0807-1 李星冶师挽诗 六月十八夜卒,年八十二。 门人虽亦老,迷恋授经时(1)。巽语儿尝说,温颜弟共窥(2)。何曾见衰惫,私意望期颐(3)。称寿文无隐,凭谁论事师(4) 【笺注】 《郑孝胥日记》民国十六年(1927)六月十九日(7月17日)记:“往观李星冶先生病,到门,始知昨夜三时逝矣,即入临,抚尸一哭。归,作书告稚辛。”廿二日(7月20日),郑孝胥作此挽诗。李星冶,亦作李星野,即李兆珍,详见0668《呈李星野夫子》笺注。为郑孝胥幼时在京的老师。 此诗着重描写了幼时老师李星冶授经的委婉言辞与温和面色,以及诲人不倦的精神,也表达了对老师的敬意。 (1)“门人”二句:我这弟子虽然也年老了,更加眷恋你传授经书的时候。 “门人”,弟子。《礼记·檀弓上》:“夫子闻之曰:'谁与哭者?’门人曰:'鲤也。’”此指郑孝胥自己。 首联描写自己老了更加怀念起年幼李星冶授经的情形。 (2)“巽语”二句:言辞委婉,儿时曾经与人言说;温和的面色,弟弟和我共同看见。 “巽语”,多作“巽词”,委婉的言词。清顾炎武《日知录·赵盾弑其君》:“子为正卿,亡不越境,反不讨贼,此董狐之巽辞也。”宋韓淲《三月八日》其三:“廣心之昭融,巽語之極至。” “温颜”,温和的面色。唐刘长卿《送贾侍御克复后入京》诗:“温颜风霜霁,喜气烟尘收。” 颔联描写李星冶昔年授经的“巽语”、“温颜”。 (3)“何曾”二句:何曾看见你衰老疲惫,私心希望你活到百岁。 “期颐”,年寿一百岁以上的人。《礼记·曲礼上》:“百年曰期颐。” 颈联描写李星冶年老仍健,自己希望老师能活百岁。 (4)“称寿”二句:祝你长寿的文字没有隐瞒,凭谁来议论我记载从师学习的文字? “称寿”,祝人长寿。三国魏吴质 《答魏太子笺》:“置酒乐饮,赋诗称寿。” “事师”,从师学习。《汉书·儒林传·施雠》:“结发事师数十年。” 尾联表达自己对老师的评价都写在祝寿文字中了,希望引起人的注意。 |
|
来自: 毕天增 > 《《海藏楼诗》笺注》