分享

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

 心理咨询诊所 2024-08-28 发布于山东

《汉书》又称《前汉书》,由我国东汉时期的历史学家班固编撰,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。《汉书》是继《史记》之后我国古代又一部重要史书,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称为“前四史”。 《汉书》全书主要记述了上起西汉的汉高祖元年,下至新朝的王莽地皇四年,共230年的史事。《汉书》包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,后人划分为一百二十卷,共八十万字。#历史#

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

是月,莽候妻死,谥曰:“孝睦皇后”,莽渭陵长寿园西,令永侍文母,名陵曰“亿年”。初莽妻以莽数杀其子,涕泣失明,莽令太子临居中养焉。莽妻旁侍者原碧,莽幸之。后临亦通焉,恐事泄,谋共杀莽。临妻愔,国师公女,能为星,语临宫中且有白衣会。临喜,以为所谋且成。后贬为统义阳正,出在外第,愈忧恐。会莽妻病困,临予书曰:“上于子孙至严,前长孙、中孙年俱三十而死。今臣临复适三十,诚恐一旦不保中室,则不知死命所在!”莽妻疾,见其书,大怒,疑临有恶意,不令得会丧。既莽,收原碧等考问,具服奸、谋杀状。莽欲秘之,使杀案事使者司命从事,埋狱中,家不知所在。赐临药,临不肯饮,自刺死。使侍中票骑将军同说侯林赐魂衣玺韨,策书曰:“符命文立临为统义阳王,此言新室即位三万六千岁后,为临之后者乃当龙阳而起。前过听议者,以临为太子,有烈风之变,辄顺符命,立为统义阳正。在此之前,自此之后,不作信顺,弗蒙厥佑,夭年陨命,呜呼哀哉!迹行赐谥,谥曰:'缪王’。”又诏国师公:“临本不知星,事从愔起。”愔忆自杀。

【译】这个月,王莽的妻子死了,赐给谧号叫孝睦皇后,安葬在渭陵长寿园西边,让她永远侍奉文母,给她的墓地起名叫亿年。当初王莽的妻子由于王莽几次杀死了她的儿子,哭瞎了眼睛,王莽让太子王临住在宫中照顾她。王莽妻子身边的侍者原碧,王莽奸淫了她。后来王临也跟她通奸,恐怕事情泄露,两个人计划一同杀死王莽。王临的妻子刘情,是国师公的女儿,会观察星象,告诉王临宫中将会有白衣会。王临高兴了,以为自己所计划的事将会成功。后来被贬降作统义阳王,被打发到外面的宅子里居住,更加忧虑恐惧。当王莽的妻子病得厉害的时候,王临给她一封信说:“皇上对于子孙极为严厉,以前长孙和仲孙都是三十岁的年纪就死了。现在我王临又刚好三十岁,衹恐怕一旦皇后有什么不幸,我就不知道会死在哪里!”王莽来探望妻子的病情,看见了那封信,大发怒火,怀疑王临有恶意,不让他参加丧礼。已经安葬了,逮捕原碧等人审问,完全承认了通奸、谋杀等情况。王莽想要掩盖造件事,派人杀死办案人员司命从事,把他们埋在监狱里,家里不知道他们到哪里去了。赐给王临毒药,王临不肯喝,自杀而死。命侍中骠骑将军同说侯王林赐给鬼衣和印信,下策书说:“符命文辞说要立王临作统义阳王,这是说新朝开国三万六千年之后,作为王临的后代的人才会像潜龙飞腾一样兴起。我以前错误地听从舆论的意见,把王临作为太子,后来发生了暴风的灾异,就顺从符命,立他作统义阳王。在此以前,从此以后,他不表示服从,以致不能享受自己的福气,年纪轻轻短命而死,可悲啊!考查所作所为赐予谧号,赐给他谧号叫缪王。”又命令国师公说:“王临本来不懂得星象,事情是从刘情开始的。”刘毅也自杀了。 

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

是月,新迁王安病死。初,葬为侯就国实,幸侍者增秩、怀能、开明。怀能生男兴,增秩生男匡、女晔,开明生女捷,皆留新都国,以其不明故也。及安疾甚,莽自病无子,为安作奏,使上言:“兴等母虽微贱,属犹皇子,不可以弃。”章视群公,皆曰:“安友于兄弟,宜及春夏加封爵。”于是以王车遣使者迎兴等,封兴为功脩任,匡为功建公,晔为睦脩任,捷为睦逮任。孙公明公寿病死,旬月四丧焉。莽坏汉孝武、孝昭庙,分葬子孙其中。魏成大尹李焉与卜者王况谋,况谓焉曰:“新室即位以来,民田奴婢不得卖买,数改钱货,征发烦数,军旅骚动,四夷并侵,百姓怨恨,盗贼并起,汉家当复兴。君姓李,李者徵,徵,火也,当为汉辅。”因为焉作谶书言:“文帝发忿,居地下趣军,北告匈奴,南告越人。江中刘信,执敌报怨,复续古先,四年当发军。江湖有盗,自称樊王,姓为刘氏,万人成行,不受赦令,欲动秦、雒阳。十一年当相攻,太白杨光,岁星入东井,其号当行。”又言莽大臣吉凶,各有日期。会合十余万言。焉令吏写其书,吏亡告之。莽遣使者即捕焉,狱治皆死。三辅盗贼麻起,乃置捕盗都尉官,令执法谒者追击长安中,建鸣鼓攻贼幡,而使者随其后。遣太师牺仲景尚、更始将军护军王党将兵击青、徐,国师和仲曹放助郭兴击句町。转天下谷、币诣西河、五原、朔方、渔阳,每一郡以百万数,欲以击匈奴。秋,陨霜杀菽,关东大饥,蝗。民犯铸钱,伍人相坐,没入为官奴婢。其男子槛车,儿女子步,以铁锁琅当其颈,传诣钟官,以十万数。到者易其夫妇,愁苦死者什六七。孙喜、景尚、曹放等击贼不能克,军师放纵,百姓重困。莽以王况谶言刑楚当兴,李氏为辅,欲厌之。乃拜侍中掌牧大夫李棽为大将军、扬州牧,赐名圣,使将兵奋击。上谷储夏自请愿说瓜田仪,莽以为中郎,使出仪。仪文降,未出而死。莽求其尸葬之,为起冢、词室,谥曰“瓜宁殇男”,几以招来其余,然无肯降者。

【译】这个月,新迁王王安病死了。当初,王莽为列侯去封国的时候,宠爱侍者增秩、怀能和开明。怀能生下了儿子王兴,增秩生下了儿子王匡和女儿王晕,开明生下了女儿王捷,都留在新都国,因为他们的身份不明的缘故。等到王安病得厉害了,王莽自己担心没有儿子,替王安写了一道奏章,让他上奏道:“王兴等人的母亲虽然出身微贱,亲属关系仍然是皇子,不可以抛弃。”王莽把奏章交给各大臣传阅,都说:“王安友爱兄弟,应当趁着春夏两季加给封爵。”于是派遣使者用王车前去迎接王兴等人,赐封王兴为功脩公,王匡为功建公,王晕为睦脩任,王捷为睦逮任。王莽的孙子公明公王寿病死了,一个月里死了四个人。王莽毁坏汉武帝和汉昭帝的祠庙,把子孙分别埋葬在里面。魏成郡大尹李焉跟占卦者王况商量,王况对李焉说:“新朝开国以来,田地和奴婢不准买卖,几次改变货币,频繁地征调民间的人力和物资,军队骚扰,四方外族纷纷入侵,百姓怨恨,盗贼纷纷起事,汉朝会复兴。您姓李,李和征读音相近,征声属火,应当成为汉朝的辅佐。”于是替李焉写作谶书,说道:“文帝发怒了,在阴间督促军队,北方通告匈奴,南方通告越人。江中的刘信,结成仇敌,报复冤仇,要恢复和继承祖宗的事业,四年会要出兵。江湖上有大盗,自称为樊王,姓刘,千万人成群结队,不接受赦免的命令,要动摇长安和洛阳。十一年会要进攻,太白星发出光辉,岁星进入东井宿,他的号令应当推行。”又说明王莽的大臣们的吉凶祸害,各有日期。汇编成为十多万字。李焉让属员抄写那本书,属员逃走告发了他。王莽派遣使者就地逮捕李焉,交付司法官吏进行审判,都被处死。三辅区盗贼纷纷起事,便设置捕盗都尉的官职,让执法谒者在长安城郊追击盗贼,建立鸣鼓攻贼的警报旗帜,使者跟随在他们的后面进行监督。派遣太师牺仲景尚和更始将军护军王党率领军队攻打青州和徐州,国师和仲曹放协助郭兴攻打句町。转运全国的钱粮前往西河郡、五原郡、朔方郡和渔阳郡,每一郡以百万计,想要用以攻打匈奴。秋季里,降霜,冻死了豆类,关东地区饥荒严重,发生了蝗灾。平民违犯铸钱的禁令,邻居连坐,被没收作官府的奴婢。其中男子坐囚车,儿童和妇女步行,用铁锁链束缚他们的脖子,辗转前往铸钱的官府,以十万计。到达后改变他们的夫妻关系,愁苦而死的十个中有六七个。士孙喜、景尚和曹放等人攻打盗贼没有取胜,军队胡作非为,百姓更加困苦。王莽因为王况的谶书说荆、楚地区会兴起,李姓成为辅佐,想要厌胜它,于是授任侍中掌牧大夫李琴作大将军、扬州牧,赐名叫李圣,让他统率军队奋勇进击。上谷郡人储夏自动请求愿意去劝说瓜田仪投降,王莽任命他作中郎,让他去叫瓜田仪出来投降。瓜田仪上文书表示投降,还没有出来就死了。王莽要来他的尸体安葬了他,给他修起高大的坟墓和祠庙,赐给谧号叫瓜宁殇男,希望用这样的办法招徕其余的人,可是没有肯投降的。  

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

闰月丙辰,大赦天下,天下大服、民私服在诏书前亦释除。郎阳成脩献符命,言继立民母,又曰:“黄帝以百二十女致神仙。”葬于是遣中散大夫、谒者各四十五人分行天下,博采乡里所高有淑女者上名。莽梦长乐宫铜人五枚起立,莽恶之,念铜人铭有“皇帝初兼天下”之文,即使尚方工镌灭所梦铜人膺文。又感汉高庙神灵,遣虎贲武士入高庙,拔剑四面提击,斧坏户牖,桃汤赭鞭鞭洒屋壁,令轻车校尉居其中,又令中军北垒居高寝。或言黄帝时建华盖以登仙,莽乃造华盖九重,高八丈一尸,金瑵羽葆,载以秘机四轮车,驾六马,力士三百人黄衣帻,车上人击鼓,挽者皆呼“登仙”。莽出,令在前。成官窃言:“此似软车,非仙物也。”是岁,南郡秦丰众且万人。平原女子迟昭平能说博经以八投,亦聚数千人在河阻中。莽召问群臣禽贼方略,皆曰:“此天囚行尸,命在漏刻。”故左将军公孙禄征来与议,禄曰:“太史令宗宣典星历,候气变。以凶为吉,乱天文,误朝廷。太傅平化侯饰虚伪以偷名位,'贼夫人之子’。国师嘉信公颠倒《五经》,毁师法,令学士疑惑。明学男张邯、地理侯孙阳造井田,使民弃土业。牺和鲁匡设六管,以穷工商。说符侯崔发阿谀取容,令下情不上通。宜诛此数子以慰天下!”又言:“匈奴不可攻,当与和亲。臣恐新室忧不在匈奴,而在封域之中也。”莽怒,使虎贲扶禄出。然颇采其言,左迁鲁匡为五原卒正,以百姓怨非故。六管非匡所独造,莽厌众意而出之。初,四方皆以饥寒穷愁起为盗贼,稍稍群聚,常思岁熟得归乡里。众虽万数,亶称臣人、从事、三老、祭酒,不敢略有城邑,转掠求食,日阕而已。诸长吏牧守皆自乱斗中兵而死,贼非敢欲杀之也,而莽终不谕其故。是岁,大司马士按章豫州,为贼所获,贼送付县。士还,上书具言状。莽大怒,下狱以为诬罔。因下书责七公曰:“夫吏者,理也。宣德明恩,以牧养民,仁之道也。抑强督奸,捕诛盗贼,义之节也。今则不然。盗发不辄得,至成群党,遮略乘传宰士。士得脱者,又妄自言:我责数贼:'何故为是?’贼曰:'以贫穷故耳。’贼护出我。今俗人议者率多若此。惟贫困饥寒,犯法为非,大者群盗,小者偷穴,不过二科,今乃结谋连常以千百数,是逆乱之大者,岂饥寒之谓邪?七公其严敕卿大夫、卒正、连率、庶尹,谨牧养善民,急捕殄盗贼。有不同心并力,疾恶黜贼,而妄曰饥寒所为,辄捕系,请其罪。”于是群下愈恐,莫敢言贼情者,亦不得擅发兵,贼由是遂不制。

【译】闰月丙辰日,宣布全国大赦,全民的国丧和在韶书下达前的民间私人丧服也都解除。郎官阳成脩进献符命,说应当再立皇后,又说:“黄帝靠着一百二十个女子成了神仙。”王莽于是派遣中散大夫和谒者各四十五人分道巡视全国,广泛选取有被邻里推崇的美好女子送上名册来。王莽梦见长乐宫铜人有五个起立,他厌恶遣件事,想到铜人上刻着“皇帝刚刚统一全国”的字样,就派尚方工人凿掉所梦见的铜人胸前的文字。又感应汉高帝庙的神灵,派遣虎贲武士进入汉高帝庙,抽出剑来四面掷击,用斧子砍坏门窗,用桃木汤挥洒墙壁,用土红色鞭子抽打墙壁,让轻车校尉住在那里,又让中军北垒校尉住在汉高帝的寝庙里。有人说黄帝由于建造了华丽的车盖而成为神仙,王莽便制造九层的华丽车盖,高八丈一尺,用黄金装饰车盖的骨架,用羽毛装饰车盖,用内部装置机械的四轮大车装载,套着六匹马,由里着黄头巾、穿着黄衣服的力士三百人护卫,车上的人敲着鼓,拉车的人都呼喊“登仙”的口号。王莽外出时,让他在前头。官吏们私下襄说:“这像灵柩车,不是神仙的用物。”这一年,南郡人秦丰的部队将近一万人。平原郡女子迟昭平能够解说博奕经,用八枚博具投掷取胜,也在黄河的险要地区聚集了几千人。王莽召集大臣们询问捉拿盗贼的计划方案,都说:“这些触犯了天条的罪犯,行走的死尸,活不多久了。”原左将军公孙禄应召来参加会议,他说:“太史令宗宣掌管天文历法,推测气运的转移变化,把凶险的征象当作吉利的征象,淆乱天文,贻误朝廷。太傅平化侯用虚伪的言行掩饰自己来窃取名誉地位,'害了人家的子弟,。国师嘉信公颠倒《五经》,毁坏了师法,造成学术界的思想混乱。明学男张邯和地理侯孙阳搞井田制。使得民众丧失土地产业。牺和鲁匡设立六项管理制度,弄得工商业者走投无路。说符侯崔发吹牛拍马来讨好,使得下情不能上达。应当处死这几个人来安慰全国人!”又说:“匈奴不可以去攻打,应当跟它和好。我恐怕新朝的忧患不在匈奴,而在国家内部。”王莽发火了,让虎贲武士搀扶公孙禄走了。然而稍微采纳了他的某些意见,把鲁匡降职去作五原郡卒正,因为老百姓怨恨抨击的缘故。六管制度并不是鲁匡一个人搞起来的,王莽为了满足大家愿望就把他抛弃了。起初,各地人民都由于饥寒贫苦才艇而走险去作盗贼,逐渐聚集成为群体,时常盼望着年成丰收了能够返回家园。部队虽然以万计,为首的衹称巨人、从事、三老、祭酒,不敢攻占城市,到处抢劫糊口,每天吃完就算了。各县长官和州牧、郡太守都是自己乱碰乱撞被杀伤而死的,盗贼并不是存心想要杀死他们,可是王莽一直不懂得这个道理。这一年,有个大司马士到豫州办案,被盗贼俘虏了,盗贼把他送交县里。这个人回来,上报告备文捆说情况。王莽大发怒火,认为这是诬蠛欺骗,把他送进了监狱。于是下文告责备四辅三公道:“吏的意思就是管理、治理人民。宣扬德政,彰明恩泽,去管教抚育人民,这是善良政治的原则。压制强梁,督察奸邪,逮捕处死盗贼,这是正义行为的标准。现在就不是这个样子。盗贼发生了,不能够逮捕法办,直到结成群体,拦劫乘坐传车的朝廷官吏。官脱了身的,又妄白说'我列举罪状谴责盗贼“为什么干这种事”,盗贼说“就因为贫穷的缘故罢了”。盗贼送我出来。,现在一些糊涂人谈论的通常多是这样。想想看,由于贫困饥寒,犯法为非作歹,大的群体去抢劫,小的一个人去偷窃,不过这样两种方式,现在竟然有计划有组织以千百计,这是叛乱的罪魁祸首,难道是饥寒可以解释得了的吗?七公应当严肃告诫卿大夫、卒正、连率和各大尹,认真管教抚养善良人民,迅速捉拿歼灭盗贼。如有不同心合力,憎恨邪恶行为,谴责盗贼,而胡说他们是由于饥寒所迫才这样干的,就逮捕监禁,查办他们的罪行。”于是官吏们更加惶恐,没有谁敢说盗贼的真实情况,又不准擅自调动军队,盗贼因此终于无法制服。  

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

唯翼平连率田况素果敢,发民年十八以上四万余人,授以库兵,与刻石为约。赤糜闻之,不敢入界。况自劾奏,莽让况:“未赐虑符而擅发兵,此弄兵也。厥罪乏兴。以况自诡必禽灭贼,故且勿治。”后况自请出界击贼,所向皆破。莽以玺书令况领青、徐二州牧事。况上言:“盗贼始发,其原甚微,非部吏、伍人所能禽也。咎在长吏不为意,县欺其郡,郡欺朝廷,实百言十,实千言百。朝廷忽略,不辄督责,遂至延曼连州,乃遣将率,多发使者,传相监趣。郡县力事上官,应寒诘对,共酒食,具资用,以救断斩,不给复忧盗贼治官事。将率又不能躬率吏士,战则为贼所破,吏气浸伤,徒费百姓。前幸蒙赦令,贼欲解散,或反遮击,恐入山谷转相告语,故郡县降贼,皆更惊骇,恐见诈灭,因饥馑易动,旬日之间更十余万人,此盗贼所以多之故也。今雒阳以东,米石二千。窃见诏书,欲遣太师、更始将军,二人爪牙重臣,多从人众,道上空竭,少则亡以威视远方。宜急选牧、尹以下,明其赏罚。收合离乡、小国无城郭者,徙其老弱置大城中,积藏谷食,并力固守。贼来攻城,则不能下,所过无食,势不得群聚。如此,招之必降,击之则灭。今空复多出将率,郡县苦之,反甚于贼。宜尽征还乘传诸使者,以休息郡县。委任臣况以二州盗贼,必平定之。”莽畏恶况,阴为发代,遣使者赐况玺书。使者至,见况,因令代监其兵。况随使者西,到,拜为师尉大夫。况去,齐地遂败。三年正月,九庙盖构成,纳神主。莽谒见,大驾乘六马,以五采毛为龙文衣,著角,长三尺。华盖车,元戎十乘有前。因赐治庙者司徒、大司空饯客千万,侍中、中常侍以下皆封。封都匠仇延为邯淡里附城。二月,霸桥灾,数千人以水沃救,不灭。莽恶之,下书曰:“夫三皇象春,五帝象夏,三王象秋,五伯象冬。皇王,德运也;伯者,继空续乏以成历数,故其道驳。惟常安御道多以所近为名。乃二月癸巳之夜,甲午之辰,火烧霸桥,从东方西行,至甲午夕,桥尽火灭。大司空行视考问,或云寒民舍居桥下,疑以火自燎,为此灾也。其明旦即乙未,立春之日也。予以神明圣祖黄、虞遗统受命,至于地皇四年为十五年。正以三年终冬绝灭霸驳之桥,欲以兴成新室统一长存之道也。又借此桥空东方之道。今东方岁荒民饥,道路不通,东岳太师亟科条,开东方诸仓,赈贷穷乏,以施仁道。其更名霸馆为长存馆,霸桥为长存桥。”

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

【译】只有翼平郡连率田况一向果断勇敢,他发动年龄在十八岁以上的民众四万多人,发给他们库存的武器,把军事法令刻在石上向他们宣布。赤眉军听到了,不敢进入郡界。田况自动弹劾检举自己,王莽责备田况:“没有发给虎符而擅自调集军队,这是擅动干戈犯上作乱,这种罪名应当跟贻误军机同样处理。因为你自己保证一定捉拿消灭盗贼,所以姑且不予处分。”后来田况自动请求越过郡界攻打盗贼,他的军队所指向的盗贼都被打败了。王莽用加盖了御玺的诏书命令田况代理青州和徐州两州牧的职务。田况上报告说:“盗贼刚发生,他们的基础很薄弱,但不是地方治安官吏和邻里后备兵所能捉拿得了的。责任在于县级主要官吏不在意,县里欺骗郡里,郡里欺骗朝廷,实际上有一百人,衹说十人,实际上有一千人,衹说一百人。朝廷忽略,不立即进行督察,给予责罚,终于发展到蔓延几州,才派遣将帅,多派出使者,辗转督促。郡里县里尽力服事上级长官,应付责问检查,供给酒饭,准备物资和费用,来解救自己的死罪,没有工夫再去考虑盗贼和办理公事。将帅又不能亲自率领军官和士兵去冲锋陷阵,一交战就被盗贼打败,士气逐渐削弱,徒然耗费了老百姓的钱粮。前次幸而得到了赦免的命令,盗贼想要解散,有人反而加以截击,他们惶恐地退入山谷,辗转传告原先各郡县已经投降的盗贼,都更加惊骇,恐怕被欺骗以致被消灭,因为饥荒时期人心容易动摇,十来天的时间又是十多万人,造就是盗贼所以众多的缘故。现在洛阳以柬地区,米价每石值两千钱。我看到诏书,说想要派遣太师和更始将军前来,他们两人是权威的大臣,一定要多带人员,而沿途民穷财尽,无法供给,如果随从人员太少,就无法用来威震远方。应当迅速选择州牧、大尹以下官吏,明确规定对他们的赏罚,让他们收集没有城堡的分散的乡聚和小封国,把它们的老弱居民迁移安顿到大城里,储积粮食,合力坚守。盗贼来攻城,就不能攻下,所经过的地方没有粮食,凭这样的发展趋势,他们就不可能大规模聚集。像这样,招抚他们就一定会投降,攻打他们就一定会被消灭。如果徒然再多派出将帅,地方官民害怕他们,反而比害怕盗贼还厉害。应当全部调回乘坐传车的众多使者,让地方官民得到休养生息。您如果把乎定两州盗贼的任务委托我田况,我一定平定他们。”王莽畏忌厌恶田况,悄悄派出了接替他的人,派遣使者赐给田况盖了御玺的韶书。使者到达,会见了田况,便让接替的人监管他的部队。田况随同使者西行,到了长安,授任他作师尉大夫。田况走了以后,齐地的局势终于不可收拾了。三年正月,九所祠庙建筑竣工,安放了神主。王莽去拜见,车队按照最高规格组成,他的乘车套着六匹马,马披着用五彩羽毛织成龙形图案的套子,头上装着义角,有三尺长。华盖车和十辆大型战车走在前头。于是赏赐主持建庙工程的大司徒和大司空各一千万钱,侍中和中常侍以下人员都有封赏。赐封建庙大工匠仇延为邯淡里附城。二月,霸桥发生了火灾,几千人用水浇泼,不熄。王莽讨厌这件事,下文告说:“三皇象征春天,五帝象征夏天,三王象征秋天,五霸象征冬天。从三皇、五帝到三王,都是靠德行来决定国家统治权力的转移;五霸的出现,是由于这个时期没有权威的帝王来统治,只好由他们来填补时代的空缺,因而获得了天运,所以他们的治国原则是杂乱的。想起长安的大街多数根据所邻近的地方起名。前向二月癸巳曰的深夜,到甲午日的早晨,火烧霸桥,从束端烧到西端,直到甲午曰的傍晚,桥烧光了火才熄灭。大司空巡视审问,有人说贫民在桥下留宿,可能是他们烤火取暖,造成了这场灾害。第二天就是乙末日,是立春的日子。我凭着神明圣祖黄帝、虞帝的后代子孙的身份承受天命,到地皇四年是十五年。刚好在三年冬季的尽头彻底毁灭,反映了杂乱的霸道的霸桥,想要用来完成新朝统一长存的治国原则。又用毁灭这座桥来警告我们,要开拓东方的道路。现在东方年岁灾荒,人民饥饿,道路不通,束岳太师迅速制定法令条规,开放东方各处粮仓,救济贫苦人民,实行仁慈的原则。应当把霸馆改名为长存馆,把霸桥改名为长存桥。”  

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

是月,赤眉杀太师牺仲景尚。关东人相食。四月,遣太师王匡、更始将军廉丹东,祖都门外,天大雨,沾衣止。长老叹曰:“是为其军!”莽曰:“惟阳九之厄,与害气会,究于去年。枯旱霜蝗,饥馑荐臻,百姓困乏,流离道路,于春尤甚,予甚悼之。今使东岳太师特进褒新侯开东方诸仓,赈贷穷乏。太师公所不过道,分遣大夫谒者并开诸仓,以全元元。太师公因与廉丹大使五威司命位右大司马更始将军平均侯之兖州,填抚所掌,及青、徐故不轨盗贼未尽解散,后复屯聚者,皆清洁之,期于安兆黎矣。”太师、更始合将锐士十余万人,所过放纵。东方为之语曰:“宁逢赤眉,不逢太师!太师尚可,更始杀我!”卒如田况之言。莽又多遣大夫谒者分教民煮草木为酪,酪不可食,重为烦费。莽下书曰:“惟民困乏,虽溥开诸仓以赈赡之,犹恐未足。其且开天下山泽之防,诸能采取山泽之物而顺月令者,其恣听之,勿令出税。至地皇三十年如故,是王光上戊之六年也。如令豪吏猾民辜而攉之,小民弗蒙,非予意也。《易》不云乎?'损上益下,民说无疆。’《书》云:'言之不从,是谓不艾。’咨乎群公,可不忧哉!”是时,下江兵盛,新市朱鲔、平林陈牧等皆复聚众,攻击乡聚。莽遣司命大将军孔仁部豫州,纳言大将军严尤、秩宗大将军陈茂击荆州,各从吏士百余人,乘船从渭入河,至华阴乃出乘传,到部募士。尤谓茂曰:“遣将不与兵符,必先请而后动,是犹绁韩卢而责之获也。”夏,蝗从东方来,蜚蔽天,至长安,入未央宫,缘殿阁。莽发吏民设购赏捕击。莽以天下谷贵,欲厌之,为大仓,置卫交戟,名曰“政始掖门”。流民入关者数十万人,乃置养赡官禀食之。使者监领,与小吏共盗其禀,饥死者十七八。先是,莽使中黄门王业领长安市买,贱取于民,民甚患之。业以省费为功,赐爵附城。莽闻城中饥馑,以问业,业曰:“皆流民也。”乃市所卖梁飰肉羹,持入视莽,曰:“居民食咸如此。”莽信之。

【译】这个月,赤眉军杀死了太师牺仲景尚。关东地区人吃人。四月,派遣太师王匡和更始将军廉丹束征,到京城城门外送行,天下大雨,淋湿了衣服才停止。老年人叹息说:“这是为军队哭泣!”王莽说:“想起不幸的命运,跟灾害之气相会合,到去年终止了。大旱灾、霜灾、蝗灾不断发生,饥荒接连来到,百姓生活困难,到处流浪,在今年春天尤其厉害,我非常悲伤。现在派束岳太师特进里新侯开放东方各处粮仓,救济贫苦人民。太师公所不经过的地方,分派大夫和谒者同时开放各处粮仓,以保全善良的老百姓。太师公随后同大使五威司命、位右大司马、更始将军平均侯廉丹前往兖州,镇抚所属官吏和人民,还有青州和徐州原来无法无天的盗贼没有完全解散或者后来又聚集起来的,都把他们消灭干净,以求安定亿万人民。”太师和更始将军一起统率精锐士兵十多万人,所经过的地方放任士兵,不加约束。束部地区人民为他们编成俗语说:“宁肯遇着赤眉军,不要遇着太师兵!太师兵抢劫还是小事,更始兵屠杀我们!”终于像田况所说的一样。王莽又派遣很多大夫和谒者分道教授人民把草木熬成胶,胶不能吃,反而增加人力物力的浪费。王莽下文告说:“想到人民生活困难,虽然普遍开放各处粮仓去救济他们,还恐怕不够。应当权且开放全国山林湖沼的禁令,凡属能够采取山林湖沼的产物而又符合季节时令规律的,应当听任他们,不要让他们缴纳捐税。到地皇三十年恢复原来的状态,那是王光上戊的六年了。如果让强梁的官吏和狡猾的豪民垄断了那些利益,普通人民得不到好处,那就不是我的用意了。《易经》不是说过吗?'削减贵族的利益,增加平民的利益,人民无比高兴。’《书经》说:'说了不能够做到,造就叫作不治安。’唉!大臣们呀,能不担心吗!”这时下江兵势盛,新市人朱鲔和平林人陈牧等都又集合部队,攻打乡村小集镇。王莽派遣司命大将军孔仁巡察豫州,派遣纳言大将军严尤和秩宗大将军陈茂攻打荆州,各随带军官和士兵一百多人,坐船从渭河进入黄河,到华阴县才上岸乘坐传车,到辖区招集士兵。严尤对陈茂说:“派出将领不发给兵符,遇事一定要先请示然后才能行动,这就好像牵着猎犬而要求它去捉住野兽一样。”夏季里,蝗虫从东方飞来,遮蔽了天空,飞到长安,飞进了未央宫,附于殿堂楼阁。王莽设置奖励发动官吏和平民去捕捉扑打。王莽因为全国粮价昂贵,想要厌胜它,给大仓设置卫兵,相对持戟交叉着守卫仓门,称为“朝政从旁边小门开始”。进入函谷关的流民有几十万人。于是设置赡养官吏发粮食给他们吃。使者监督领导,跟小官吏一起盗窃了那些粮食,流民饿死的十人中有七八人。在此之前,王莽让中黄门王业管理长安贸易,压低价格向人民收购物资,人民非常厌恨他。王业由于节省收购费用立了功,赏赐了附城的爵位。王莽听到城里发生了饥荒,向王业询问情况。王业说:“都是些流民。”于是买些市场上的精米饭和肉汁,拿进去给王莽看,说道:“居民的食物都像这个样子。”王莽信了他的话。  

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

冬,无盐索卢恢等举兵反城。廉丹、王匡攻拔之,斩首万余级。莽遣中郎将奉玺书劳丹、匡,进爵为公,封吏士有功者十余人。赤眉别校董宪等众数万人在梁郡,王匡欲进击之,廉丹以为新拔城罢劳,当且休士养威。匡不听,引兵独进,丹随之。合战成昌,兵败,匡走。丹使吏持其印韨符节付匡曰:“小儿可走,吾不可!”遂止,战死。校尉汝云、王隆等二十余人别斗,闻之,皆曰:“廉公已死,吾谁为生?”驰奔贼,皆战死。莽伤之,下书曰:“惟公多拥选士精兵,众郡骏马仓谷帑藏皆得自调,忽于诏策,离其威节,骑马呵噪,为狂刃所害,乌呼哀哉!赐谥曰'果公’。国将哀章谓莽曰:“皇祖考黄帝之时,中黄直为将,破杀蚩尤。今臣中黄直之位,愿平山东。”莽遣章驰东,与太师匡并力。又遗大将军阳浚守敖仓,司徒王寻将十余万屯雒阳填南宫,大司马董忠养士习射中军北垒,大司空王邑兼三公之职。司徒寻初发长安,宿霸昌厩,亡其黄钺。寻士房扬素狂直,乃哭曰:“此经所谓'丧其齐斧’者也!”自劾去。莽击杀扬。四方盗贼往往数万人攻城邑,杀二千石以下。太师王匡等战术不利。莽知天下溃畔,事穷计迫,乃议遣风俗大夫司国宪等分行天下,除井田奴婢山泽六管之禁,即位以来诏令不便于民者皆收还之。待见未发,会世祖与兄齐武王伯升、宛人李通等帅舂陵子弟数千人,招致新市平林朱鲔、陈牧等合攻拔棘阳。是时,严尤、陈茂破下江兵,成丹、王常等数千人别走,入南阳界。十只月,有星孛于张、东南行,五日痘见。莽数召问太史令宗宣,诸术数家皆缪对,言天文安善,群贼且灭。莽差以自安。四年正月,汉兵得下江王常等以为助兵,击前队大夫甄阜、属正梁丘赐,皆斩之,杀其众数万人。初,京师闻青、徐贼众数十万人,讫无文号旌旗表识,咸怪异之。好事者窃言:“此岂如古三皇无文书号谥邪?”莽亦心怪,以问群臣,群臣莫对。唯严尤曰:笭此不足怪也。自黄帝、汤、武行师,必待部曲旌旗号令,今此无有者,直饥寒群盗,犬羊相聚,不知为之耳。”莽大说,群臣尽服。及后汉兵刘伯升起,皆称将军,攻城略地,既杀甄阜,移书称说。莽闻之忧惧。

【译】冬季里,无盐县索卢恢等人占据县城起兵造**。廉丹和王匡攻下了县城,斩首一万多人。王莽派遣中郎将捧着加盖了御玺的韶书去慰劳廉丹和王匡,进升为公爵,赐封有功的军官和士兵十多人。赤眉军别部校尉董宪等人的部队几万人在梁郡活动,王匡想要进攻他们,廉丹认为新近攻下县城的士兵疲劳了,应当暂时让士兵休整一下恢复战斗力。王匡不听从,单独带领军队前进,廉丹只好跟着他。在成昌进行会战,军队吃了败仗,王匡逃走了。廉丹派军官拿着自己的印信和符节交给王匡,说道:“小儿可以逃走,我不行!”便停下来,战斗而死。校尉汝云和王隆等二十多人在另外的地方进行战斗,听到这个消息,都说:“廉将军已经死了,我们还为了谁活着?”飞马冲向贼军,都战斗而死。王莽伤痛,下文告说:“想起您拥有很多经过挑选的精锐士兵,各郡的好马、仓储粮食、库存金钱都准许你自己调用,可是忽略了诏书里所说的战略战术,离开了自己的权威标志,骑着马大喊大叫,被乱刀所杀害,可悲呀!赐给谧号叫作果公。”国将哀章对王莽说:“皇祖考黄帝的时候,中黄直作大将,打败并杀死了蚩尤。现在我居于中黄直的职位,愿意去平定山东地区。”王莽派遣哀章赶往东方,跟太师王匡合力。又派遣大将军阳浚去防守敖仓,大司徒王寻统率十多万人驻扎洛阳,坐镇南宫,大司马董忠在中军北垒营地训练士兵练习武艺,大司空王邑兼理三公的职务。大司徒王寻刚从长安出发,在霸昌厩过夜,丢失了他的黄金铁斧。王寻的办事官员房扬一向放纵直率,便哭着说:“造就是经书上所说'失掉了锐利的斧子’的意思啊!”他自我弹劾离职了。王莽把房扬打死了。各处盗贼每每几万人进攻城邑,杀死二千石级以下的官吏。太师王匡等人交战多次不胜利。王莽知道全国民心分离背叛,事势已经到了尽头,再也无计可施了,于是商量着派遣风俗大夫司国宪等人分路巡视全国,废除有关井田制度、不准买卖奴婢和征收山林湖沼税等六管制度的禁令,登上帝位以来所不便于民的诏令都收回去。使者们正在等待接见还没有出发,恰好世祖和哥哥齐武王刘伯升、宛县人李通等率领春陵子弟几千人,招来新市朱鲔和平林陈牧等部联合攻下棘阳县。这时候,严尤和陈茂打败了下江兵,成丹和王常等几千人单独逃走,进入南阳郡境内。十一月间,在张宿天区有一颗流星光芒四射,向东南运行,经过五天不见。王莽几次召见、询问太史令宗宣,许多术数家都虚伪地回答,说天文现象平安良好,各股盗贼行将灭亡。王莽勉强用这些话来安慰自己。四年正月,漠军得到下江王常等部作为支援,进攻前队大夫甄阜和属正梁丘赐,把他们都杀了,歼灭了他们的部队几万人。起初,京城听到青州和徐州盗贼部队几十万人,一直没有告、官号、旗帜、徽章,都对他们感到惊奇。喜欢多事的人私下里说:“这些人莫不像古代的三皇不要文书、称号吧?”王莽也暗中感到奇怪,询问大臣们,大臣们没有人回答。衹有严尤说:“这不足为奇。自从黄帝、商汤和周武王行军用兵,都一定要有建制、旗帜和号令,现在这些人没有这些制度,衹不过是一群群饥寒盗贼,像牲畜成群结伙一样,不懂得采用这些办法罢了。”王莽非常高兴,大臣们都佩服。等到后来汉军刘伯升起事,都自称将军,攻打城市,占领地盘,杀死甄阜之后,发布文告,宣传自己的主张,声讨王莽的罪恶。王莽听到了,才担心和害怕起来。

国学经典之《汉书》导读第二百零五讲:王莽传第八

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多