分享

中华文明竟然有两套文字系统:“恍然大悟”被大大降维了

 虚空之漂者 2024-03-16 发布于天津

  生命本悟    快乐本心
  天人本一    智慧本光
  听光中文欢迎关注图片

我们说,中华文明其实有两套文字系统。
一种是日用系统,即“用”的系统;
一种是传承系统,即“藏”的系统。
传承系统是“原汁原味”,多是本质用法,用来文以载道;
而日用系统则是多义化方向,是汉字的实用化、通俗化、世俗化。
其中一些文字语汇因现实的表达需要,被贬义词化了,甚至被误读、被变形、被曲解,甚至被降维、被黑化。
比如“得意忘形”的真正含义是得其真意而至忘我、而至坐忘,而在现代汉语中却变成了“嚣张猖狂甚至忘了自己是什么东西”的意思。
又如“无中生有”本来是讲“道生一,一生二,二生三,三生万物”,而不是讲什么“凭空捏造”;
再如“一无所有”本义是“至有至无”,却被降维用作“穷得什么都没有了”……
为了深入了解这两套文字系统,我们再深入分析一个例子——
比如“恍然大悟”这个成语,现代汉语的基本意思是:形容人对某事突然明白——原来是这么回事!
然而,“恍然大悟”的真实意义并非“这么回事”!

图片
具体来看,在现代汉语中,“恍然大悟”是指因为对某一事来龙去脉、前因后果等了解了,而一下子明白了、理解了,或者一下子清醒了。
现代用法很具体,落实在具体事情上,其实是对“恍然大悟”的降维使用。
“恍然大悟”出自宋·释道原《景德传灯录》卷五,原为:“简蒙指教,豁然大悟”。
“豁然”一词本有豁然开朗之意,强调的是顿时、一下子,“豁然大悟”即顿悟。
而“恍然大悟”侧重强调了“开朗”之意,需要进一步说文解字才能明白其真意——
恍:心光组合,意思是顿时心地光明;
然:就是“样子”,即“知其然知其所以然”;
大:盛大、极大;
悟:吾心即悟,明白自心自性即悟。
归纳起来,在中华文明的认知中,在传承文字的体系中——
一下子心地光明了,明白了自心自性,就“知其然知其所以然”了,叫做“恍然大悟”。

图片

听光中文、光未央原创作品

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多