Per aspera ad astra. 🔖 这是我的第1,515篇原创 今 天是"五一"劳动节,祝大伙儿节日快乐! 愿辛勤耕耘的你,有满满的收获! May your May Day blossom like a wild Mayflower! 愿你的五月就像山坡上的花儿,迎风怒放! 1886年,美国芝加哥工人为争取八小时工作制,举行了大罢工,经过了艰苦的斗争,他们的流血牺牲最终换来了胜利。 三年后,第二国际大会将每年的五月一日定为国际劳动节。 🔧 🔧 🔧 早上在网上看到一条新闻,挺炸裂,而且绝对是里程碑式的: △经过10多年的法庭斗争,富有的路易斯安那白人居民最终获得胜利,从巴吞鲁日市分裂出去,建立自己的新城市。 ( *right:权利;split:分裂 ) 这个命名为St. George (圣乔治市) 的新城市位于巴吞鲁日市的东南部,占地60平方英里,约有86,000居民。 为什么要从巴吞鲁日市分裂出去? 简单地说,白人们认为他们辛苦赚钱纳税,而占总人口高达37%的低收入黑人们却免费吃着福利,时不时再来个抢劫杀人放火,贩卖毒品什么的,白人觉得和这些人生活在一起,生活毫无幸福感可言。 △密西西比河畔的巴吞鲁日市鸟瞰图 (aerial view) 尽管顶着"种族歧视"这顶沉重的帽子,分裂这件事还是得到了所有白人的支持,他们举着"投赞成票"的牌子,为活动制造声势: △最高法院以4-3的票数支持建立圣乔治市。( 此处的 rule 为"裁定",而非"统治"。) 在请愿书 (petition) 上签名,以表决心: 但也有批评家把这座新兴之地称为: white enclave enclave 是啥意思? 所以,white enclave 就是"白人飞地"。 enclave 由 en (里面) 加上 clave (锁) 构成,字面意思即"被锁在里面(领土)"。 🔧 🔧 🔧 P.S. 同词根的常用词:
|
|