分享

世界性学名著:爱经(古罗马)

 公司总裁 2024-04-17 发布于河南

Image

罗马《爱经》是古罗马著名诗人奥维德最著名的作品之一,奥维德自称爱神丘比特的老师,以神的名义向世人传授传情爱的艺术与技巧,教男人如何俘获女人的身心,教女人如何惹人怜爱。向世人传达了一个永恒不变的真理:没有技术含量的爱情是不可靠的,爱情需要艺术。需要一些智慧的谎言、掩饰和矫情,需要经营、宽容与隐忍。当爱情归于平淡后,唯有懂得爱情保险术,方能令它起死回生。

奥维德(Ovid)生于公元前43年,堪称那个时代的花丛圣手、浪子班头,在青年时代就有作品《情书》(Heroides)问世,内容是以一些神话中的女性为第一人称,杜撰她们写给情人的情书。28岁时推出诗集《恋歌集》(Amours),详述他与已婚女子科林娜(Corinna)之间的情事,这些诗被认为“散发出一股炽热的肉欲享受和感官刺激……”。

《爱经》是古罗马乃至世界文学史上一部命运多舛的旷世奇书,一部探索男女情爱的经典之作,通篇洋溢着文学的诗情画意和情爱的浪漫气息。作者引用大量希腊、罗马神话中的爱情故事,以其渊博的知识和精湛的文学造诣描写男女情爱,语言精雕细琢、委婉细腻,对韵律和辞藻的运用登峰造极。即便涉及男女之事,也决不伤风败俗,给人以唯美的艺术享受。第一部分《恋情集》,诗人现身说法,歌咏了对情人科琳娜的爱情;第二部分《爱的技巧》,分别向男女宣讲恋爱的技巧和艺术;第三部分《情伤良方》,诗人列举各种方法帮助情场失意的男女消解内心的郁闷和痛苦。

Image

下面引述的就是其中的精彩片段:

在那些场合,你所得到的并不只是饮酒的快乐。在那样的场合,爱神的脸颊上会时常泛着玫瑰红,他会把巴克科斯的双耳酒罐牢牢地抓在他纤嫩的手里。等到他的翅翼让酒浸湿了,他会变得昏昏沉沉,停留在他的位置上,再也不能动弹。然而,不用多久,他会站起身来,摇动他那让酒浸透的翅膀。于是,那些被爱神翅膀上抖落的酒滴沾到的男男女女就得遭殃了。酒液使得心儿沉浸在爱的遐想之中,而且使得它极易燃上情火。于是,顾虑飞到了九霄云外——狂饮已使顾虑无影无踪;欢愉的时刻来临了。贫穷的人勇气倍增,自信是百万富翁。痛苦和忧虑,如今烟消云散!面额上的皱纹舒展开来,心头的烦忧一去不返;在豪爽的鼓舞之下,每个人都心直口快,无所不谈。

首先,你必须坚信:世上没有搞不到手的女人;只要你下定决心,你就一定能得到她。所以,你尽管去把网撒下吧!如果一个女人总是拒绝年轻恋人的求爱,那么即使春天的鸟儿也会停止歌唱,夏天的知了也会缄默无声,甚而野兔也会转身驱赶梅拿鲁斯的猎犬。你以为她不想屈服吗?大错特错!在她的内心,其实她早已暗暗愿意了。偷来的爱情之于女人就像之于我们男人,同样甜蜜有味。只是男人一般不矫揉造作,而女人则特别善于把她的欲望加以掩饰。倘使所有男人一致同意不先出手,女人们早就立刻匍匐在我们面前了。在青翠欲滴的芳草地上,多情的牝牛总是满怀渴望地呼唤公牛,牝马总是在靠近雄马的时候引颈长嘶。

我们人类呢,情欲则要格外受限制,热情也不许格外地奔放。它们都受到人为藩篱的束缚。需要我提到皮布丽斯(Byblis)吗?她对自己的哥哥燃起乱伦的情火,后来为了抵偿自己的罪恶,勇敢地自缢身亡了。或者需要我讲讲密耳拉(Myrrha)吗?她热恋自己的父亲,但用的又不是女儿对父亲应有的热爱;她呢,如今已将她的羞耻隐藏在那裹住她的树皮里了。哦,亲切可爱的馥郁之树啊!她滴出的泪水供给我们香料,同时又总让人想起这苦命少女的芳名。

Image

在伊达山丛林蔽日的幽谷中,游荡着一头白色的公牛,它乃是群牛的骄傲。在它的两根犄角当中,生着一片黑斑;除此之外,它全身都是乳白色的。因此,格诺索斯和塞多尼亚的所有牝牛争着博取它的欢爱。而帕西菲亚(Pasiphae)则强压着自己对它的爱火,用嫉恨的眼神注视着那些最美丽的牝牛。事实是不容否认的;那座拥有百城的克里特,那座喜欢撒谎的克里特,也不能否认事实。据说,帕西菲亚用她那双从未参加过劳动的玉手,亲自采摘鲜叶和嫩草,忙着去喂她所热恋着的公牛。而且,无论那头公牛走到哪里,她也会跟到哪里,任凭什么事情也不能使她停留。那时,她对自己的丈夫连想都不想,那头公牛竟然胜过了克里特的国王弥诺斯。“哦,帕西菲亚,你身着如此华奢的衣服有什么用?难道你的情夫能够欣赏你的富有?当你跟随游荡的牛群登上山顶时,你举着镜子干什么?你为什么不住劲儿地梳理你的发丝?照照镜子吧!它只会告诉你,你不适合做一头公牛的情妇。哦,你是多么渴望大自然在你的额头上赐你两根牛角啊!如果弥诺斯还没有完全从你心底抹去,请赶紧结束这场背离天伦的爱情吧!或者,如果你一定要欺骗自己的丈夫,那么你起码也应该去跟一个名副其实的人私通吧!”

但是,她偏不如此。她从弥诺斯的龙榻上逃开,一刻不停地奔走于山林之中,就像巴克科斯的跳神巫女,始终被附身的精灵折磨着。有多少回,她嫉恨地注视着某一头牝牛,抱怨道:“她怎么会在我心上的牛儿那里赢得欢心呢?瞧,她在他前面的草地上多么欢跃!真是个蠢货。她一定自以为这样就能在他的眼里显得愈发可爱了。”随后,她立刻吩咐把那头不幸的母牛牵离牛群,而且让她低下头,套上轭;要么她就假称为了向神献祭,吩咐把那头母牛杀死在祭坛上,而且会心花怒放地把情敌的心脏抓在手中。曾经有很多次,她就是这样借口为了安息神怒而杀戮她的情敌,并且一边挥舞着情敌们的滴血的心肝,一边狂言:“现在,你去取悦我的情郎吧!”哦,有时她愿意成为欧罗巴(Europa),有时她又羡慕伊娥(Io)的命运;因为伊娥本身就是母牛,而欧罗巴曾让一头公牛驮在牛背上。尽管如此,由于禁不住一尊枫木制作的母牛面具的诱惑,群牛中的王者就与帕西菲亚干了那洋溢着欢爱的勾当;由她所生出的婴儿则泄露了谁是真正的父亲。

Image

当年,要是克里特的另一位女子摒绝了她对堤厄斯忒斯(Thyestes)的爱恋(啊,对于女人来说,只爱恋一个男人真的好难!),人们也就不会看见福玻斯被迫在中途勒住车马,回头驶向曙光升起的东方了。尼索斯(Nisus)的女儿斯库拉(Scylla),如果她不曾偷割去自己父亲的致命头发,她就不会总是被一群恶犬缠绕在身边了。还有阿特柔斯的儿子阿伽门农,尽管他逃脱了战场和大海的致命危险,却终究没有逃脱他那残忍妻子的夺命短剑。只要听着克瑞乌萨(Creusa)的爱情故事,有谁不是潸然泪下呢?而听了因为丧失理智而狂怒的美狄亚的故事,又有谁不为这个母亲手上竟沾满自己亲生儿子的鲜血而义愤填膺呢?阿革诺耳的儿子福尼克斯(Phoenix),你为什么悲哭你眼睛的失明呢?希波吕托斯(Hippolytus)的骏马,在你们的惊恐中,你们怎么居然把自己的主人给摔得粉身碎骨呢?而你,菲纽斯(Phineus),究竟是因为什么,你把自己无辜儿子的眼睛给弄瞎了?那同样的惩罚最终不也都落到你的头上了吗?

所有这一切,全都是女人不加节制的欲望所造成的恶果啊。她们的欲望比起我们男人,来得更加猛烈,更加疯狂!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多