分享

每日好诗 | 冬夜

 帅帅m1guxnxn4d 2024-03-14 发布于山西

冬  夜

夜深了,我被光关在房间
炉火没有熄灭
几分钟前我还是我
现在,我是一团熊熊烈火
我在上升中获得飞翔的灵感
炉膛里传来坍塌声
我在跌落
带着灰烬残留的余温
我消失的地方,一片寂静


这首短诗只有九行,但写得紧凑,干净,利落。一首诗就应该这样:不是写多,而是写少,盯牢一点,就写这一点。只有这样,这一点才能像一把尖刀划破言语的皮肤,直抵穴位深处。现代诗已经够散文化了,如果不能赋予它一种诗情(隐喻能奇迹般地带给诗歌)的强度和密度,就发挥不出它作为诗的魅力。这首诗写了一种上升中的转化以及转化的奇妙,“我被光关在房间”是一句好诗,描述巧妙,也有画面感。光本来是凸显的,但我整个被光吸引,不也就被俘获了吗?“炉火没有熄灭”,是平实的过渡。这是一首燃烧之诗,一首灵感之诗,也是一首诞生之诗。在燃烧中,启示和转化得以发生,上升和跌落、坍塌和寂静,则构成矛盾,我不再是我,一个“崭新的我”因此诞生。这首诗以“我消失的地方,一片寂静”作结,更有一种暗示的力量。

特邀点评: 树才

诗人简介

广木子,原名:李庆贺,80年生于甘肃天水秦安,现居甘肃平凉,写作多年,有诗文散发《飞天》《星星》《绿风》《青年作家》《散文诗》等刊物,参赛偶有获奖,出版个人诗集《非常爱》。

专家简介

树才,原名陈树才。诗人、翻译家,文学博士。浙江奉化人。1987年毕业于北京外国语学院法语系。1990至1994年在中国驻塞内加尔大使馆任外交官。2000年调入中国社会科学院外国文学研究所。现居北京、杭州两地。著有《单独者》《树才诗选》《节奏练习》《灵魂的两面》《心动》《春天没有方向》《去来》等诗集;译著有《勒韦尔迪诗选》《夏尔诗选》《博纳富瓦诗选》《法国九人诗选》《杜弗的动与静》《小王子》《雅姆诗选》《长长的锚链》等。2006获首届“徐志摩诗歌奖”。2017年获“《十月》诗歌奖”。2020年获“陈子昂诗歌奖·翻译家奖”。2008年获法国政府“教育骑士”勋章。2014年以来致力于“儿童现代诗教”,2017年出版《给孩子的12堂诗歌课》,2020年出版《写诗真好玩》。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多