分享

线下展 | “当代之春”全球当代艺术展

 新用户82512YXg 2024-04-26 发布于北京

Culture Sower

当代之春——当代艺术展
The Spring of Contemporary - Contemporary Art Exhibition 
策展人
Curator

赵燕 | Ananda Zhao

总顾问
General Consultant
邓宗德 | Zongde Deng

学术顾问
Academic Consultant
杨远威 | Bill Yang 、肖素红 | Suhong Xiao、 
克劳迪奥·朱利安内利 | Claudio Giulinanelli(意大利)


执行策展人
Executive Curator
刘念语 | Liu Nianyu


主办方
Organzation
Culture Sower 全球文化传媒 
Cultrue Sower Gobal Culture Media


支持单位
Support Company

芝加哥艺术论坛 | Chicago Art Forum

中国服务贸易协会国际专业交流委员会 

International Professional Exchange Committee of China Trade in Services Association

美国书画艺术研究院
American Academy of Calligraphy & Painting Art
GMI艺术投资 | GMI Art Investment
Mega 艺术 | Mega Art
中国城市专家网 | China Urban Expert Network


学术支持
Academic support
芝加哥艺术与文化协会 | Chicago arts and Culture Association


执行单位
Executive Company
北京时件生活品牌管理有限公司
Beijing Timepiece lifestyle Brand Management Co., Ltd



展览时间
Exhibition Time

2024420-26日 10:00-18:00

10:00-18:00 20th-26th April,2024



开幕式(请提前预约)
Opening Ceremony

2024年4月28日 15:30-18:00

15:30-18:00, 28th April,2024



地点
Address

时件生活艺术馆(北京市朝阳区广渠路36号首城国际B座1059)
Timepiece Lifestyle Art Gallery (No.1059, B Unit, Shoucheng International, No36, Guangqu Road, Chaoyang District, Beijing)

预约参观电话

Call me for a visting

18310138251(赵女士 Ms Zhao)

前言
Preview



当代之春——当代艺术展是立足于当下,通过艺术回归当下、探索当下。直面当下的问题,通过人类无尽的创造力为世界赋予更多的活力与动能,激发当下世界经济、文化形态的转化。

The Spring of Contemporary  - Contemporary Art Exhibition is based on the present, returning to the present through art and exploring the present. Facing current problems, endowing the world with more vitality and momentum through endless human creativity, and stimulating the transformation of the current world economy and cultural forms.

本次展览我们邀请了四位当代艺术家来探索当代艺术的语言、语境,从而真正地探索艺术家视角下的当代艺术的创造性表达,本次展览作品中有对空间的探索、自然与动物的探索以及中西文化差异的探索。在这个春天里,每一位观者都能从其中汲取更多丰富的艺术养料,从中感知不同维度的思想空间及状态,从而打开自我的意识空间去更好地面对当下,更创造性的解决当下的问题。

In this exhibition, we invited four contemporary artists to explore the language and context of contemporary art, in order to truly explore the creative expression of contemporary art from the artist's perspective. The exhibition works include exploration of space, exploration of nature and animals, and exploration of cultural differences between China and the West. In this spring, every viewer can draw more rich artistic nourishment from it, perceive different dimensions of thought space and state, and thus open up their own consciousness space to better face the present and creatively solve current problems.



参展作品及艺术家
Participant Works and Artist



《扁平思维》布面油画 64×80cm  2020 年

Flat Thinking  Oil  on Canvas 64x80cm 2020

《完美预言》 布面油画 64×80cm 2019年

Perfect Prophecy Oil on Canvas 64x80cm 2019


我的作品带有一种纯理性的未来主义和科技主义趋向,假设时间可以扭曲,那么,空间也会发生变化, 身处时间,空间的这种变异之中,事物的顺序与概率几乎没有任何价值,这里有新的规则、目标、力学和空间维度…
My work carries a pure rational futurism and technologism trend. Assuming that time can be distorted, then space will also change. In this kind of variation of time and space, the order and probability of things have almost no value. There are new rules, goals, mechanics, and spatial dimensions here
我把这种时空扭曲后的结果概念化、形式化,使之以图像的形式呈现出来,以形成我的形式和语言。
I conceptualize and formalize the distorted results of time and space, presenting them in the form of images to form my form and language.
作品中的规则是对于时间和空间维度相互关系的探讨,但另一方面又反射出纯理性的空间结构上的探索,这种探索不断将我引向纯抽象的领域。
The rules in the work are an exploration of the relationship between time and space dimensions, but on the other hand, they reflect a purely rational exploration of spatial structure, which constantly leads me towards the realm of pure abstraction.
我喜欢运用冷冰冰的甚至带有几分机械化的方式描绘画面,只着力于精简的刻画,并喜欢趋于数学的方式发展作品,作品最后所呈现的画面追求一种现代性的,未来性的空间、心灵体验美学,追求一种真实性和具体性,然而又在真实和具体中凸现一种“虚拟性”,如同现实,如同虚拟,如同象征…
I like to use cold and even somewhat mechanized methods to depict images, focusing only on concise depictions, and I like to develop works in a mathematical way. The final images presented in the works pursue a modern, futuristic space, spiritual experience aesthetics, and pursue a sense of authenticity and concreteness. However, they also highlight a "virtuality" in reality and concreteness, just like reality, virtual, and symbolic
以上说的只不过是我在工作室的创作立场,如果我的画挂到美术馆,那么,它就是我提出的一个问题,观众有各种解答方式,我无法干涉,因为它的本质已有微妙变化。
The above is just my creative stance in the studio. If my painting were to be hung in an art museum, it would be a question I raised. The audience has various ways to answer it, and I cannot interfere because its essence has undergone subtle changes.
                                            

陈子风

Chen Zifeng 

自由绘画、加密艺术家,作品在世界各地参加展览,并获得广泛良好的学术肯定和收藏。

Free drawing, encrypted artist, works participate in exhibitions around the world and receive extensive academic recognition and collection.

个展

Solo Exhibition

2017 “无处销魂”陈子风香港个人作品展 香港云峰画苑美术馆

2017 "No place to captivate" Chen Zifeng Hong Kong Personal Works Exhibition Yunfeng Art Museum in Hong Kong

2016 “有界无限”陈子风作品展 北京尚8美术馆

2016 "Boundless and Infinite" Chen Zifeng Art Exhibition at Beijing Shang8 Art Museum

2015 “无人之境”陈子风作品展 北京卓越艺术中心

2015 "No one's land" Chen Zifeng Art Exhibition Beijing Excellence Art Center

2014 -2015 “无处销魂” 陈子风油画作品巡展 北京 广州云峰画苑美术馆

2014-2015 "No place to captivate" Chen Zifeng's oil painting works tour, Beijing Guangzhou Yunfeng Painting Garden Art Museum

2013 “迷镜”陈子风当代作品展 北京善美画廊

2013 "Confocal mirror" Chen Zifeng Contemporary Works Exhibition at Beijing Shanmei Gallery

2011 陈子风当代作品回顾展 北京凤凰苏源

2011 Chen Zifeng Contemporary Works Review Exhibition Beijing Phoenix Suyuan

2008 “哥特·风”陈子风作品展 北京千年时间画廊

2008 "Gothic Style" Chen Zifeng Works Exhibition Beijing Millennium Time Gallery

《麦田春颂》 数字插画 A2 2023年

Ode to Spring Digital Illustration A2 2023

《麦田春颂》描绘了春日里一片宁静的麦田,是对春日里麦田无垠延展的颂赞。金黄色的波浪轻柔地在风中起伏,与细腻的绿意相融,共同绘出生机盎然的大地图卷,仿佛是春风的旋律。每一道麦浪都承载着孕育与希望的力量,正如同现代社会中每一份创造的努力。简洁而富有诗意的笔触,捕捉到春天的精神:一场关于成长、变革与新生的自然序曲。这幅作品不仅表现了自然界的律动,也是对当代人类创造力的深刻映照,挑战观者内心对于生命循环与时间流转的感知。它传递了一种静谧与和谐的感觉,麦田的曲线与远处连绵的山峦相呼应,象征着自然的循环与生生不息。
"Ode to Spring" captures a tranquil wheat field in the embrace of spring, praises the wide stretch of wheat fields in springtime. The golden waves gently undulate with the breeze, blend with the delicate greenery, painting a vibrant tapestry of the earth abuzz with life, as if dancing to the rhythm of spring winds. Each wave of wheat carries the power of nurturing and hope, akin to the efforts of creation in modern society. With simple yet poetic strokes, the artist captures the essence of spring: a natural overture about growth, transformation, and rebirth. This piece not only represents the rhythm of the natural world but also profoundly reflects human creativity in contemporary times, challenging the viewer’s perception of life’s cycles and the passage of time. It conveys a sense of serenity and harmony, with the curves of the wheat field echoing the distant rolling hills, symbolizing the cycle of nature and the perpetuity of life. 

刘姝伊

Shuyi Liu

我是刘姝伊,一名专注于服务/用户体验设计的资深设计师。我对人类行为和社会互动充满浓厚兴趣。毕业于北京邮电大学和伊利诺伊理工学院,同时拥有通信工程和设计的学位背景,努力将人类福祉与创新设计完美融合。我的工作深植于同理心,旨在解决不同社会群体面临的情感和实际挑战。我积极参与诸如为都市居民设计治疗性桌面游戏、为宠物失主开发日记应用程序等项目。我的设计在国际上获得认可,并荣获银奖MUSE设计奖、银奖纽约产品设计奖和两个金奖伦敦设计奖。这些荣誉高度认可了我通过设计增强人类福祉的承诺,以及我不断努力推动服务体验设计可能性的持续追求。
My name is Shuyi Liu. I'm an experienced designer specializing in service experience design, with a profound interest in human behavior and social interaction. My educational background includes degrees in communication engineering and design, graduated from Beijing University of Posts and Telecommunications and the Illinois Institute of Technology, striving to seamlessly integrate human well-being with innovative design. My work is deeply rooted in empathy, aiming to address and solve the emotional and practical challenges faced by diverse social groups. I have been actively involved in projects like creating therapeutic board games for urban dwellers and developing journaling apps for pet owners coping with loss. My designs, recognized internationally, have been awarded the Silver MUSE Design Award, Silver NY Product Design Award, and two Gold London Design Awards. These accolades reflect my commitment to enhancing human well-being through design and my continuous endeavor to push the boundaries of what's possible in service experience design.
 

奉亚楚

Yachu Feng

我是奉亚楚,毕业于清华大学和伊利诺伊理工学院,是一位杰出的产品设计师。我的专长在于创造创新设计,以增强用户体验。这种能力促成了我与顶尖大学的合作,并通过获得如Muse奖和纽约产品奖等知名奖项得到认可。在Round Feather,我为谷歌、Salesforce等知名客户的项目做出了重要贡献,并在开发应用程序“Paven”中扮演了关键角色。我的工作体现了将深思熟虑的设计与用户需求结合的承诺。
My name is Yachu Feng. I'm a distinguished product designer with an academic background from Tsinghua University and the Illinois Institute of Technology. My expertise lies in creating innovative designs that enhance user experiences. This proficiency has led to collaborations with top universities and recognition through prestigious awards like the Muse Award and New York Product Award. At Round Feather, I have significantly contributed to projects for renowned clients like Google and Salesforce, and played a crucial role in developing the app 'Paven'. My work reflects a commitment to integrating thoughtful design with user needs.

《奔》布面油画 116x166cm 2023年

Rush Oil on Canvas 116x166cm 2023

阿拉斯加号称雪撬三傻,回归后一样的有大自然赋予的灵气,黄色的大耳朵帅气,更易接收四面八方传来的各种信息,红色的双眼气势绝对碾压狼,大面积的蓝绿来衬托它们的范红光的双眼。
Alaska is known as the "Three Silly Snowboarders". After returning, it still has the spiritual energy bestowed upon it by nature. Its yellow and handsome ears make it easier to receive various information from all directions. Its red eyes are absolutely overwhelming, and the large area of blue-green highlights their Fan Hongguang's eyes.

欧阳熠

Ouyang Yi

父亲是学国画、油画出生。从小耳濡目染,喜欢上艺术。从初中开始学习绘画高中三年进入职高学习美术。当了三年美术生 后,考取湖南商学院学习商业美术专业,中途从事美术教育。
Female, my father was born studying traditional Chinese painting and oil painting. I have been exposed to art since childhood and have developed a love for it. I started learning painting in junior high school and entered vocational high school to study art in the third year of high school. After serving as an art student for three years, I was admitted to Hunan University of Commerce to study commercial art and pursued art education halfway through.
近十几年来一直在成都自己开画廊,经营有关猫狗的原创作品,现在觉得作品逐渐成熟且有自己的表达,想让更多的人感受到不一样的猫猫和狗狗,把对它们的爱融入我的色彩当中,让更多的人关爱流浪动物,余生只画它们,彩色的小脸撩得人心痒痒的。
For over a decade, I have been opening my own gallery in Chengdu and managing original works related to cats and dogs. Now, I feel that the works are gradually maturing and have their own expressions. I want more people to feel the different cats and dogs, integrate their love into my colors, and let more people care for stray animals. For the rest of my life, I only paint them, and the colorful faces make people itch. 

《艳·遇21-01》 布面油画综合材料 70X100cm 2021

Beautiful Encounter 21-01 Comprehensive material, oil on canvas70X100cm in 2021

 《艳·遇21-03》 布面油画综合材料 70X100cm 2021年

Beautiful Encounter 21-03 Comprehensive material, oil on canvas70X100cm in 2021

关于《艳·遇》的创作理念,是从两性的角度来指喻和暗示,延伸隐喻东西方文化的碰撞与融合,这个系列作品彩色里夹杂一两片墨色这种组合,墨色代表就是是中国传统文化的符号,彩色则承载西方印象。
The creative concept of "Beautiful Encounter " is to refer to and imply from the perspective of both sexes, extending the metaphor for the collision and fusion of Eastern and Western cultures. This series of works includes a combination of one or two pieces of ink in color, representing symbols of traditional Chinese culture, while color carries Western impressions.

帅鹰

Shuai Ying

当代艺术家
Contemporary artists
突破性地赋予“墨池法”当代艺术理念,以高超的掌控技巧和创新材料,将这一古老技艺焕新活化、转向当代,提升到全新的艺术高度予以再现,探索出具有鲜明个人特色的风格,丰富了艺术的表现手段和面貌,从而确立了自己独特的艺术语言。
Breakthrough in endowing the "Inkwell method" with contemporary art concepts, with superb control skills and innovative materials, revitalizing and transforming this ancient technique into the contemporary era, elevating it to a new artistic height for reproduction, exploring a style with distinct personal characteristics, enriching the means and appearance of artistic , and thus establishing one's own unique artistic language.

加入Culture Sower 艺术家会员



    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多