分享

旧信札丨时空的切片

 彭莫山一束光 2024-05-16 发布于广东

本文约 1000 
预计阅读时间
分钟

写在前面

几年前,我通过一位书摊老板收集了一些旧信件。在我眼里,它们就像时间的胶囊,保存着一个人,一个家庭乃至一个时代的记忆。

时隔多年,我决定重新打开这些“时间胶囊”,让昨日重现,让故事流转。同时,也想借助网络传播的便利,为这些流落的旧信件寻找主人,倘若有缘看到可留言联系,我会把书信原件寄还。

愿这“第二次投递”,能够给这些尘封的信件第二次生命。

缘起:但是还有书信

是为第 106 期。

@这是来自美国科羅拉多州立大學的一封越洋信件,内容不多,信息量却不少。

信里提到的作品Patriot Games,同名电影为《爱国者游戏》(1992),讲述的是美国海军陆战队退役中尉兼史学工作者杰克·瑞安,在伦敦度假时无意中卷入了北爱尔兰恐怖组织绑架英国王室成员的事件,随后与恐怖组织斗智斗勇的故事。

另一部作A Matter of Honor ,则是1986年英国作家杰弗里·阿彻创作的一部小说,翻译过来叫做《荣誉之事》,同样也是讲述国际间的英雄故事

杨老师翻译了爱国者游戏》一书,美国那边的友人建议以这部作品已拍成电影来让出版社觉得这本书有销路。

我上网查了一下,目前只找到上海译文出版社(孙康琦 / 童新耕翻译)、台湾星光出版社 陈潮州翻译)两个版本,并没有杨老师的译本。

不知道是我没找到,还是最后杨老师没有出版他的译作?

不得而知。

只留下一封旧信件,一块时空的切片。

*书信原件


(为保护隐私,信中人名均为化名)

楊老师您好!

     在武昌認識你很高興。

     你翻譯的Patriot Games也有同名的電影,看1992年Newsweek上的評論,好像也排得不錯。就AMatter of Honor來說,我發現類似的題目的書不少,也沒找到有這個題目的電影。以後我再去研究,現在只勸你用Patriot Games已排成電影的消息去向出版社證明這本書應該有銷路。

耑此並頌

時祺

爱德华

7.5

1997.4.26

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多