分享

地下社群的不動產 | installation view

 吕杨鹏 2024-04-19 发布于上海

图片

作品編號:00045

图片

Tinder of Legacy

30*40*100cm 約/approx

從消失的地下社群中尋找到的物品,樹脂
Found objects from the disappeared underground communities, resin

2024

图片

图片

图片

图片

这些物品曾经存在于我们深爱、如今却消失了的地下社群*:电梯、懒漢之家、上海社区電台….等等。貫穿作品縱向的支架是電梯拆下來的dj台,可插電發光的燈泡是來自懶漢之家已經停產了的宜家產品。
虽然这些社群的物质形态已不复存在,但其中的精神和社群成员仍在世界中注入着ta们的能量。就像大自然裡隐藏在溪流中的「永恒之火」*,它以自己神秘而又最具可能性的方式延续着。
我们这一代人想方设法减轻社交生活的负担:Tinder*无疑是幫助我們的其中之一存在。对于并不属于社会大多数人的我们来说,社群聚会就像现实生活中的Tinder 应用程序。
我们在这里匹配,不在任何别处。
人们在这些社群中共同建立的纽带不會被轻易打破,而是呈現一種流動的狀態。人在哪社群就在哪。
这也是我们现在拥有Cedar *的原因。
点燃Tinder of Legacy,无论是精神上的还是电能上的。
These objects once existed in the underground communities* that we loved deeply but now disappeared: Elevator, House of Lazy people, Shanghai community radio….etc. The bracket that runs through the vertical direction of the work is part of the dj booth removed from Elevator, and the light bulb is a discontinued Ikea merchandise from House of Lazy people.
Though the physical forms of those communities no longer exist, the spirit and the members of those were still inflaming their energy into the world. Just like a natural eternal flame」*hidden in the creeks, it goes on by its own mysterious and the most possible way. 
Our generation of people have tried their ways to reduce the burdens of social life: Tinder* is definitely one of those things that makes it easier. For us who don’t really belong to the majority of the society, our gathering of community is just like a real life Tinder application. We match here, no elsewhere.
The bonds people shared in these communities are not easy to break,but are in a state of 'flow'.. Communities are wherever people are.
That’s why we have Cedar* now.
Light up the Tinder of Legacy as long as we live on, spiritually or electrically.

說明 notes -
*地下社群 underground community
特指由於某種文化精神而聚集在一起的社會少數群體。
A social minority group that is brought together by some kinds of particular culture.

*永恆之火 eternal flame:
永恒之火是一种可以无限期燃烧的火焰、灯或火炬。大多数永恒之火都是有意点燃和照料的,但也有一些是由天然气泄漏、泥炭火和煤层火引起的自然现象,所有这些最初都可能是由闪电、压电或人类活动点燃的,其中一些已经燃烧了数百或数千年。
An eternal flame is a flame, lamp or torch that burns for an indefinite time. Most eternal flames are ignited and tended intentionally, but some are natural phenomena caused by natrual gas leaks, peat fires and coal seam fires, all of which can be initially ignited by lightning, piezoelectricity or human activity, some of which have burned for hundreds or thousands of years.

*Tinder:
字面意思為一种可用作火种的非常易燃的物质,也是一款社交應用軟件的名字。
Literally meaning a very flammable substance that can be used as kindling, it is also the name of a social app.

*Cedar:
Cedar Kitchen位于上海巨鹿路272号巨大的汽修店旁,供应阿拉伯美食咖啡,举办不限形式的活动,活动之余DJ设备开放可供人玩耍。
Cedar Kitchen, located next to a huge auto repair shop at 272 Julu Road in Shanghai, serves Arabian cuisine and coffee. It also hosts open-ended events, with DJ equipment for open deck.

图片

图片

Tinder of Legacy Cedar安裝

Tinder of Legacy being installed at Cedar

图片

图片

图片

地下社群之愛❤️

the ❤️ of underground community

图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多