Per aspera ad astra. 🔖 这是我的第1,507篇原创 你 一定很熟悉这句英文谚语: Where there is will, there is a way. 字面意思"有意志的地方,就有出路",简而言之就是"有志者,事竟成"。 把两个名词换掉,就可以变成你想要的句子:
记得《当爱已成往事》里的那句歌词吗? "只要有爱就有痛"英文可以说:
Where there is 这个句式自古以来就有,在著名的圣·方济各的和平祷词 (又叫亚西西的圣弗兰西斯和平祷词:Prayer of St. Francis of Assisi,Assisi 是他的出生地,意大利的亚西西 ) 中多处用到: 圣·方济各祷词 (部分): Lord, make me an instrument of thy peace. Where there is hated, let me sow love; Where there is injury, pardon; Where there is doubt, faith; Where there is despair, hope; Where there is darkness, light; And where there is sadness, joy. 译文: 主啊,让我成为你和平的工具, 在有仇恨的地方,播种仁爱; 在有伤害的地方,播种宽恕; 在有猜忌的地方,播种信任; 在有绝望的地方,播种希望; 在有黑暗的地方,播种光明; 在有悲伤的地方,播种喜乐。 这首祷词出自圣方济各会的创始人圣方济各 (1182-1226),他是商人,动物,天主教教会运动和自然环境的守护圣人。 △St. Francis of Assisi △旧金山为什么叫 San Francisco? 为了纪念这位圣人,1776年,时任旧金山天主教会掌门人的西班牙神父 Francisco Palóu (西语中的 padre 即 father,指神父) 将该地命名为 San Francisco,在西语中 San Francisco 就是 Saint Francis 之意。 △位于CA (California) 的 San Francisco |
|