分享

19. 瓦岗军攻取兴洛仓

 阿升Eric 2024-05-19 发布于浙江
(隋恭帝义宁元年)
【原文】
李密说翟让曰①:“今东都空虚,兵不素练。越王冲幼②,留守诸官政令不壹,士民离心。段达、元文都,暗而无谋。以仆料之,彼非将军之敌。若将军能用仆计,天下可指麾而定④。”乃遣其党裴叔方觇东都虚实④,留守官司觉之,始为守御之备,且驰表告江都。密谓让曰:“事势如此,不可不发。兵法曰:'先则制于已,后则制于人,”今百姓饥馑,洛口仓多积粟,去都百里有余。将军若亲帅大众,轻行掩袭⑤,彼远未能救,又先无豫备,取之如拾遗耳。比其闻知⑥,吾已获之。发粟以赈穷乏,远近孰不归附!百万之众,一朝可集。枕威养锐⑦,以逸待劳。纵彼能来⑥,吾有备矣。然后檄召四方⑨,引贤豪而资计策⑥,选骁悍而授兵柄①。除亡隋之社稷,布将军之政令®,岂不盛哉!”让曰:“此英雄之略,非仆所堪③。惟君之命,尽力从事。请君先发,仆为后殿⑩。”庚寅,密、让将精兵七千人出阳城北,逾力山,自罗口袭兴洛仓,破之。开仓恣民所取®,老弱襁负⑥,道路相属。
【注释】
①说(shu):劝说。
②冲幼:幼小。
③指麾:挥手,意思是非常容易。“磨”通“挥”。
⑨檄(xí):檄文,声讨的文书。⑩资:增加。⑪兵柄:兵权。  ⑫布:颁布。  ③堪:胜任。⑩殿:镇,压。③恣(zhì):听任,任凭。
         ⑥ 襁(qiǎng)负:指背婴儿的妇女。  ⑦相属(zhǔ):接连不断。
④觇(chān):探看,窥看。
⑤轻行:轻装行军。掩袭:突然袭击。  ⑦枕(zhèn):凭借。威:军威。
⑥比:等到。
⑧纵:纵使,即使。

【译文】
         李密劝说翟让:“如今东都空虚,军队素来缺乏训练。越王杨侗年幼,留守的各个官员政令又不一致,士民离心离德。段达、元文都愚昧无知,缺乏谋略。依我看来,他们都不是将军的对手。如果将军能采纳我的计谋,天下可以挥手而定。”于是派遣亲信裴叔方去东都探看虚实,留守东都的官员察觉到了,才开始作一些防守的准备,并且派人驰马把这一情况报告了江都。李密对翟让说:“事情已经到了这步田地,不能不动手了。兵法说:'先行动则我方占主动,后行动则被别人所制约。”如今百姓遭受饥馑,洛口仓有许多积存的粮食,离东都有一百多里远。将军如果亲自率领大军,轻装突袭,他们距离遥远,不能来救,又事先没有戒备,攻取粮仓就像拾取遗留在地上的东西一样容易。等到他们得到消息时,我们已经占据粮仓了。开仓取粮救济穷人,远近的百姓哪个会不来投奔我们?百万军队一下子便可召募得到。再凭借军威,养精畜锐,以逸待劳。隋军即使敢来进犯,我们也早有准备。然后发布檄文,号令四方,招引豪杰,听取他们的计策,选拔勇士,授予他们兵权。推翻隋朝的统治,颁布将军的政令,这难道不是一件伟大的事业吗?”翟让说:“这是英雄的谋略,是我所不能承担的。我只听从您的命令,尽力从事。请您先发兵,我给您殿后。”庚寅(初九),李密、翟让带领的精兵七千人出阳城北面,越过方山,从罗口袭击兴洛仓,攻占下来了。便打开仓库,让百姓任意取用。老弱及背孩子的妇女都来运粮,在路上接连不断。
【读解】
“民为邦本,本固邦宁。”一个国家靠的是百姓,百姓安定,国家也就安定了。怎样才能安定百姓呢?古人说:“民以食为天。”也就是说,只要有充足的粮食,国家和人民都能平安无事,统治者也就可以高枕无忧了。治国如此,行军打仗也是如此,以逸待劳,以饱待饥,是用兵打仗的一条重要原则。大业十二年,瓦岗军在荥阳大海寺消灭了隋王朝在中原一带的主力张须陁的军队以后,第二年便占领了洛阳附近的兴洛仓,取得了大量粮食。不但使军队有充足的粮食供应,还打开仓库,赈济了广大的饥民。这样,既加强了起义队伍的战斗力,又博得了广大人民群众的热烈拥护,真是一举两得的好事。
孔子曾经说过治理国家的办法:“足食,足兵,民信之矣。”一个国家有充足的粮食,又有强大的国防力量,而且还能取信于人民,那就是一个打不垮的国家。在这三件事中,“足食”是第一重要的事情。可见,从古到今,在任何情况下都不能放松粮食问题。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多