今天在制作日语教学资料时突然想到一个问题,就是日语中的片假名是什么时候出现的呢?是因为引进了外来语才出现的吗?毕竟现在日语中使用片假名时基本上都是在外来语中使用,偶尔为了强调时也会使用片假名,但并不多。 一查才发现,日语中的片假名竟然比平假名出现的还要早。在大学学习日语时是从平假名开始学,一直以为日语中是平假名先出现的,真是又刷新了一下我的认知。 有一种说法是吉备真备(695年 - 775年,奈良时代的公卿、学者)创造了片假名。因为公元7世纪中期日本出现使用汉字的一部分代替整个汉字的写法。不过片假名的正式起源是从9世纪初期开始,是当时奈良的古宗派学生僧为了读汉文,使用汉字的一部分进行标注,因此创造了片假名。后来随着这种注释的普及,人们开始混合使用汉字和假名,并在大众中得到普及。后来出现完全用平假名书写的书籍,而且这种书籍具备了更高的审美价值。 ![]() ![]() ![]() |
|