二刷”本片,我还清晰记得上映时在影厅所遇的尴尬,俺观影那场观众并不多,除了几对小情侣、就是年轻女孩,只有我一个是糙老爷们自己占个座儿,我看电影喜欢坐前四排,所以每位观众入场时都会瞄我一眼,估计她们心里都在想:他是谁?他干什么来了?他什么时候走?他是不是上一场来打扫卫生的大爷?……真是尴尬到能用脚趾抠出个三室一厅~~影城一刷我就没太理解电影要表达是啥,本次二刷也没能获得更多感悟,究其原因,八成是我一直无法代入影片角色所致,俺是80前出生的——东北大直男。有同学说:《芭比》是部特别搞笑的电影,可我全程都没乐过,完全get不到笑点在哪儿,尽管我能听懂片中对白诸如“梦里的我莫名爱看《正义联盟》的扎克·施耐德导演剪辑版”是什么意思,但更深层次的理解不了…… 单论剧情,本片并不复杂:就是生活在童话般世界“芭比乐园”的芭比们每天都过着无忧无虑但又周而复始的生活,这里是女性主导一切、男性都是“附属品”,芭比们从未想过生活会有什么变化。直至有一天“经典芭比”突然提到了“死亡”,这让她本人也变得不再美好。经历过类似事件的“怪人芭比”告诉她,原因是与其羁绊的人类出现了情绪问题,所以她得先去人类所在的真实世界解决羁绊问题,“故障”才会随之消除。于是经典芭比告别了朋友们去往真实世界,随行的还有在芭比乐园中一直追求她的男性“肯”。当芭比来到真实世界后才发现,这里的一切都是由男性主导的,甚至连创造出芭比娃娃的美泰公司都是被一群男人掌控着。为躲避美泰的追捕,芭比带着她找到的人类羁绊和女儿,重返芭比乐园。回到家后芭比又发现,原来的乐园早被提前一步归来的肯改造成如现实世界一般的男权社会。为将芭比乐园恢复原样,经典芭比在羁绊母女的帮助下重夺女性统治权,最终经典芭比放弃了童话世界,选择去真实世界做一名虽会经历生老病死,但生活不再单调的真女人……故事我都能看懂,也知道这是以女性视角、用戏谑方式对现实的吐槽大会,但深层内涵就说不清了。如有同学看懂了,不妨在贴后留言,我也好学习学习。估计从小就接触芭比娃娃的同学能更爱本片,也能看出其设计上的巧思,例如第一个登场的巨型芭比的着装,就是1959年的芭比娃娃起源服装,而那个桥段明显是在模仿库布里克的著名科幻经典《2001:太空漫游》(1968年电影),不过这是单纯无厘头搞笑、还是暗有所指我就不懂了,起源服装说我也是看了花絮才了解的…… 虽说对于影片内涵我理解不深,但外围消息我还是知道一些滴,《芭比》与诺兰大神的《奥本海默》同日上映(中国大陆地区除外),我想当时包含出品方华纳在内,没人认为《芭比》能打得过《奥本海默》,投资仅有1.28亿美元的电影放至当今好莱坞只能算小成本影片,结果谁都没想到开画当日它就取得了全球3.56亿美元的票房佳绩,当天便实现了回本盈利,最终《芭比》以14.45亿美元成绩位列“2023年世界电影票房冠军”。说实话,这才是我购买此碟的两大原因之一(在不确定国版是否发行之前,我买过港版)。要知道,评价一部电影优劣的最客观数据就是票房,票房低的未必是烂片、但票房高的一定不是烂片。在《芭比》上映前,全球最卖座女导演是咱们中国的“贾玲”(《你好!李焕英》、全球7.55亿美元票房),而现在换成了美国的“格蕾塔·葛韦格”。 我的第二大购买理由是本碟“配置”趋近于完美!如果非要在鸡蛋里挑骨头,那恐怕唯有普通话配音若能享受法语般的杜比全景声格式就更理想了,其余我找不出任何瑕疵。关于画面我在上方“图片对比”栏中已然做了说明:“塑料感”并非贬义,起码对本片来说不是。片中的“芭比世界”就是为了还原玩具世界质感而设计的“塑料世界”,所有道具皆为“一眼假”,这是有意为之。因BD画面更明亮,所以塑料感也更强。可以说,如果不去对标分辨率的差距,单就“芭比乐园”场景桥段,BD的画质确实更符合影片风格;但当芭比来到“真实世界”后,一切就都不同了,此时UHD的画风才更搭调。同时,整体来看UHD的画质也与我当初在电影院里看到的画面风格更接近。不知大家有没有过这种感觉:同一部电影,在电影院里看和在家里用电视机看是两种感觉,这就是鄙人更推荐用户使用家用投影机的原因。用电视机看电影缺少“电影感”,虽然几乎每台电视机都内置有“电影模式”,但和投影比起来,电视总是模仿不像。前阵子我在家里的SONY 65Z9F电视上测试《霍比特人●院线版》UHD的时候,特地让我媳妇也瞧了一眼,她与我结论相同,电视画面过于清晰了、清晰到看上去有些假了的地步,而同一张碟在投影上看就没有这种感觉。就《芭比》的BD、UHD影碟而言,除正片视频外,其它方面两碟并无本质不同;音轨、字幕配置的不同仅限于其它外语,与我国碟友无瓜。正片“简体中文字幕”无论是对照英文原声使用的一般字幕还是对照普通话配音使用的说明字幕均为“长影译制”的“公映版字幕”,质量没得说。记得影片刚在内陆上映时,对审查没啥信心的某香港小友还特地咨询我片中的某句台词、内陆公映版是咋翻译的?这次碟报我把这句放到“字幕参考”中了,并同时罗列了台繁和港繁对比,我觉得港台的翻译都不及简中版本好。UHD、BD的花絮片也完全相同,都是1080p版本,近期华纳也开始往UHD中存放花絮了,对于BD而言,存在感确实又被削弱了些许,不知是不是意味着BD即将被淘汰?想来也未必,毕竟DVD不还在全球继续发行呢嘛,总会有不同需求的用户滴~~ 原本本周有出差计划,以为没时间写公众号了 ,但计划赶不上变化,目前出差任务被延至下周二至周四,所以这周才能把《芭比》的碟报赶制出来。《闪电侠》我会把BD、UHD分开来写,其中BD会认真解析正片、做本“小人书”出来,毕竟它是本人的“2023十佳外语片”之一;随后的《变形金刚》UHD套装我计划先发一篇“实物包装秀”,然后再一部一篇……若中途有空隙,也争取早日把《霍比特人●加长版》的UHD碟报补上,之后还会碟报《雷霆沙赞!众神之怒》的BD和UHD。别急,一篇一篇慢慢来~~本次国版《芭比》的“外封纸套”还别出心裁的搞了一个“衣厨式”设计,以前我从未在其它外版中见过类似设计,这倒是给了我启发,因为这种设计可以多出两个封面,如此便可收录更多的官方图片素材,如果该设计能成为惯例,倒不失为国版新的独有特色。我不知道以男性为主的中国碟友圈,能有多少同学喜爱这部电影,但对于影碟来说,这是一套极为值得珍藏的产品,推荐大家多多支持国版~~~ 播放环境及器材 影碟机:OPPO UDP-203 影碟机:SONY BDP-S5500 电视机:SONY 65Z9F 投影机:SONY VPL-VW598(4K视频投影机、支持HDR10) 投影幕:JK HD-W2 MK III 105寸画框幕(经科白塑幕) 视频线:高登尚4K HD-V1000 HDMI 2.0a/b线 (1米、10米) 功 放:YAMAHA RX-A8A 音 箱:7.2.4 主 箱:万登庭2Ce 中 置:万登庭VCC-1 环 绕:何氏H9(落地箱)*4 天 空:SKH-410(B)*4 低音炮:何氏TA100+好莱坞SW10 |
|