对数不清理还乱的数量,采取模糊对模糊的笼统方法,做到以“无形胜有形”。 The flash car is one of a fleet of company cars. 那辆拉风的车是公司车队中的一员。 He lives with a burden of guilt. 他深受良心谴责地活着。 We had to walk a hang of a long way. 我们不得不步行很长一段路。 There was a ring of triumph in his voice. 他话里尽是胜利语气。 Make sure that your family has an ongoing supply of positive experiences and a bank of them to call on when times get rough. 确保你的家庭有源源不断的积极经验的供给,当日子艰难的时候可供回忆。 These are replicated individually in bacterial cells to produce a library of different DNA clones. 它们各自在细菌细胞内复制,产生大量不同DNA克隆体。 Mr Inhofe's prediction of thousands of lost jobs taps into a well of skepticism. 英赫夫有关成千上万人将失业的预测,呼应了大量怀疑论调。 While they were eating, I threw a load of laundry into the washing machine and then I sat down and ate, too. 在他们吃饭时,我扔了一担子衣服到洗衣机里,然后坐下一起吃。 A flight of steps leads up to it through a deep and gloomy but magnificent arch. 穿过一个阴暗而宏伟的拱门,一段台阶通向它。 He grew up in gritty South East London, last in a line of six kids, and got kicked out of school at age 15. 他在伦敦东南部长大,是家里六个孩子中最小的,15岁被学校开除。 The expression of dissent in rallies in a string of cities around the country seems to have subsided. 在全国多个城市举行的集会上,不同意见的表达似乎已经平息。The police broke up a rally of 500 people in the square. 警方驱散了在广场上聚会的500多人。 She keeps a store of amusing stories in her head. 她头脑里有许多有趣的故事。 The mirrors can be switched fast enough to produce a range of colors, and to display video. 镜子可快速移动,足以产生一系列色彩,并显示视频。 Old age brings with it a host of physical woes and among the most common is hearing loss. 年龄会带来很多健康困扰,而其中最普遍的就是听力衰退。 The whole story is nothing but a pack of lies. 整个故事只不过是一派谎言。 Such a chain of events, however extraordinary, cannot be said to be unforeseeable. 虽然这一系列事件都非同寻常,但不能说是不可预见的。 In just a few minutes, the tsunami wiped all his assets and a stock of materials worth $1000. 海啸在几分钟内就冲走了他所有的资产和价值1000美元的材料。 To be sure of a “sweet life”, a Greek bride may carry a lump of sugar in her glove on wedding day. 为保证生活甜美,在结婚那天希腊新娘会在手套里放上一把糖。 One time I saw a young man rushing around, his mind obviously occupied by a mass of projects and ideas. 有一次我看到一位年轻人忙得团团转,显然心中有一大堆计划和点子。 However, as the case of the pilot illustrates, there can be a variety of underlying causes for these ill-timed outbursts. 然而,正如飞行员的案例所表明的那样,这些不合时宜的爆发可能有多种潜在原因。 One immediate result of this achievement of printing was the appearance of an abundance of Bibles in the world. 印刷术这个成就的直接后果之一是世界上出现了大量《圣经》。 I had not expected such an amount of praise. 我没料到受到这么多赞扬。 Visitors will experience close encounter with a diversity of wetland ecosystems around the world. 访客在这里可亲身体验世界各地不同的湿地生态环境。 The student will read at least two related books for each of the review essays, for a total of four books. 每篇评论文章,学生至少阅读两本相关的书籍,总共是四本书。 She said the findings of the report were due to be released as a series of papers soon. 她表示,报告结果将很快以系列论文形式发表。 By one dealer's reckoning, fine-violin prices have gone up by an average of nearly 12% a year since 1950. 一位贸易商估计,自1950年后,好的小提琴价格平均每年增幅大约为12%。 He gave us an estimate of the cost of repairing this car. 他给我们估算了修这辆车所需的费用。 Pressed for a sum of money, he put his Sunday best in pledge. 因急需一笔钱,他把他最好的衣服当了。 Access to a sufficiency of a nutritious variety of food is a fundamental determinant of health. 获得充足的多种营养食物是一项基本的健康决定因素。 We could consider that free will and just call it a day, but there's plenty of reason to believe the story isn't so simple. 我们可以认为这是自由意志并就此收工,但有很多理由相信这个故事并没有那么简单。 He left a respectable amount of work and a stack of unpublished manuscripts made more marketable by the fact of his death. 还有大量作品和一些没有发表的手稿,因他的离世将会大卖。 A majority of us did not see the ongoing struggle for survival over competition and competition stories. 我们中的大多数人都没有看到竞争和竞争故事中持续不断的生存斗争。 Thank you for a whole of love to me. 感谢你给我全部的爱! People used to think of creativity and innovation as a flash of wit or a bit of good thinking. 过去,人们认为创造力和创新是一闪而过的智慧或一点好的想法。 A quantity of oil supplies contributed to the blaze. 大量的供油促成烈火。 The room was a mess of clothes and paper which had been scattered all over the floor. 那屋子乱糟糟的,报纸与衣服放得满地都是。 All that he had just seen and heard aroused a multitude of questions in his mind. 刚才看到和听到的种种事情,在他的头脑里引起一大堆问题。 Guests will therefore travel through a sequence of 'gates, halls and chambers' culminating in a courtyard where daily life congregates. 因此,客人将穿过一系列的“大门、大厅和房间”,最终到达一个日常生活聚集的庭院。 Paul picked out a crew of men who could stand the heat better than others. 保罗挑选了一批最能忍受高温的汉子。 It were suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to do a new constitution. 会上有人提议任命一个十一人委员会来制定新章程。 In nine months the company has gone from having no employees to a staff of 1, 300. 在9个月的时间里,公司从零雇员到1300名员工。 Every afternoon a file of old women passes down the road outside my house, each carrying a load of firewood. 每天下午,我家门前的路上都会有一队背着柴火的老妇经过。 The light that we see with our human eyes as a band of rainbow color falls in a range of what's called visible light. 我们用肉眼看到的彩虹光带一样的光属于可见光的范畴。 But professors have a hell of a time getting their concepts relevant to a contemporary situation. 但教授们拥有大量的时间,可以就当前形式提出自己的观点。 对英语中度量衡的丰富形式精熟于心并善于运用,定能使表达锦上添花、如虎添翼。 |
|