材料一: 惠公(即晋惠公,名夷吾。晋献公之子,晋文公之弟,春秋时期晋国第二十任君主)六年,秦帅(率领)师(军队)侵晋,至于(到达)韩原。公谓庆郑曰:“秦寇深矣,奈何(怎么办)?”庆郑曰:“君深(加深)其怨,能浅(让秦军不深入)其寇乎?非郑之所知也,君其讯(问)射(射:即虢射,晋国的卿大夫)也。”公曰:“舅(诸侯谓异姓大夫曰舅)所病(指责、不满)也?”卜右(占卜车右(古时车乘位在御者右边的武士)的人选),庆郑吉。公曰:“郑也不逊(谦逊;恭顺)。”以家仆徒为右,步扬御戎(为天子、诸侯驾御戎车(兵车),或简称“御”);梁由靡御(为 驾驭战车)韩简,虢射为右,以承(承接,紧跟)公。公御(抵御)秦师,令韩简视(察看;侦查)师,曰:“师少于我,斗士(与敌人英勇斗争的人)众(多)。”公曰:“何故?”简曰:“以(因为)君之出(出逃)也处己(依靠过秦国)(己:秦国人自称),入(回国继承君位时)也烦己(回国继承君位时),饥食其籴(买进的粮食),三施(恩惠;好处)而无报(报答),故来。今又击之,秦莫不愠(恼怒),晋莫不怠(懈怠),斗士是故众。”公令韩简挑战(激敌出战)。穆公揖(聚合)大夫就车(登车),鼓(文中指击鼓,古代在战争中击鼓代表进军,击鼓有助于激励战士,振奋士气)而进(使 进攻)之。晋师溃,戎马(军马)泞(陷入泥泞)而止。公号(大声喊叫;呼喊)庆郑曰:“载我!”庆郑曰:“忘善(好处)而背德(恩德),又废吉卜,何我之载?郑之车不足(值得)以辱(委屈,使受辱)君避也!”梁由靡御韩简,辂lù(1.古代车辕上用来挽车的横木。2.古代的一种大车。此指用车进攻)穆公,将止(使……停住,此指擒获)之,庆郑曰:“释(放)来救君!”亦不克(能、能够\攻克;战胜,与成语“攻坚克难”“战无不克”中“克”字意思不同)救,遂止于秦(被秦军俘获)。穆公归,至于(到了\表示由于上文所说的情况,引出下文的结果,与《六国论》中“至于颠覆,理固宜然”的“至于”意思不同)王城,合(召集)大夫而谋曰:“杀晋君与逐出(放逐)之,与以归(使归国)之,与复(返回;回还)之,孰(哪个)利?”公子絷曰:“杀之利。”公孙枝曰:“不可。”公子絷曰:“吾岂将徒(白白地)杀之?吾将以公子重耳代之。晋君之无道(残暴、不行仁义)莫不闻,公子重耳之仁(仁德)莫不知。战胜大国,武(威武)也。杀无道而立有道,仁(仁义)也。胜无后害,智(明智)也。”公孙枝曰:“耻(使 受辱)一国之士,又曰余(我)纳(交纳;交付)有道以临(治理、管理、统治)女(你们),无乃不可乎(恐怕 吧)?若不可,必为(被)诸侯笑。战而取笑诸侯,不可谓武。杀其弟而立其兄,兄德(感激)我而忘其亲,不可谓仁。若弗忘,是再施(施恩)不遂(成功)也,不可谓智。”穆公曰:“然则若何(既然如此,那么该怎么办呢?)?”公孙枝曰:“不若(不如)以归,复(恢复)其君而质(让他的儿子做人质)其子,国可以无害。”是故归惠公而质子圉yǔ,秦始知(管理)河东之政。(节选自《国语·晋语》) 材料二: 夷吾使人请秦,求入晋。夷吾谓曰:“诚(如果真的)得立,请割晋之河西八城与(给予)秦。”及至,已立,而使丕郑谢(道谢)秦,背(文中指违背、背叛,与《鸿门宴》中“言沛公不敢背项王也”的“背”字意思相同)约不与河西城而杀里克。十二年,晋旱,来请粟(请求援助粮食)。穆公于是(在这种情况下)用(采纳)百里奚、公孙枝言,卒(最终)与之粟。十四年,秦饥(发生饥荒),请粟于晋。晋君谋之群臣,虢射曰:因(趁着)其饥伐之,可有大功。晋君从(听从意见)之。十五年,兴兵(调动军队打仗)将攻秦。(节选自《史记·秦本纪第五》) 【注】①惠公:即晋惠公,名夷吾。晋献公之子,晋文公之弟,春秋时期晋国第二十任君主。②射:即虢射,晋国的卿大夫。③舅:诸侯谓异姓大夫曰舅。
|