分享

【课前检查之《齐桓晋文之事》之十七】制民之产

 健康晓语 2024-04-20 发布于河北

1、抄录并标点下面的文字。

是故明君制民之产必使仰足以事父母俯足以畜妻子乐岁终身饱凶年免于死亡然后驱而之善故民之从之也轻今也制民之产仰不足以事父母俯不足以畜妻子乐岁终身苦凶年不免于死亡此惟救死而恐不赡奚暇治礼义哉王欲行之则盍反其本矣

2、注解标红色的字,并逐句翻译。

是故明君民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后善,故民之从之也。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此救死而恐不奚暇治礼义哉?王欲行之,则其本矣;

3、老师注解和翻译
是故明君制(规定)民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜(同“蓄”,养活,抚育)妻子(妻子和儿女。古今异义词)乐岁(丰年)终身饱,凶年(荒年)免于死亡;然后驱(驱使,督促)之(到。向)善,故民之从之也轻(容易)。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟(只是)救死而恐不赡(足)奚(何,哪里)暇(空闲时间)治(讲求)礼义哉?王欲行之,则盍(何不,为什么不)反(通“返”,回到)其本矣;
译文:所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不至于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多