分享

最近翻看《诗经》,发现其中一些生僻字读音和意义竟跟老家的客家话(

 笨柠檬 2024-05-02
最近翻看《诗经》,发现其中一些生僻字读音和意义竟跟老家的客家话(海陆腔)相吻合,很有意思,试举几例如下。
一、《唐风·蟋蟀》“好乐无荒,良士蹶蹶”里的“蹶蹶”,读音jue二声,诗句里意思是勤劳的样子;客家话读kue二声, 在陆河有“按会蹶”的说法,就是这么能干的意思。
二、《唐风·山有枢》“弗鼓弗考”的“考”,读音“kao”三声,敲的意思;陆河客家话读“kao”四声,也是“敲”的意思。
三、《曹风·候人》“维鹈在梁,不濡其咮”里的“咮”,读zhou四声,意思是禽类的嘴;陆河话读zhoi四声,是嘴的意思(包括人的嘴巴)。
四、《召南·何彼秾矣》“何彼秾矣,唐棣之华”中的“秾”,读音nong二声,茂盛的意思;陆河话里读ηong二声,也是茂盛的意思,比如形容草丛茂盛说“按秾”。
由此可见,客家话里面确实保留了一些古音古义,客家人由中原“衣冠南渡”而来是有一定根据的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多