今晚来说“网”字。 “网”字,在《说文解字》里,许慎言:“庖牺所结绳以渔。从冂(tóng),下象网交文。凡网之属皆从网。,网或从亡;,网或从糸;,古文网;,籀文网。” 许慎所言的“庖牺氏结绳以渔”,即是说庖牺氏用绳子编织的用以捕鱼的工具。后来在清代说文学者段玉裁那里,根据《广韵》、《太平御览》的记载,认为在“以渔”之上当有“以田”,故而在《说文解字注》里记为“庖牺氏结绳以田以渔”。 “从冂”,在段玉裁那里改为了“从冖”,并注曰:“蒙覆其上”。“下象网交文”,这是许慎对篆书“网”字里面“”的描述。 在甲骨文里,“网”字字形如下所示: 甲骨文的“网”字有三例,都外像网子的边缘,內像绳索的交错,以像网子的样子。到了金文那里,省略掉了网子上端的边缘,便只有像网格的交错纹路。对此,著名文字学家商承源在《殷墟文字类编》中即指出“网”字的甲骨文就像张开的网。所以,从造字方法来说,“网”字就是一个象形字。 讲到这,我们会发现,许慎对“网”字的解释,虽然字形说解有些迂曲,但终归还是说出了“网”这样工具作用的,即是用来捕鱼的。 在今天“网”字的繁体字,我们一般会写成这个絲字旁的“網”字,这似乎就是许慎所列出的“从糸”的“”。明代《正字通网部》就记载:“网,網本字。”这就是说,如今我们使用的简体字“网”字相比繁体字“网”要早得多。 |
|