分享

《论语 宪问篇第十四》--14.35 莫我知也夫

 Benson李本祥 2024-03-25 发布于辽宁

14.35 子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达。知我者,其天乎!”

子曰:夫子说。

莫我知也夫

知:了解、懂得。

没有人懂我啊。

子贡曰

子贡:端木赐,字子贡,孔门弟子,孔门十哲之一,言语科高材生。

子贡说。

何为其莫知子也

为什么没有人懂夫子呢?

子曰:夫子说。

不怨天,不尤人

怨:埋怨。

尤:责怪。

不埋怨天,不责怪人。

下学而上达

下:形而下,具体的事物,这里指谋生的手段。

学:学习。

上:形而上,天道。这里指社会治理的法则。

达:通晓。

不仅掌握了一定的谋生手段,而且通晓社会治理的法则。

知我者,其天乎

懂我的,难道只有老天吗!

本章直译:

夫子说:“没人懂我啊!”子贡说:“为什么没人懂夫子?”夫子说:“我不埋怨天,不责备人,有谋生的手段,也通晓社会治理的法则。懂我的,难道只有老天吗!”

本章诠释:

本章阐述了判别踌躇满志、使命未达者的路径和标准。

莫我知也夫:夫子说这句话是有鲜明的针对性的。是针对当时没有哪个诸侯国君想用孔子、甚至说用他的理论去治理国家的状况,有感而发的。我们知道,夫子之学的目标就是“治国、平天下。”夫子一生的目标也是致力于“治国、平天下”。然而他的学说在春秋末年那个礼崩乐坏的乱世,没有哪个当政者会买账。他这样一个有道德、有学识、有能力的人,一定是小人为政者嫉妒、打压的对象。这便导致夫子徒有“治国”的满腔热血无处挥洒,徒有“平天下”的远大抱负而无处实现,徒有治国理政的学说而不能践行。所以,他才感叹“莫我知也夫。”没人懂我啊!

不怨天,不尤人:出现“莫我知”的状况,不是老天造成的,不是人不努力,是社会发展到那个阶段的必然。这恐怕是夫子晚年对自己一生的客观总结吧。

下学而上达:这是对自己的评价。夫子就是这样一个又能俯下身子具体做事的人,有能通晓社会治理法则的人。既有理论武装,又善于躬行实践;既志向高远,又务实能干。这就是夫子。

知我者,其天乎:难道只有老天懂我吗?无乃的感叹。一声叹息,似乎总结了夫子壮志未酬、遗憾无奈的一生。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章