分享

诗人和飞鸟

 秋水無塵 2024-04-16 发布于广东

“今夜我可以写出最哀伤的诗篇。/写,譬如说,“夜缀满繁星,那些星,灿蓝,在远处颤抖。”聂鲁达的诗充满了音乐又自然得像流水。只有少数诗人能够有这样的天赋。譬如泰戈尔,诗歌仿佛是他的方言。而里尔克和博尔赫斯的诗则多了更多的理性。

吟游诗人的诗都是即兴的,聂鲁达和泰戈尔的诗都有这样的气质,自由而优美,像飞鸟一样,那洁白的翅膀在空中轻轻掠过,天空上便留下了白色的云朵。泰戈尔说:“天空中没有翅膀的痕迹,但我已经飞过。”不,漫天的白色云朵就是飞鸟的羽毛。

飞鸟的羽毛落在原野上,就变成了原野上的花朵。“我穿过这片天空,偶尔看见野花飞翔。”那落在原野上的花朵,扑腾着花瓣,想要飞起来,趁着吹过的风向上一跃,却凋落在草地上。蝴蝶看见了,难过地飞过来,安抚那花瓣零落、受伤哭泣的花儿。

远道而来的飞鸟终于落在树梢上,又从一棵树跳到另一棵树上去,来来回回地扑腾,和同伴们说着只有它们自己才能懂得的方言,就像在地上吟游的诗人一样,它们的语言像歌唱一样悦耳又婉转。据说有一种叫做夜莺,它在夜里唱起了动人心魄的歌。

原来鸟儿是自然界的诗人,也和人间的诗人一样。有的鸟儿唱起了抒情的歌,歌声美妙感动了地上的花儿。有的鸟儿鸣叫声短促却充满哲学意味,就像人间的哲理诗人,思想深刻却曲高和寡。树叶听不懂鸟语。却羡慕它们自由自在。一探身却飘落了。

(作者:秋水无尘)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多