分享

360智脑将我的这首无题小诗翻译成英语

 肖元生十万小诗 2024-05-16 发布于北京

我们都曾经,是天真孩子,多纯洁幼稚,未深谙人世......请您将我的这首无题小诗翻译成英语,谢谢您!

We were all once innocent children,

Pure and naive, not yet knowing the ways of the world.

这首诗唤起了人们对童年时期的怀念,那个时候我们都还是天真的孩子,对世界充满好奇,

还未曾深入了解它的复杂和艰难。

通过这首诗,你能体会到诗人对人类共同经历的童真阶段的深刻感悟,

同时也让我们回忆起自己的初心和纯真。

这也提醒我们,在面对人生的挑战和世界的复杂时,不忘初心,保持一份纯真和善良是何等重要。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多